diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-11 14:31:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-11 14:31:46 +0300 |
commit | 54aeb6f5928a03e5a44da48629ebd8dea6fde941 (patch) | |
tree | 7ceb897b6e5616e762d9652c9a1199da729a6463 /locale/nl_NL | |
parent | 66d3dcbc7da51d2345901358b8a6ea18a62681fb (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL')
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 61821 -> 60394 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 1891 |
2 files changed, 926 insertions, 965 deletions
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 44d1c6933..6867b2e4e 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 1d11ed432..c960e6183 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:37+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/" -">\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Wekelijks" #: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:47 -#: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -114,9 +113,7 @@ msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser #: errors.php:12 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "" -"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit " -"niet te ondersteunen." +msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -128,9 +125,7 @@ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "" -"Onjuiste database schemaversie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken " -"aub!</a>." +msgstr "Onjuiste database schemaversie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -142,14 +137,11 @@ msgstr "Geen uit te voeren opdracht." #: errors.php:25 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "" -"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de " -"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie." +msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" -"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien." +msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -171,170 +163,180 @@ msgstr "Methode niet gevonden" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin niet gevonden" -#: index.php:143 -#: index.php:159 -#: index.php:274 -#: prefs.php:112 +#: index.php:141 +#: index.php:156 +#: index.php:267 +#: prefs.php:113 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/filters.php:823 +#: classes/pref/labels.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1229 -#: js/AppBase.js:142 -#: js/CommonDialogs.js:266 -#: js/CommonDialogs.js:342 -#: js/Feeds.js:360 -#: js/Feeds.js:461 -#: js/Feeds.js:520 -#: js/Headlines.js:109 -#: js/Headlines.js:438 -#: js/PrefFeedTree.js:122 -#: js/PrefFeedTree.js:129 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/AppBase.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:277 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/Feeds.js:350 +#: js/Feeds.js:428 +#: js/Headlines.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:133 +#: js/PrefFeedTree.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:319 +#: js/PrefFilterTree.js:97 #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/tt-rss.js:451 -#: js/tt-rss.js:464 +#: js/PrefHelpers.js:150 #: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:181 +#: index.php:165 +#: js/AppBase.js:242 +#: js/AppBase.js:248 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Communicatieprobleem met de server." + +#: index.php:168 +msgid "Recent entries found in event log." +msgstr "" + +#: index.php:171 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git." + +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1172 -#: classes/feeds.php:110 +#: index.php:190 +#: include/functions.php:1169 +#: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1173 -#: classes/feeds.php:111 +#: index.php:191 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:188 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:109 +#: index.php:192 +#: classes/feeds.php:63 +#: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Met notitie" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Scores negeren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Newest first" msgstr "Nieuwste eerst" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Oldest first" msgstr "Oudste eerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:203 -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1160 -#: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:42 -#: js/FeedTree.js:70 +#: index.php:207 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1157 +#: classes/feeds.php:75 +#: js/FeedTree.js:55 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:206 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "Ouder dan een dag" -#: index.php:209 +#: index.php:213 msgid "Older than one week" msgstr "Ouder dan een week" -#: index.php:212 +#: index.php:216 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ouder dan twee weken" -#: index.php:228 -#: js/AppBase.js:245 -#: js/AppBase.js:252 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Communicatieprobleem met de server." - -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:238 -#: classes/handler/public.php:575 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:784 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: index.php:239 +#: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:241 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:243 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:244 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" -#: index.php:245 -#: include/functions.php:1146 +#: index.php:244 +#: include/functions.php:1143 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeldmodus" +#: index.php:245 +#: include/functions.php:1177 +#, fuzzy +msgid "Toggle night mode" +msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" + #: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties" @@ -343,22 +345,18 @@ msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: index.php:261 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git." - #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1175 -#: classes/pref/prefs.php:425 +#: include/functions.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:121 +#: prefs.php:122 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:123 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" @@ -369,27 +367,27 @@ msgstr "Verlaat voorkeuren" msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:139 -#: classes/feeds.php:1701 -#: classes/pref/labels.php:94 +#: prefs.php:141 +#: classes/feeds.php:1374 +#: classes/pref/labels.php:91 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:146 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:149 msgid "System" msgstr "Systeem" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:140 msgid "Create new account" msgstr "Maak nieuw account aan" @@ -405,13 +403,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:647 -#: classes/handler/public.php:721 -#: classes/handler/public.php:822 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:915 -#: classes/handler/public.php:922 -#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:856 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1110 +#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1131 +#: classes/handler/public.php:1156 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -428,12 +426,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controleer beschikbaarheid" #: register.php:227 -#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:946 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:230 -#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:951 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hoeveel is twee plus twee:" @@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:245 #: classes/pref/filters.php:256 -#: classes/pref/filters.php:553 +#: classes/pref/filters.php:554 