summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-05-14 09:35:43 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-05-14 09:35:43 +0400
commit59e7c5f4161722cbb0a5072472ea467c3379f3ea (patch)
tree37871f12508ee3456eea6a8ef39b1e21a42601e5 /locale/lv_LV
parentc73f34f0a16d2d42347d6f5603cd2d3e55fdd1da (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin44585 -> 42958 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po1299
2 files changed, 619 insertions, 680 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 800c2fb6c..478cb408e 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 111dde820..5a5a8c04e 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
@@ -160,11 +160,10 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: prefs.php:98
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
@@ -179,14 +178,14 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: js/prefs.js:1566
#: js/prefs.js:1583
#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -209,13 +208,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
#: classes/feeds.php:98
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
#: classes/feeds.php:99
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@@ -261,12 +260,11 @@ msgstr "Virsraksts"
#: index.php:185
#: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
@@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
@@ -321,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@@ -362,15 +360,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
#: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -384,22 +379,21 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
#: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:125
#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
@@ -428,13 +422,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -451,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
@@ -490,11 +484,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
@@ -510,330 +504,329 @@ msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -843,46 +836,44 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
#: plugins/share/init.php:65
#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:194
#: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
@@ -898,7 +889,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:209
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -916,7 +907,6 @@ msgstr ""
#: include/login_form.php:235
#: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
@@ -933,12 +923,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
#: plugins/nsfw/init.php:83
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
@@ -948,19 +938,19 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:452
#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
#: plugins/mail/init.php:124
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -969,7 +959,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
@@ -978,8 +968,8 @@ msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
@@ -1005,93 +995,92 @@ msgstr "Kopīgot"
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole"
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
@@ -1179,7 +1168,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
msgid "View as RSS"
msgstr "Skatīt kā RSS"
@@ -1188,17 +1177,17 @@ msgid "Select:"
msgstr "Iezīmēt:"
#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Visus"
@@ -1208,17 +1197,17 @@ msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
@@ -1249,10 +1238,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
@@ -1268,7 +1257,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
@@ -1282,144 +1271,144 @@ msgstr "Nekad nedzēst"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Imports"
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Novākt"
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "This feed"
msgstr "Šajā barotnē"
@@ -1491,21 +1480,21 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
#: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
#: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
@@ -1531,7 +1520,7 @@ msgid "User not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
@@ -1547,110 +1536,110 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Pasūtītās barotnes"
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
msgid "Access level: "
msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
msgid "Change password to"
msgstr "Nomainīt paroli uz"
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
msgid "E-mail: "
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Access Level"
msgstr "Pieejas līmenis"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
msgid "Last login"
msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nav definēti lietotāji."
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
msgid "Caption"
msgstr "Uzraksts"
@@ -1675,127 +1664,126 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
msgid "Clear colors"
msgstr "Attīrīt krāsas"
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
#, fuzzy, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s kad %s kur %s"
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
msgid "Rescore articles"
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
#: js/functions.js:1013
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
msgid "with parameters:"
msgstr "ar parametriem:"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
#: js/functions.js:1039
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Uzraksts"
@@ -1944,7 +1932,6 @@ msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
@@ -1986,7 +1973,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -2178,91 +2165,90 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@@ -2270,279 +2256,252 @@ msgstr "Aktivizēt profilu"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
msgid "Cache images locally"
msgstr "Kešot attēlus lokāli"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
msgid "All done."
msgstr "Viss izdarīts."
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
msgid "More actions..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuāla dzēšana"
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Clear feed data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integrācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Attīrīt krāsas"
+
+#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
-"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
-"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveicināti,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Regulārā versija"
-
#: plugins/close_button/init.php:22
msgid "Close article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
@@ -2577,62 +2536,6 @@ msgstr "Parole ir nomainīta."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vecā parole nav pareiza."
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Atvērt parasto versiju"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Iespējot kategorijas"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "IESL."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "Izsl."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
-
#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:64
@@ -2676,11 +2579,11 @@ msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, ta
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
@@ -2689,11 +2592,8 @@ msgid "Import and export"
msgstr "Imports un eksports"
#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Raksta arhīvs"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
#: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2704,48 +2604,48 @@ msgstr "Eksportēt manus datus"
msgid "Import"
msgstr "Imports"
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
msgid "Prepare data"
msgstr "Sagatavo datus"
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
@@ -2771,18 +2671,6 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu"
msgid "Edit article note"
msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Piemēra panelis"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Piemēra vērtība"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Iestatīt vērtību"
-
#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2907,23 +2795,34 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediģēt kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Dzēst kategoriju"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3039,7 +2938,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonēt barotni..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
@@ -3061,8 +2960,8 @@ msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
@@ -3116,18 +3015,6 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediģēt kategoriju"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Dzēst kategoriju"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Apgriezt"
-
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
@@ -3422,246 +3309,209 @@ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus.
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
msgid "Unstar article"
msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
msgid "Star article"
msgstr "Zvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
msgid "Publish article"
msgstr "Publicēt rakstu"
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Saglabātās barotnes"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ielādē..."
-
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
@@ -3746,6 +3596,95 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
+#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
+#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Sveicināti,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Regulārā versija"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Mājas"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "IESL."
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Izsl."
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Raksta arhīvs"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Piemēra panelis"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Piemēra vērtība"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ielādē..."
+
#~ msgid "Switch to digest..."
#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."