summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nb_NO/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-05-04 11:14:03 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-05-04 11:14:03 +0400
commit090710c622a864d43611f3a2ee1eadcc262e5e6f (patch)
tree1dd30ca1b17ae21e9ea3805a4119d3699a1a70d6 /locale/nb_NO/LC_MESSAGES
parent847c2a7872920b3f456048cb45e75fd85ccd2b7e (diff)
update translations (nb_NO)
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mobin48701 -> 49540 bytes
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po39
2 files changed, 16 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4f8d29f9b..263a9371d 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 1bbdb41ae..d18648cea 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <[email protected]>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <[email protected]>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:24+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 11:12+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
#: functions.php:1861
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: functions.php:1921
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2847 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
@@ -333,9 +333,8 @@ msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4647 functions.php:5314
-#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Publiser artiklen"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4687 functions.php:5231
msgid "unknown type"
@@ -371,18 +370,16 @@ msgstr ""
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5034 functions.php:5117
-#, fuzzy
msgid "mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5198
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5332
-#, fuzzy
msgid "toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5351
msgid "No unread articles found to display."
@@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6150
msgid "edit note"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger notat"
#: localized_js.php:36
msgid "Adding feed..."
@@ -669,9 +666,8 @@ msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
-#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
msgid "Please enter label caption:"
@@ -1076,16 +1072,14 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: localized_schema.php:34
-#, fuzzy
msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
#: localized_schema.php:35
-#, fuzzy
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
msgstr ""
-"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
-"uten internett-tilgang."
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
@@ -2646,9 +2640,8 @@ msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: mobile/functions.php:718
-#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
-msgstr "Marker som lest"
+msgstr "Sett som ulest"
#: mobile/functions.php:735
msgid "Go back"