summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-12-09 09:23:12 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-12-09 09:23:12 +0400
commit70fc5a5eab47811c1c9d1a6f243d12203fbc073b (patch)
tree4684948ec97cffa9229ad1fe61649997b5a87456 /locale/lv_LV
parent62959486caaa7019bc4e9b86abf55c67fa59b161 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin42784 -> 42797 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po520
2 files changed, 275 insertions, 245 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4539e041e..df37629e3 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index ea985a6d8..72abb29b1 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
+#: js/functions.js:1211
+#: js/functions.js:1347
+#: js/functions.js:1659
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
#: js/viewfeed.js:855
-#: js/viewfeed.js:1310
+#: js/viewfeed.js:1312
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -206,13 +206,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2064
+#: include/functions.php:2082
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2065
+#: include/functions.php:2083
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@@ -258,9 +258,8 @@ msgstr "Virsraksts"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2054
+#: include/functions.php:2072
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:594
+#: classes/handler/public.php:611
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
@@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2067
+#: include/functions.php:2085
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -389,8 +388,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1226
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1246
+#: include/functions.php:1907
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
@@ -420,13 +419,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:664
-#: classes/handler/public.php:755
-#: classes/handler/public.php:839
-#: classes/handler/public.php:916
-#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:858
#: classes/handler/public.php:937
-#: classes/handler/public.php:962
+#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:958
+#: classes/handler/public.php:983
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -443,12 +442,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:816
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:821
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
@@ -481,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1235
-#: include/functions.php:1790
-#: include/functions.php:1875
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1255
+#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1915
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
@@ -501,305 +500,305 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:1224
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1244
+#: include/functions.php:1905
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1738
-#: classes/feeds.php:1116
+#: include/functions.php:1756
+#: classes/feeds.php:1120
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1960
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1962
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1964
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1948
-#: include/functions.php:2062
+#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2080
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1968
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1970
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2032
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2033
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2034
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2035
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2037
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2038
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2039
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2040
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2041
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:2025
-#: js/viewfeed.js:1973
+#: include/functions.php:2043
+#: js/viewfeed.js:1975
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:2026
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2044
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2027
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: include/functions.php:2045
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2046
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2049
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:2032
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions.php:2050
+#: js/viewfeed.js:2005
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:2033
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2051
+#: js/viewfeed.js:1999
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2052
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2053
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2054
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2055
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2057
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2059
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2061
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:2044
+#: include/functions.php:2062
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2045
+#: include/functions.php:2063
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:2046
+#: include/functions.php:2064
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:2047
+#: include/functions.php:2065
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:2048
+#: include/functions.php:2066
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:2050
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2069
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:2052
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:2053
+#: include/functions.php:2071
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:2055
+#: include/functions.php:2073
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:2056
+#: include/functions.php:2074
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:2057
+#: include/functions.php:2075
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:2058
+#: include/functions.php:2076
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:2059
+#: include/functions.php:2077
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2060
+#: include/functions.php:2078
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2061
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:2063
+#: include/functions.php:2081
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2066
+#: include/functions.php:2084
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:2068
+#: include/functions.php:2086
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:2069
+#: include/functions.php:2087
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:2070
+#: include/functions.php:2088
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:2071
+#: include/functions.php:2089
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:2072
+#: include/functions.php:2090
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2617
+#: include/functions.php:2635
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:3224
+#: include/functions.php:3242
#: classes/feeds.php:706
#, fuzzy
msgid "comment"
@@ -807,39 +806,39 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Komentāri?"
msgstr[1] "Komentāri?"
-#: include/functions.php:3228
+#: include/functions.php:3246
#: classes/feeds.php:710
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Komentāri?"
