summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-04-01 12:16:32 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-04-01 12:16:32 +0400
commit022af85b1915383a3802565dc6f4e79cfaa5c16f (patch)
tree58d3daa71e11cfc30df583a663b3da9edd54eccc /locale/lv_LV
parent1c9bda915bb8a734af27cc3a2d2dd1cc16f2d5fd (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin49568 -> 49387 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po1225
2 files changed, 620 insertions, 605 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 473438d9c..2631ba9a5 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 4814044fa..797229568 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:625
-#: classes/handler/public.php:713
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:796
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -254,36 +254,37 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:264
+#: index.php:263
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/filters.php:680
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:160
+#: js/feedlist.js:486
#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:814
-#: js/functions.js:1250
-#: js/functions.js:1385
-#: js/functions.js:1697
+#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:1244
+#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1691
#: js/prefs.js:86
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
#: js/tt-rss.js:475
#: js/tt-rss.js:492
#: js/viewfeed.js:774
-#: js/viewfeed.js:1259
+#: js/viewfeed.js:1245
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -306,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1940
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@@ -352,22 +353,15 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:195
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: index.php:197
+#: index.php:192
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-#: index.php:200
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1964
+#: index.php:195
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:1929
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:437
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
@@ -375,112 +369,116 @@ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:201
-#: include/functions.php:1860
-#: include/functions.php:1972
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1937
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: index.php:202
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:203
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:204
+#: index.php:199
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:204
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: index.php:211
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:220
+#: index.php:219
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-#: index.php:225
+#: index.php:224
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības"
-#: index.php:227
+#: index.php:226
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt"
-#: index.php:229
+#: index.php:228
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:555
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:556
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:234
+#: index.php:233
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1950
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1915
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi"
-#: index.php:245
+#: index.php:244
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:246
+#: index.php:245
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:248
+#: index.php:247
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -488,41 +486,41 @@ msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1977
+#: prefs.php:120
+#: include/functions.php:1942
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:114
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:125
+#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1208
#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:128
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:156
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1167
-#: include/functions.php:1803
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1768
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:135
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
@@ -548,12 +546,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:759
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
@@ -586,10 +584,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1704
-#: include/functions.php:1789
-#: include/functions.php:1811
+#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1669
+#: include/functions.php:1754
+#: include/functions.php:1776
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
@@ -606,356 +604,354 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:722
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
-
-#: include/functions.php:1165
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1114
+#: include/functions.php:1766
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1653
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1618
+#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1854
+#: include/functions.php:1819
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1856
+#: include/functions.php:1821
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1823
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1862
+#: include/functions.php:1827
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1864
+#: include/functions.php:1829
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1892
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1894
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1897
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1898
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1899
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1901
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1937
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: include/functions.php:1902
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1938
-#: js/viewfeed.js:1898
+#: include/functions.php:1903
+#: js/viewfeed.js:1886
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1904
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1906
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:1943
-#: js/viewfeed.js:1939
+#: include/functions.php:1908
+#: js/viewfeed.js:1927
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1944
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: include/functions.php:1909
+#: js/viewfeed.js:1921
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1911
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1913
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1916
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1917
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1918
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1924
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1925
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1927
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1928
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1932
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1938
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1941
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1943
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1944
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1980
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1945
+#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1946
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2432
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:2958
-#: js/viewfeed.js:2026
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:2014
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
-#: include/functions.php:2959
-#: js/viewfeed.js:2025
+#: include/functions.php:2924
+#: js/viewfeed.js:2013
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: include/functions.php:3076
+#: include/functions.php:3041
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3098
-#: include/functions.php:3392
+#: include/functions.php:3063
+#: include/functions.php:3357
#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3108
+#: include/functions.php:3073
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3137
+#: include/functions.php:3102
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3150
+#: include/functions.php:3115
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3181
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions.php:3146
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:156
+#: classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:306
+#: classes/dlg.php:333
+#: classes/dlg.php:366
+#: classes/dlg.php:378
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/feeds.php:1587
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3417
+#: include/functions.php:3382
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3650
+#: include/functions.php:3615
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3706
+#: include/functions.php:3671
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@@ -999,7 +995,7 @@ msgid "Assign tags"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgid "User timezone"
msgstr "Lietotāja laika zona"
#: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -1208,14 +1204,14 @@ msgid "Select theme"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:749
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:463
