summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
commit05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 (patch)
treed353ffa5e89d6eddbc10f469d5c944f26460cc2b /locale/lv_LV
parentcb512d653c30ad21ccc2fe776efd871286c6a87a (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po620
1 files changed, 357 insertions, 263 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index bc0cd4384..11efcfde1 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Administrators"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
-#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:152 prefs.php:117
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
@@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Atcelt meklēšanu"
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
@@ -643,8 +650,8 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
-#: js/CommonFilters.js:436
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
@@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
@@ -915,7 +922,7 @@ msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
@@ -1027,6 +1034,7 @@ msgstr "Attīrīt"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "papildu info"
@@ -1098,14 +1106,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
+#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Visus"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -1358,7 +1368,7 @@ msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Valoda"
@@ -1373,7 +1383,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefUsers.js:71
+#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
@@ -1390,15 +1400,17 @@ msgstr "Iespējas"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
+#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
-#: js/CommonFilters.js:521
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -2103,16 +2115,14 @@ msgid ""
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
+
#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
@@ -2148,10 +2158,6 @@ msgstr "Visi raksti"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:604
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
@@ -2172,6 +2178,10 @@ msgstr "Uzraksts"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pamats:"
+
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Virspuse:"
@@ -2189,10 +2199,22 @@ msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
+
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
+#: js/App.js:462
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:475
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+
#: js/App.js:559
#, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2206,10 +2228,6 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
#: js/App.js:1019
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2257,12 +2275,21 @@ msgstr ""
"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz "
"Nekategorizēts kategoriju."
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Dzēst kategoriju..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
@@ -2271,6 +2298,11 @@ msgstr "Nav izvēlēta barotne."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2284,15 +2316,20 @@ msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Dzēst kategoriju"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Saglabā datus..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Izveidot filtru..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
@@ -2304,25 +2341,31 @@ msgstr ""
"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek "
"pārbaudītas)"
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
-
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+#: js/CommonDialogs.js:30
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2366,14 +2409,14 @@ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
+#: js/CommonDialogs.js:305
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Pārsauc barotni..."
+
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Mainīt barotni"
@@ -2383,14 +2426,61 @@ msgstr "Mainīt barotni"
msgid "Please select an image file."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
+#: js/CommonDialogs.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:502
+#: js/CommonDialogs.js:401
#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Raksta vietrādis:"
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Barotne netika atrasta."
+
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
+
+#: js/CommonDialogs.js:626
+#, fuzzy
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
@@ -2401,6 +2491,15 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
+#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Attīra vietrāžus..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:49
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Izveidot jaunu URL"
+
#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
@@ -2415,23 +2514,25 @@ msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
+#: js/PrefHelpers.js:109
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
+
#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
+#: js/PrefHelpers.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Izveido profilu..."
+
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: js/PrefHelpers.js:186
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-
-#: js/PrefHelpers.js:188
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivizēt profilu"
-
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
@@ -2454,8 +2555,10 @@ msgstr ""
"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: js/PrefHelpers.js:257
-msgid "Apply"
+#: js/PrefHelpers.js:248
+msgid ""
+"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
+"changes."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:274
@@ -2470,6 +2573,10 @@ msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
+#: js/PrefHelpers.js:305
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
+
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
@@ -2498,19 +2605,12 @@ msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:622
-msgid "Invert"
-msgstr "Apgriezt"
-
-#: js/Headlines.js:630
-msgid "Set score"
-msgstr "Iestatīr vērtējumu"
-
-#: js/Headlines.js:635
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+#: js/Headlines.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Iezīmēt"
-#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
@@ -2519,12 +2619,6 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:809
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2622,10 +2716,18 @@ msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Apvieno filtrus..."
+
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
@@ -2643,9 +2745,9 @@ msgstr "Raksta vietrādis:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
-#: js/Article.js:192
-msgid "Attachments"
-msgstr "Pielikumi"
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "nav iezīmju"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2657,6 +2759,18 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
+
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2672,6 +2786,10 @@ msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
+#: js/PrefUsers.js:20
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Pievieno lietotāju..."
+
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Lietotāja redaktors"
@@ -2690,6 +2808,10 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
+#: js/PrefUsers.js:140
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
+
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2698,6 +2820,10 @@ msgstr ""
"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais "
"administratora konts."
+#: js/PrefUsers.js:156
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
+
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Mainīt filtru"
@@ -2711,15 +2837,37 @@ msgstr "Izveidot filtru"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:67
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Mainīt likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Pievienot likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nevienu"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "papildu info"
+
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
@@ -2732,14 +2880,26 @@ msgstr "Mainīt darbību"
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: js/CommonFilters.js:449
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Saglabāt darbību"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Dzēst filtru?"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Dzēš filtru..."
-#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
@@ -2753,19 +2913,28 @@ msgstr "Izveidot"
msgid "Related articles"
msgstr "Dzēst rakstu"
+#: plugins/note/note.js:9
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
+
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
+#: plugins/af_readability/init.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch full text for this article"
+msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
+
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
@@ -2774,6 +2943,15 @@ msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
+#: plugins/share/share.js:11
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
+
+#: plugins/share/share.js:34
+#, fuzzy
+msgid "Could not change URL."
+msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
+
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
@@ -2784,6 +2962,84 @@ msgstr ""
"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. "
"Turpināt?"
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:597
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Dzēst kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
+
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Raksta vietrādis:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivizēt profilu"
+
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Iestatīr vērtējumu"
+
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pielikumi"
+
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
+
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
+
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
@@ -2808,18 +3064,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#~ msgid "no tags"
-#~ msgstr "nav iezīmju"
-
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
-
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Mainīt likumu"
-
-#~ msgid "Add rule"
-#~ msgstr "Pievienot likumu"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ieslēgts"
@@ -2829,156 +3073,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Ačgārnā atbilstība"
-#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-#~ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
-
-#~ msgid "Removing selected feeds..."
-#~ msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
-
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Pārsauc barotni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
-#~ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Barotne netika atrasta."
-
-#~ msgid "Saving data..."
-#~ msgstr "Saglabā datus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon..."
-#~ msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show as feed"
-#~ msgstr "Šajā barotnē"
-
-#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-#~ msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-#~ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-
-#~ msgid "Inverse regular expression matching"
-#~ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "Nevienu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More info"
-#~ msgstr "papildu info"
-
-#~ msgid "Save action"
-#~ msgstr "Saglabāt darbību"
-
-#~ msgid "Remove filter?"
-#~ msgstr "Dzēst filtru?"
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Dzēš filtru..."
-
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select..."
-#~ msgstr "Iezīmēt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Dzēst kategoriju..."
-
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Izveidot filtru..."
-
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-
-#~ msgid "Joining filters..."
-#~ msgstr "Apvieno filtrus..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
-
-#~ msgid "Clearing URLs..."
-#~ msgstr "Attīra vietrāžus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Izveidot jaunu URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Izveido profilu..."
-
-#~ msgid "Importing, please wait..."
-#~ msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Pamats:"
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
-
-#~ msgid "Saving article note..."
-#~ msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
-#~ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-
-#~ msgid "Trying to change URL..."
-#~ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change URL."
-#~ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."