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" @@ -476,19 +474,19 @@ msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 #: classes/opml.php:509 -#: classes/feeds.php:1713 +#: classes/feeds.php:1386 #: classes/pref/feeds.php:233 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: include/feedbrowser.php:80 +#: include/feedbrowser.php:79 #, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" -#: include/feedbrowser.php:104 +#: include/feedbrowser.php:102 msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." @@ -497,316 +495,312 @@ msgstr "Geen feeds gevonden." msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1122 +#: include/functions.php:1119 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1123 +#: include/functions.php:1120 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1124 +#: include/functions.php:1121 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1122 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1123 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1125 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1129 +#: include/functions.php:1126 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1130 +#: include/functions.php:1127 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1131 +#: include/functions.php:1128 msgid "Show search dialog" msgstr "Toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1132 +#: include/functions.php:1129 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1133 -#: js/Headlines.js:1053 +#: include/functions.php:1130 +#: js/Headlines.js:1217 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1134 -#: js/Headlines.js:1065 +#: include/functions.php:1131 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1135 -#: js/Headlines.js:1040 +#: include/functions.php:1132 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1133 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1134 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1138 -#: js/Headlines.js:1086 +#: include/functions.php:1135 +#: js/Headlines.js:1250 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1139 -#: js/Headlines.js:1079 +#: include/functions.php:1136 +#: js/Headlines.js:1243 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1137 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1138 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1139 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1143 +#: include/functions.php:1140 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1141 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1142 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1144 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1145 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1146 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1147 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1148 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1149 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1150 msgid "Invert selection" msgstr "Keer selectie om" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1151 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1152 #: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1153 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1154 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1155 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1159 -#: js/FeedTree.js:49 -#: js/Headlines.js:1203 +#: include/functions.php:1156 +#: js/Headlines.js:1367 #: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1158 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1159 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1160 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1161 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug viewfeed()" -#: include/functions.php:1165 -#: js/FeedTree.js:98 +#: include/functions.php:1162 +#: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1163 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1164 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1165 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1166 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1574 +#: include/functions.php:1167 +#: classes/feeds.php:1247 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1168 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:393 -#: js/tt-rss.js:483 +#: include/functions.php:1171 +#: js/tt-rss.js:408 +#: js/tt-rss.js:487 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolk" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1173 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1177 -#: classes/pref/labels.php:279 +#: include/functions.php:1174 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: include/functions.php:1178 -#: classes/pref/filters.php:801 +#: include/functions.php:1175 +#: classes/pref/filters.php:802 msgid "Create filter" msgstr "Maak filter" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1176 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1178 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2480 +#: include/functions.php:2462 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload" -#: include/functions.php:2481 +#: include/functions.php:2463 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in " -"php.ini" +msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini" -#: include/functions.php:2482 +#: include/functions.php:2464 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" -"Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is " -"aangegeven in het HTML-formulier" +msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier" -#: include/functions.php:2483 +#: include/functions.php:2465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload" -#: include/functions.php:2484 +#: include/functions.php:2466 msgid "No file was uploaded" msgstr "Geen bestand geüpload" -#: include/functions.php:2485 +#: include/functions.php:2467 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt" -#: include/functions.php:2486 +#: include/functions.php:2468 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven." -#: include/functions.php:2487 +#: include/functions.php:2469 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt." -#: include/login_form.php:89 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:732 +#: include/login_form.php:84 +#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:941 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" -#: include/login_form.php:99 -#: classes/handler/public.php:469 +#: include/login_form.php:94 +#: classes/handler/public.php:676 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: include/login_form.php:105 +#: include/login_form.php:101 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:111 +#: include/login_form.php:107 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:115 +#: include/login_form.php:111 #: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/handler/public.php:281 +#: classes/pref/prefs.php:1048 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:119 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:123 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:135 +#: include/login_form.php:131 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/login_form.php:141 -#: classes/handler/public.php:474 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -828,67 +822,59 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" #: classes/dlg.php:17 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" -"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " -"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: classes/dlg.php:33 -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/dlg.php:199 -#: classes/article.php:810 -#: classes/backend.php:103 +msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:151 +#: classes/dlg.php:180 +#: classes/dlg.php:196 +#: classes/backend.php:104 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1467 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/share/init.php:128 -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/import_export/init.php:490 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/import_export/init.php:491 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Uw publieke OPML URL is:" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/dlg.php:50 +#: classes/dlg.php:177 +#: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: classes/dlg.php:67 +#: classes/dlg.php:64 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het " -"achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. " -"Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:68 +#: classes/dlg.php:77 msgid "Last update:" msgstr "Laatste update:" -#: classes/dlg.php:76 +#: classes/dlg.php:73 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:168 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" -#: classes/dlg.php:192 +#: classes/dlg.php:189 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " -"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." +msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." -#: classes/dlg.php:196 +#: classes/dlg.php:193 msgid "Open Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -896,98 +882,61 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/article.php:211 +#: classes/article.php:214 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/article.php:236 +#: classes/article.php:239 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: classes/pref/filters.php:526 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:912 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:56 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/af_readability/init.php:81 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1077 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/article.php:241 +#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:789 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: plugins/note/init.php:60 +#: classes/pref/filters.php:529 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:1023 +#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:915 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 +#: classes/article.php:336 +#: classes/article.php:602 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:446 msgid "unknown type" msgstr "onbekend type" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:523 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" -#: classes/article.php:625 -#: classes/feeds.php:649 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/article.php:629 -#: classes/feeds.php:653 -msgid "comments" -msgstr "commentaren" - -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: classes/article.php:729 -#: classes/feeds.php:635 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" - -#: classes/article.php:762 -#: classes/feeds.php:597 -msgid "Originally from:" -msgstr "Oorspronkelijk uit:" - -#: classes/article.php:773 -#: classes/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(bewerk notitie)" - #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." @@ -996,134 +945,144 @@ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: classes/backend.php:59 +#: classes/backend.php:60 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:62 +#: classes/backend.php:63 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:97 +#: classes/backend.php:98 msgid "Help topic not found." msgstr "Helponderwerp niet gevonden." -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:395 +#: js/Article.js:155 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/handler/public.php:400 +#: js/Article.js:152 +msgid "comments" +msgstr "commentaren" + +#: classes/handler/public.php:614 +#: plugins/bookmarklets/init.php:39 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:624 #: classes/pref/feeds.php:536 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:626 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Labels:" msgstr "Labels:" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:649 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:671 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd" -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:736 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:790 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:793 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:796 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:799 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:806 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:851 msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnementopties" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Password recovery" msgstr "Wachtwoordherstel" -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/handler/public.php:934 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " -"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." -#: classes/handler/public.php:747 -#: classes/pref/users.php:372 +#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:966 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1039 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:1008 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:1035 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: classes/handler/public.php:848 +#: classes/handler/public.php:1057 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:1083 msgid "Database Updater" msgstr "Database-updater" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:1148 msgid "Perform updates" msgstr "Voer de updates uit" @@ -1180,12 +1139,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" #: classes/opml.php:567 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: plugins/import_export/init.php:472 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." #: classes/opml.php:571 -#: plugins/import_export/init.php:475 +#: plugins/import_export/init.php:476 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." @@ -1197,283 +1156,276 @@ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parsen van het document." -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Show as feed" msgstr "Weergeven als feed" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/feeds.php:41 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatst geüpdatet: %s" -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/feeds.php:60 msgid "Select..." msgstr "Selecteer..." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:450 +#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:1013 +#: classes/pref/labels.php:266 #: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1488 msgid "All" msgstr "Alles" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:64 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/labels.php:268 #: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1490 msgid "None" msgstr "Niets" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:67 msgid "Selection toggle:" msgstr "Selectie schakelaar:" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/feeds.php:76 msgid "Set score" msgstr "Geef score" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiveer" - -#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:79 msgid "Move back" msgstr "Terugzetten" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:915 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiveer" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 #: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Doorsturen per e-mail" -#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:807 +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:495 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/feeds.php:209 msgid "Never" msgstr "Nooit" +#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:1249 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" + +#: classes/feeds.php:317 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" + #: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "markeer feed als gelezen" - -#: classes/feeds.php:542 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel inklappen" - -#: classes/feeds.php:691 +#: classes/feeds.php:387 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:390 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:393 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:397 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" -"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels " -"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " -"artikelen) of een filter gebruiken." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:399 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:415 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:427 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:899 +#: classes/feeds.php:574 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/feeds.php:963 -#: classes/feeds.php:971 +#: classes/feeds.php:636 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Feed or site URL" msgstr "Feed of website URL" -#: classes/feeds.php:977 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1631 +#: classes/feeds.php:650 +#: classes/pref/feeds.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1635 msgid "Place in category:" msgstr "Plaats in categorie:" -#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:658 msgid "Available feeds" msgstr "Beschikbare feeds" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:670 #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1645 +#: classes/feeds.php:674 +#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1649 msgid "Login" msgstr "LoginID" -#: classes/feeds.php:1005 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/feeds.php:678 +#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/feeds.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:644 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/feeds.php:1019 -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/feeds.php:692 +#: classes/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:1671 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:695 msgid "More feeds" msgstr "Meer feeds" -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1115 -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:720 +#: classes/feeds.php:788 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:789 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: js/Feeds.js:618 +#: js/Feeds.js:556 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:724 msgid "Popular feeds" msgstr "Populaire feeds" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:725 msgid "Feed archive" msgstr "Feed archief" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:728 msgid "limit:" msgstr "beperking:" -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/feeds.php:749 +#: classes/pref/users.php:369 +#: classes/pref/filters.php:519 +#: classes/pref/filters.php:815 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:762 msgid "Look for" msgstr "Zoek naar" -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:770 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:775 msgid "Used for word stemming" msgstr "Gebruikt voor woordstam" -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:784 msgid "Search syntax" msgstr "Zoeksyntax" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1241 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1243 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/feeds.php:1576 -msgid "Archived articles" -msgstr "Gearchiveerde artikelen" - -#: classes/feeds.php:1578 +#: classes/feeds.php:1251 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: classes/feeds.php:1699 +#: classes/feeds.php:1372 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: classes/feeds.php:1956 +#: classes/feeds.php:1630 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Zoekresultaten: %s" @@ -1492,8 +1444,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Toegangsniveau: " #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:865 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -1502,7 +1454,7 @@ msgid "User details" msgstr "Gebruikersdetails" #: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" @@ -1519,7 +1471,7 @@ msgid "Stored articles" msgstr "Opgeslagen artikelen" #: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Geabonneerde feeds" @@ -1556,75 +1508,75 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:355 +#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:447 +#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1485 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: classes/pref/users.php:364 +#: classes/pref/users.php:363 msgid "Create user" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:404 msgid "Access Level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/users.php:408 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Last login" msgstr "Laatste login" -#: classes/pref/users.php:425 +#: classes/pref/users.php:424 msgid "Click to edit" msgstr "Klik om te bewerken" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." -#: classes/pref/system.php:29 +#: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/pref/system.php:41 msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 +#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/system.php:48 +#: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/pref/system.php:49 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/pref/system.php:50 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/system.php:53 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1633,137 +1585,137 @@ msgid "Preview article" msgstr "Artikel voorvertonen" #: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/pref/filters.php:574 msgid "(inverse)" msgstr "(omgekeerd)" #: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/pref/filters.php:573 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/filters.php:378 +#: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:384 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:978 msgid "Match" msgstr "Match" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:456 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:912 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:442 +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Apply actions" msgstr "Acties toepassen" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:493 +#: classes/pref/filters.php:927 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Match any rule" msgstr "Match elke regel" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:511 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "Inverse matching" msgstr "Omgekeerde matching" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 +#: classes/pref/filters.php:523 +#: classes/pref/filters.php:940 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:805 msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/filters.php:811 #: classes/pref/feeds.php:1198 #: classes/pref/feeds.php:1212 msgid "Reset sort order" msgstr "Herstel sorteervolgorde" -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: classes/pref/filters.php:987 +#: classes/pref/filters.php:988 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:994 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:996 msgid "on field" msgstr "op veld" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 +#: classes/pref/filters.php:1002 +#: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/pref/filters.php:1015 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filters" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 msgid "Save rule" msgstr "Regel opslaan" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Regel toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1043 msgid "Perform Action" msgstr "Actie uitvoeren" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1094 msgid "No actions available" msgstr "Geen acties beschikbaar" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 msgid "Save action" msgstr "Actie opslaan" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:1139 +#: classes/pref/filters.php:1140 msgid "[No caption]" msgstr "[Geen onderschrift]" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/filters.php:1142 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Regel toevoegen" msgstr[1] "Regel toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/pref/filters.php:1156 msgid "matches any rule" msgstr "match elke regel" -#: classes/pref/filters.php:1158 +#: classes/pref/filters.php:1159 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1805,9 +1757,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren" #: classes/pref/prefs.php:27 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "" -"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen " -"terwijl u door de artikellijst scrolt in." +msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen terwijl u door de artikellijst scrolt in." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1835,9 +1785,7 @@ msgstr "Standaard feed update interval" #: classes/pref/prefs.php:32 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" -"Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, " -"onafhankelijk van update methode" +msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van update methode" #: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1893,9 +1841,7 @@ msgstr "Lang datumformaat" #: classes/pref/prefs.php:42 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "" -"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/" -"function.date.php'>date()</a> functie." +msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> functie." #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "On catchup show next feed" @@ -1954,7 +1900,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/PrefHelpers.js:113 +#: js/PrefHelpers.js:115 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" @@ -1986,238 +1932,237 @@ msgstr "Thema" msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS thema's" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:140 +#: classes/pref/prefs.php:143 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:159 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." -#: classes/pref/prefs.php:179 +#: classes/pref/prefs.php:183 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:199 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:211 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:221 +#: classes/pref/prefs.php:225 msgid "Access level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/prefs.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:235 msgid "Save data" msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:279 +#: classes/pref/prefs.php:283 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:296 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen." -#: classes/pref/prefs.php:337 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:392 msgid "Enter your password" msgstr "Vul uw wachtwoord in" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:352 msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit." -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:360 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:397 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:411 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:417 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning." -#: classes/pref/prefs.php:456 +#: classes/pref/prefs.php:463 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:549 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:612 +#: classes/pref/prefs.php:563 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Standaard" + +#: classes/pref/prefs.php:625 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:622 +#: classes/pref/prefs.php:635 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:667 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:666 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:755 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:681 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." - -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:727 msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -msgstr "" -"Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle " -"gebruikers." +msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle gebruikers." -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:773 +#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:788 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:718 -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:719 -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:734 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: classes/pref/prefs.php:720 -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:735 +#: classes/pref/prefs.php:791 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:751 -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:825 msgid "more info" msgstr "meer info" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Clear data" msgstr "Wis data" -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:784 msgid "User plugins" msgstr "Gebruikers plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:934 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +#: classes/pref/prefs.php:989 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1024 msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(actief)" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Activeer profiel" -#: classes/pref/labels.php:40 +#: classes/pref/labels.php:37 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Foreground:" msgstr "Voorgrond:" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/pref/labels.php:237 #, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt" -#: classes/pref/labels.php:285 +#: classes/pref/labels.php:278 msgid "Clear colors" msgstr "Wis kleuren" @@ -2240,76 +2185,78 @@ msgstr[1] "(%d feeds)" msgid "Feed Title" msgstr "Feed titel" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: classes/pref/feeds.php:570 msgid "Site URL:" msgstr "Site URL:" -#: classes/pref/feeds.php:573 +#: classes/pref/feeds.php:572 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:813 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelopschoning:" -#: classes/pref/feeds.php:635 +#: classes/pref/feeds.php:634 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie " -"vereist, behalve voor Twitter feeds." +msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Verbergen voor populaire feeds" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:881 msgid "Always display image attachments" msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Do not embed media" msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:897 msgid "Cache media" msgstr "Cache media" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 +#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:903 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:727 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: plugins/import_export/init.php:72 msgid "Choose file..." msgstr "Bestand kiezen…" -#: classes/pref/feeds.php:749 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -2326,7 +2273,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" #: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 +#: js/PrefFeedTree.js:347 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" @@ -2342,102 +2289,112 @@ msgstr "Categorie toevoegen" msgid "Remove selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1273 