+#: classes/handler/public.php:464
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
@@ -1226,7 +1222,7 @@ msgid "I forgot my password"
msgstr "Nepareiza parole"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:467
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
@@ -1235,9 +1231,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:210
+#: classes/handler/public.php:211
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
+#: classes/dlg.php:92
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -1250,165 +1246,186 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:477
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
+
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/handler/public.php:401
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/dlg.php:406
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:458
+#: classes/dlg.php:507
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: classes/handler/public.php:402
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:410
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:411
-#: classes/dlg.php:663
+#: classes/handler/public.php:412
+#: classes/dlg.php:423
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:414
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:416
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/handler/public.php:435
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:437
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:437
-#: classes/handler/public.php:479
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/dlg.php:698
-#: classes/dlg.php:747
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: classes/handler/public.php:458
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:526
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:561
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:562
+#: classes/handler/public.php:659
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:653
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:656
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:662
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:667
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:685
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:620
-#: classes/handler/public.php:708
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/handler/public.php:709
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:735
+#: classes/handler/public.php:736
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole"
-#: classes/handler/public.php:741
+#: classes/handler/public.php:742
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:763
+#: classes/handler/public.php:764
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:774
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:777
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:804
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:800
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: classes/dlg.php:55
+#: classes/dlg.php:49
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/feeds.php:1262
#: classes/pref/feeds.php:1532
#: classes/pref/feeds.php:1602
@@ -1416,15 +1433,15 @@ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepiecie�
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/dlg.php:58
+#: classes/dlg.php:52
#: classes/feeds.php:92
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/feeds.php:1265
#: classes/pref/feeds.php:1535
#: classes/pref/feeds.php:1605
@@ -1432,15 +1449,15 @@ msgstr "Iezīmēt"
msgid "All"
msgstr "Visus"
-#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:54
#: classes/feeds.php:95
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/feeds.php:1537
#: classes/pref/feeds.php:1607
@@ -1448,279 +1465,174 @@ msgstr "Visus"
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
-#: classes/dlg.php:69
+#: classes/dlg.php:63
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:116
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/dlg.php:156
+#: classes/dlg.php:150
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:152
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:164
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:330
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Piezīme"
-
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:187
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:200
msgid "Last update:"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:196
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:725
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
-
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
-
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:746
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
-
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Vairāk barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populārās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Barotņu arhīvs"
-
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "ierobežojumi:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Novākt"
-
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Šajā barotnē"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:646
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Iezīmju mākonis"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
-
-#: classes/dlg.php:517
+#: classes/dlg.php:282
msgid "Match:"
msgstr "Atbilstība:"
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:284
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/dlg.php:287
msgid "All tags."
msgstr "Visas iezīmes."
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:289
msgid "Which Tags?"
msgstr "Kuras iezīmes?"
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:302
msgid "Display entries"
msgstr "Rādīt ierakstus"
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Skatīt kā RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
+#: classes/dlg.php:321
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
-#: classes/dlg.php:589
+#: classes/dlg.php:349
#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
-#: classes/dlg.php:597
+#: classes/dlg.php:357
msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
-#: classes/dlg.php:601
+#: classes/dlg.php:361
#: plugins/updater/init.php:331
msgid "See the release notes"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:603
+#: classes/dlg.php:363
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
-#: classes/dlg.php:611
+#: classes/dlg.php:371
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:631
+#: classes/dlg.php:391
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:417
#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:666
+#: classes/dlg.php:426
#: plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "Instances URL"
-#: classes/dlg.php:676
+#: classes/dlg.php:436
#: plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Pieejas atslēga:"
-#: classes/dlg.php:679
+#: classes/dlg.php:439
#: plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Pieejas aslēga"
-#: classes/dlg.php:683
+#: classes/dlg.php:443
#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
-#: classes/dlg.php:691
+#: classes/dlg.php:451
#: plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
-#: classes/dlg.php:695
+#: classes/dlg.php:455
msgid "Create link"
msgstr "Izveidot saiti"
-#: classes/dlg.php:708
+#: classes/dlg.php:468
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:471
+#: classes/feeds.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
+
+#: classes/dlg.php:477
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-#: classes/dlg.php:739
+#: classes/dlg.php:485
+#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+#: classes/dlg.php:488
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/dlg.php:499
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
#: classes/feeds.php:68
msgid "Visit the website"
msgstr "Apmeklēt vietni"
@@ -1729,6 +1641,12 @@ msgstr "Apmeklēt vietni"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Skatīt RSS barotni"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1439
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Skatīt kā RSS"
+
#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
msgstr "Iezīmēt:"
@@ -1763,10 +1681,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
@@ -1821,20 +1739,87 @@ msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:932
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:930
+#: classes/feeds.php:942
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:922
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: classes/feeds.php:1026
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Vairāk barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1061
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populārās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1062
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Barotņu arhīvs"
+
+#: classes/feeds.php:1065
+msgid "limit:"
+msgstr "ierobežojumi:"
+
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Novākt"
+
+#: classes/feeds.php:1099
+msgid "Look for"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1107
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
+
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "This feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
#: classes/backend.php:33
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
@@ -1907,7 +1892,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
@@ -2005,7 +1990,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
@@ -2032,6 +2017,8 @@ msgid "No matching users found."
msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
msgid "Caption"
msgstr "Uzraksts"
@@ -2056,120 +2043,131 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
msgid "Clear colors"
msgstr "Attīrīt krāsas"
-#: classes/pref/filters.php:60
+#: classes/pref/filters.php:96
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-#: classes/pref/filters.php:97
+#: classes/pref/filters.php:133
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-#: classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/filters.php:137
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:435
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s kad %s kur %s"
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Rescore articles"
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:856
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:877
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1069
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1063
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "with parameters:"
msgstr "ar parametriem:"
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/pref/filters.php:944
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1095
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1089
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
+#: classes/pref/filters.php:989
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Uzraksts"
+
#: classes/pref/prefs.php:17
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
@@ -2394,6 +2392,11 @@ msgstr[1] "(%d barotnes)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunot"
+
#: classes/pref/feeds.php:582
#: classes/pref/feeds.php:808
msgid "Article purging:"
@@ -2466,13 +2469,8 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-
#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1764
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
@@ -2540,6 +2538,10 @@ msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
+
#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
@@ -2868,24 +2870,24 @@ msgstr "Iestatīt vērtību"
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
@@ -2943,23 +2945,23 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:442
+#: js/feedlist.js:470
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:461
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:464
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:467
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -2972,173 +2974,177 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā
msgid "close"
msgstr ""
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:621
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:624
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:636
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:718
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:742
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:747
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:752
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:774
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:776
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:777
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:793
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:798
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:841
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:868
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:873
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:876
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:929
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:933
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/functions.js:1069
+#: js/functions.js:1063
msgid "Edit rule"
msgstr "Rediģēt likumu"
-#: js/functions.js:1095
+#: js/functions.js:1089
msgid "Edit action"
msgstr "Rediģēt darbību"
-#: js/functions.js:1132
+#: js/functions.js:1126
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1241
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
-#: js/functions.js:1258
+#: js/functions.js:1252
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1262
#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/functions.js:1271
+#: js/functions.js:1265
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1373
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
-#: js/functions.js:1410
+#: js/functions.js:1404
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/functions.js:1414
-#: js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1408
+#: js/prefs.js:1222
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1601
+#: js/functions.js:1595
#: js/tt-rss.js:396
#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1610
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: js/functions.js:1622
+#: js/functions.js:1616
#: js/prefs.js:194
#: js/prefs.js:749
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabāt datus"
-#: js/functions.js:1654
+#: js/functions.js:1648
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/functions.js:1715
-#: js/functions.js:1825
+#: js/functions.js:1709
+#: js/functions.js:1819
#: js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459
#: js/prefs.js:642
#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne"
-#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1751
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/functions.js:1796
+#: js/functions.js:1790
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1801
+#: js/prefs.js:1180
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1810
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1804
+#: js/prefs.js:1183
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1908
+#: js/functions.js:1902
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
@@ -3150,7 +3156,7 @@ msgstr "Rediģēt kategoriju"
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
@@ -3190,7 +3196,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:1384
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
@@ -3301,154 +3307,154 @@ msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/prefs.js:797
+#: js/prefs.js:785
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:812
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:815
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/prefs.js:980
+#: js/prefs.js:968
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/prefs.js:1099
+#: js/prefs.js:1087
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
-#: js/prefs.js:1105
+#: js/prefs.js:1093
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1114
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1117
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1130
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1138
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/prefs.js:1142
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1169
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/prefs.js:1319
+#: js/prefs.js:1307
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1327
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1330
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1350
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1353
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1370
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1407
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1416
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1419
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1434
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/prefs.js:1475
+#: js/prefs.js:1463
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveidot profilu"
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1519
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
msgid "Clearing URLs..."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1529
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1538
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1548
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1654
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1776
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1813
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
@@ -3470,29 +3476,33 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
+
#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:769
+#: js/tt-rss.js:765
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:764
+#: js/tt-rss.js:760
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:774
+#: js/tt-rss.js:770
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:777
+#: js/tt-rss.js:773
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: js/tt-rss.js:911
+#: js/tt-rss.js:907
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
@@ -3523,117 +3533,113 @@ msgstr "Atpublicēt rakstu"
#: js/viewfeed.js:734
#: js/viewfeed.js:797
#: js/viewfeed.js:831
-#: js/viewfeed.js:968
-#: js/viewfeed.js:1011
-#: js/viewfeed.js:1064
-#: js/viewfeed.js:2108
+#: js/viewfeed.js:951
+#: js/viewfeed.js:994
+#: js/viewfeed.js:1047
+#: js/viewfeed.js:2096
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:948
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:959
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:978
+#: js/viewfeed.js:961
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1020
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1023
+#: js/viewfeed.js:1006
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1025
+#: js/viewfeed.js:1008
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1070
+#: js/viewfeed.js:1053
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1094
+#: js/viewfeed.js:1077
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1083
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1337
+#: js/viewfeed.js:1323
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1358
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1374
+#: js/viewfeed.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1884
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1890
+#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1897
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2019
+#: js/viewfeed.js:2007
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2008
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2065
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2119
+#: js/viewfeed.js:2107
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2140
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
@@ -3755,6 +3761,15 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Piezīme"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Datums"