-#: include/functions.php:3263
+#: include/functions.php:3284
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3296
-#: include/functions.php:3544
+#: include/functions.php:3317
+#: include/functions.php:3565
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3306
+#: include/functions.php:3327
#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3338
+#: include/functions.php:3359
#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3351
+#: include/functions.php:3372
#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3385
+#: include/functions.php:3406
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -858,35 +857,35 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: plugins/updater/init.php:374
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3581
+#: include/functions.php:3602
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3817
+#: include/functions.php:3838
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3877
+#: include/functions.php:3898
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: include/functions.php:4357
+#: include/functions.php:4382
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:506
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/handler/public.php:811
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:523
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
@@ -900,7 +899,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:258
+#: classes/handler/public.php:263
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
@@ -919,7 +918,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:514
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
@@ -969,17 +968,17 @@ msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:517
-#: classes/feeds.php:1043
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1159
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/filters.php:882
-#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:954
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:902
@@ -991,128 +990,128 @@ msgstr "Saglabāt"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/handler/public.php:447
+#: classes/handler/public.php:461
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:455
+#: classes/handler/public.php:469
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:471
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:473
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:475
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:494
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:482
+#: classes/handler/public.php:496
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:518
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:563
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:715
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:603
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:706
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:606
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:709
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:609
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:712
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:701
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:616
-#: classes/handler/public.php:708
+#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:725
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:634
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:743
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:767
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:779
+#: classes/handler/public.php:798
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole"
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/handler/public.php:826
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:836
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:821
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:840
+#: classes/handler/public.php:866
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:843
+#: classes/handler/public.php:862
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:865
+#: classes/handler/public.php:884
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:910
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:954
+#: classes/handler/public.php:975
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
@@ -1304,9 +1303,11 @@ msgstr "Nekad nedzēst"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Imports"
+#: classes/feeds.php:433
#: classes/feeds.php:527
-msgid "mark as read"
-msgstr "iezīmēt kā lasītu"
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
@@ -1349,30 +1350,30 @@ msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu v
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:981
-#: classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Autentifikācija"
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1026
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
@@ -1388,22 +1389,22 @@ msgstr "Pieteikšanās"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1097
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: classes/feeds.php:1040
+#: classes/feeds.php:1044
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1063
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1158
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
@@ -1411,19 +1412,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1068
+#: classes/feeds.php:1072
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/feeds.php:1075
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1098
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
@@ -1433,18 +1434,23 @@ msgstr "ierobežojumi:"
msgid "Remove"
msgstr "Novākt"
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1109
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1117
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1133
msgid "This feed"
msgstr "Šajā barotnē"
+#: classes/feeds.php:1154
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Meklēt"
+
#: classes/backend.php:33
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
@@ -1783,44 +1789,49 @@ msgid "in"
msgstr "kur"
#: classes/pref/filters.php:879
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#: classes/pref/filters.php:884
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: js/functions.js:1015
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:907
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "with parameters:"
msgstr "ar parametriem:"
-#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:951
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:951
+#: js/functions.js:1041
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:969
+#: classes/pref/filters.php:974
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Uzraksts"
-#: classes/pref/filters.php:971
+#: classes/pref/filters.php:976
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Pievienot likumu"
msgstr[1] "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:986
+#: classes/pref/filters.php:991
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2835,28 +2846,33 @@ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
-#: plugins/updater/init.php:351
+#: plugins/updater/init.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
#, fuzzy
msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:364
msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:365
msgid "Your database will not be modified."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:362
+#: plugins/updater/init.php:366
msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:363
+#: plugins/updater/init.php:367
msgid "Ready to update."
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/updater/init.php:372
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
@@ -2952,77 +2968,77 @@ msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:864
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:876
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:880
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:885
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:1015
msgid "Edit rule"
msgstr "Rediģēt likumu"
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1041
msgid "Edit action"
msgstr "Rediģēt darbību"
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1078
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1208
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1219
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: js/functions.js:1212
+#: js/functions.js:1229
#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1232
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1341
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1372
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/functions.js:1359
+#: js/functions.js:1376
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1546
+#: js/functions.js:1563
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
-#: js/functions.js:1561
+#: js/functions.js:1578
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: js/functions.js:1567
+#: js/functions.js:1584
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
@@ -3030,12 +3046,12 @@ msgstr "Rediģēt barotni"
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabāt datus"
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1616
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
+#: js/functions.js:1677
+#: js/functions.js:1787
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
@@ -3046,26 +3062,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne"
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1719
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1758
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/functions.js:1752
+#: js/functions.js:1769
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1755
+#: js/functions.js:1772
#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1853
+#: js/functions.js:1870
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
@@ -3454,104 +3470,118 @@ msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
#: js/viewfeed.js:813
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:912
-#: js/viewfeed.js:1032
-#: js/viewfeed.js:1075
-#: js/viewfeed.js:1128
-#: js/viewfeed.js:2187
+#: js/viewfeed.js:1034
+#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:2255
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1044
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1084
+#: js/viewfeed.js:1086
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1089
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1091
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:1136
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1160
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1166
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1403
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:1440
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1440
+#: js/viewfeed.js:1442
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1950
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1956
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2056
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2059
+#: js/viewfeed.js:2061
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:2156
+#: js/viewfeed.js:2148
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
+
+#: js/viewfeed.js:2157
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
+
+#: js/viewfeed.js:2169
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:2266
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2231
+#: js/viewfeed.js:2299
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
@@ -3671,6 +3701,9 @@ msgstr ""
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
+
#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
@@ -3858,9 +3891,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Iespējot ārēju API"