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1292 msgid "Import OPML" msgstr "Importeer OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1302 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exporteren" -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Include settings" msgstr "Toevoegingsinstellingen" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Gepubliceerd" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1317 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publieke OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "Display URL" msgstr "Toon URL" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1341 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1420 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1445 -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1511 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: classes/pref/feeds.php:1463 -#: classes/pref/feeds.php:1527 +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" -#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" -#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds vereisen authenticatie." -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/bookmarklets/init.php:21 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/bookmarklets/init.php:27 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:35 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" @@ -2446,61 +2403,58 @@ msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te p msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 msgid "Show related articles" msgstr "Toon verwante artikelen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" -"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " -"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " -"controleren uit." +msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 msgid "Global settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimale overeenkomst:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimale titellengte:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 +#: plugins/af_readability/init.php:91 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "Leid missende inhoud af met Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuratie opgeslagen" @@ -2509,61 +2463,56 @@ msgstr "Configuratie opgeslagen" msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" -#: plugins/nsfw/init.php:52 +#: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" -#: plugins/nsfw/init.php:79 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: plugins/nsfw/init.php:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: plugins/af_comics/init.php:49 +#: plugins/af_comics/init.php:50 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" -#: plugins/af_comics/init.php:51 +#: plugins/af_comics/init.php:52 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: plugins/af_comics/init.php:69 +#: plugins/af_comics/init.php:70 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -msgstr "" -"Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het " -"feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik " -"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#: plugins/af_comics/init.php:71 +#: plugins/af_comics/init.php:72 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -msgstr "" -"Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin " -"directory." +msgstr "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin directory." -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Bewerk artikelnotitie" -#: plugins/share/init.php:41 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." -#: plugins/share/init.php:44 +#: plugins/share/init.php:50 msgid "Unshare all articles" msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" -#: plugins/share/init.php:78 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Deel via URL" -#: plugins/share/init.php:100 +#: plugins/share/init.php:105 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/share/init.php:122 +#: plugins/share/init.php:127 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel niet meer delen" @@ -2571,25 +2520,23 @@ msgstr "Artikel niet meer delen" msgid "Mail addresses saved." msgstr "Emailadressen opgeslagen." -#: plugins/mail/init.php:35 +#: plugins/mail/init.php:36 msgid "Mail plugin" msgstr "Mail plug-in" -#: plugins/mail/init.php:37 +#: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden " -"lijst):" +msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):" #: plugins/mail/init.php:118 #: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:57 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Doorgestuurd]" #: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:49 msgid "Multiple articles" msgstr "Meerdere artikelen" @@ -2610,33 +2557,31 @@ msgstr "Verzend e-mail" msgid "Shared articles" msgstr "Gedeelde artikelen" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:77 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:80 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt " -"met uw e-mailprogramma." +msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma." -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Sluit dit dialoogvenster" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 msgid "Don't cache files locally." msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen." @@ -2652,7 +2597,7 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/close_button/init.php:25 +#: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Sluit artikel" @@ -2664,330 +2609,322 @@ msgstr "Gegevens opgeslagen." msgid "Inline content" msgstr "Inhoud weergeven" -#: plugins/af_readability/init.php:47 +#: plugins/af_readability/init.php:48 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:78 +#: plugins/af_readability/init.php:79 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet." -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/af_readability/init.php:119 msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhoud weergeven" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" +#, fuzzy +msgid "Toggle feedlist" msgstr "Feedlijst inklappen" -#: plugins/import_export/init.php:53 +#: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Import en export" -#: plugins/import_export/init.php:55 +#: plugins/import_export/init.php:56 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" -"U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en " -"importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties " -"met dezelfde versie." +msgstr "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties met dezelfde versie." -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Export my data" msgstr "Exporteer mijn data" -#: plugins/import_export/init.php:78 +#: plugins/import_export/init.php:79 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: plugins/import_export/init.php:242 +#: plugins/import_export/init.php:243 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema-versie." -#: plugins/import_export/init.php:247 +#: plugins/import_export/init.php:248 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling." -#: plugins/import_export/init.php:422 +#: plugins/import_export/init.php:423 msgid "Finished: " msgstr "Klaar: " -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artikel verwerkt, " msgstr[1] "%d artikels verwerkt, " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d geïmporteerd, " msgstr[1] "%d geïmporteerd, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d feed gemaakt." msgstr[1] "%d feeds gemaakt." -#: plugins/import_export/init.php:430 +#: plugins/import_export/init.php:431 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kon XML-document niet laden." -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: plugins/import_export/init.php:443 msgid "Prepare data" msgstr "Voorbereiden data" -#: plugins/import_export/init.php:459 +#: plugins/import_export/init.php:460 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Upload mislukt met foutcode %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:483 +#: plugins/import_export/init.php:484 msgid "No file uploaded." msgstr "Geen bestand geupload." -#: js/AppBase.js:134 +#: js/AppBase.js:135 msgid "Help" msgstr "Help" -#: js/AppBase.js:356 +#: js/AppBase.js:391 msgid "Error explained" msgstr "Foutuitleg" -#: js/Article.js:12 +#: js/AppBase.js:408 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/Article.js:33 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/Article.js:40 -#: js/Headlines.js:665 -#: js/Headlines.js:683 -#: js/Headlines.js:701 -#: js/Headlines.js:821 -#: js/Headlines.js:861 +#: js/Article.js:59 +#: js/Headlines.js:703 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:741 +#: js/Headlines.js:880 +#: js/Headlines.js:898 +#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1030 +#: js/Headlines.js:1066 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:411 -#: js/Headlines.js:449 -#: js/Headlines.js:470 msgid "No articles selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Article.js:46 +#: js/Article.js:67 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/Article.js:88 +#: js/Article.js:111 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:162 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console " -"voor details)" - -#: js/Article.js:186 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Bewerk artikel tags" - -#: js/CommonDialogs.js:29 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:52 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/CommonDialogs.js:51 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/CommonDialogs.js:67 +#: js/CommonDialogs.js:69 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/CommonDialogs.js:94 +#: js/CommonDialogs.js:96 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of " -"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " -"geschreven." +msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven." -#: js/CommonDialogs.js:109 +#: js/CommonDialogs.js:111 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/CommonDialogs.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:120 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/CommonDialogs.js:117 +#: js/CommonDialogs.js:123 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/CommonDialogs.js:129 +#: js/CommonDialogs.js:135 msgid "Expand to select feed" msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" -#: js/CommonDialogs.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/CommonDialogs.js:146 +#: js/CommonDialogs.js:152 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validatie mislukt: %s" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:155 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/CommonDialogs.js:173 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update-fouten" -#: js/CommonDialogs.js:182 -#: js/PrefFeedTree.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:198 -#: js/CommonDialogs.js:279 -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/PrefFeedTree.js:168 +#: js/PrefFeedTree.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:246 +#: js/PrefFeedTree.js:398 msgid "No feeds selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:234 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/CommonDialogs.js:311 +#: js/CommonDialogs.js:326 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:333 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/tt-rss.js:519 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/CommonDialogs.js:385 -#: js/tt-rss.js:355 -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:500 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/CommonDialogs.js:399 +#: js/CommonDialogs.js:414 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerk feed" -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:438 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/FeedTree.js:76 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Uit/Inklappen" - #: js/Feeds.js:230 msgid "Your password is at default value" msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" -#: js/Headlines.js:709 +#: js/Headlines.js:849 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" +msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" + +#: js/Headlines.js:924 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/Headlines.js:711 +#: js/Headlines.js:926 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/Headlines.js:830 +#: js/Headlines.js:1039 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/Headlines.js:833 +#: js/Headlines.js:1042 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/Headlines.js:834 +#: js/Headlines.js:1043 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." -#: js/Headlines.js:867 +#: js/Headlines.js:1072 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1088 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:951 +#: js/Headlines.js:1123 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/Headlines.js:953 +#: js/Headlines.js:1125 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1024 +#: js/Headlines.js:1188 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/Headlines.js:1031 +#: js/Headlines.js:1195 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel URL" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1302 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/Headlines.js:1143 +#: js/Headlines.js:1307 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/Headlines.js:1174 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikelen in de groep" -#: js/Headlines.js:1184 +#: js/Headlines.js:1348 msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren groep als gelezen" -#: js/Headlines.js:1196 +#: js/Headlines.js:1360 msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer feed als gelezen" @@ -2999,61 +2936,77 @@ msgstr "Bewerk categorie" msgid "Remove category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: js/PrefFeedTree.js:136 +#: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." -#: js/PrefFeedTree.js:149 +#: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:196 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/PrefFeedTree.js:209 msgid "No categories selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." -#: js/PrefFeedTree.js:256 +#: js/PrefFeedTree.js:260 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Bewerk meervoudige feeds" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/PrefFeedTree.js:284 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/PrefFeedTree.js:315 msgid "Rename category to:" msgstr "Categorie hernoemen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: js/PrefFeedTree.js:327 msgid "Category title:" msgstr "Categorie titel:" -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: js/PrefFeedTree.js:351 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonneren op feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:369 +#: js/PrefFeedTree.js:373 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds zonder recente updates" -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/PrefFilterTree.js:48 msgid "Inverse" msgstr "Omgekeerd" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 +#: js/PrefFilterTree.js:107 +#: js/PrefFilterTree.js:123 +#: js/PrefFilterTree.js:236 msgid "No filters selected." msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." +#: js/PrefFilterTree.js:111 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters combineren?" + +#: js/PrefFilterTree.js:128 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Selecteer aub slecht één filter." + +#: js/PrefFilterTree.js:148 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Bewerk filter" + +#: js/PrefFilterTree.js:173 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filter verwijderen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:223 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" + #: js/PrefHelpers.js:4 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" @@ -3082,27 +3035,27 @@ msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." -#: js/PrefHelpers.js:129 +#: js/PrefHelpers.js:141 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" -#: js/PrefHelpers.js:137 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" -#: js/PrefHelpers.js:156 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub." -#: js/PrefHelpers.js:180 +#: js/PrefHelpers.js:192 msgid "OPML Import" msgstr "OPML import" -#: js/PrefHelpers.js:202 +#: js/PrefHelpers.js:214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" -#: js/common.js:182 +#: js/common.js:215 msgid "Click to close" msgstr "Klik om te sluiten" @@ -3139,10 +3092,6 @@ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" msgid "Error sending email:" msgstr "Fout bij verzenden van email:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik om artikel uit te klappen" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Data exporteren" @@ -3162,17 +3111,23 @@ msgstr "Data importeren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Kies het bestand eerst aub." -#: js/AppBase.js:267 +#: js/AppBase.js:263 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>" -#: js/AppBase.js:282 +#: js/AppBase.js:284 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" +msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</span>" + +#: js/AppBase.js:458 +msgid "Unhandled exception" msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds " -"bij.</span>" -#: js/Article.js:190 +#: js/Article.js:229 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Bewerk artikel tags" + +#: js/Article.js:233 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel tags opslaan..." @@ -3180,49 +3135,49 @@ msgstr "Artikel tags opslaan..." msgid "Upload complete." msgstr "Upload voltooid." -#: js/CommonDialogs.js:21 +#: js/CommonDialogs.js:22 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." -#: js/CommonDialogs.js:24 +#: js/CommonDialogs.js:25 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislukt." -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:31 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:35 +#: js/CommonDialogs.js:36 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed pictogram verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:54 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." -#: js/CommonDialogs.js:183 -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:360 +#: js/CommonDialogs.js:375 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wordt verwijderd..." -#: js/CommonDialogs.js:403 -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:420 -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:215 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefHelpers.js:219 +#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/PrefHelpers.js:231 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." @@ -3250,103 +3205,85 @@ msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten." msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/FeedTree.js:89 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Uit/Inklappen" + +#: js/Feeds.js:378 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/Feeds.js:394 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." -#: js/Feeds.js:433 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: js/Feeds.js:436 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" -#: js/Feeds.js:439 +#: js/Feeds.js:406 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" -#: js/Feeds.js:442 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 msgid "search results" msgstr "zoekresultaten" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 msgid "all articles" msgstr "alle artikelen" -#: js/Feeds.js:487 +#: js/Feeds.js:454 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:301 -#: js/Headlines.js:349 -#: js/Headlines.js:366 +#: js/Headlines.js:603 +#: js/Headlines.js:642 +#: js/Headlines.js:659 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." -#: js/Headlines.js:305 +#: js/Headlines.js:607 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/Headlines.js:363 +#: js/Headlines.js:656 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." -#: js/Headlines.js:628 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" -msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 +#: js/PrefFeedTree.js:141 msgid "Removing category..." msgstr "Categorie verwijderen..." -#: js/PrefFeedTree.js:151 +#: js/PrefFeedTree.js:155 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:193 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFeedTree.js:330 msgid "Creating category..." msgstr "Aanmaken categorie…" -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters combineren?" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Joining filters..." msgstr "Filters samenvoegen..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Selecteer aub slecht één filter." - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Bewerk filter" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filter verwijderen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:195 +#: js/PrefFilterTree.js:178 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter verwijderen..." -#: js/PrefFilterTree.js:241 +#: js/PrefFilterTree.js:224 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." @@ -3367,29 +3304,29 @@ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." msgid "Creating profile..." msgstr "Profiel aanmaken..." -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: js/PrefHelpers.js:171 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." -#: js/PrefLabelTree.js:66 +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" -#: js/PrefLabelTree.js:124 +#: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/PrefLabelTree.js:139 +#: js/PrefLabelTree.js:159 msgid "No labels selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." @@ -3432,24 +3369,24 @@ msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." -#: js/tt-rss.js:308 +#: js/tt-rss.js:323 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:436 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:444 -#: js/tt-rss.js:535 +#: js/tt-rss.js:449 +#: js/tt-rss.js:539 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." -#: js/tt-rss.js:504 +#: js/tt-rss.js:508 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:509 +#: js/tt-rss.js:513 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." @@ -3469,9 +3406,36 @@ msgstr "URL aan het aanpassen..." msgid "Could not change URL." msgstr "Kon URL niet aanpassen." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Delen uitzetten..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik om artikel uit te klappen" + +#~ msgid " - " +#~ msgstr " - " + +#~ msgid "Edit tags for this article" +#~ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" + +#~ msgid "Originally from:" +#~ msgstr "Oorspronkelijk uit:" + +#~ msgid "(edit note)" +#~ msgstr "(bewerk notitie)" + +#~ msgid "mark feed as read" +#~ msgstr "markeer feed als gelezen" + +#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." + +#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." + +#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console voor details)" + +#~ msgid "Trying to unshare..." +#~ msgstr "Delen uitzetten..." #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Bestandsnaam:" @@ -3685,9 +3649,6 @@ msgstr "Delen uitzetten..." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Details" -#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." - #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." #~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." |