summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2014-03-19 15:44:22 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2014-03-19 15:44:22 +0400
commit96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170 (patch)
tree26c3d52f1bf69a7297a2a91c34b131fea546cc78 /locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
parente126fe6a68887030e1e6e9c1be40c2596b145816 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po621
1 files changed, 313 insertions, 308 deletions
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d8645db0..f448f1438 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:269
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
@@ -181,220 +181,220 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:859
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:164
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Rozwiń listę kanałów"
-#: index.php:167
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: index.php:170
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
-#: index.php:171
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:172
-#: include/functions2.php:92
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:173
-#: include/functions2.php:93
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:174
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:89
#: classes/feeds.php:101
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: index.php:175
+#: index.php:179
msgid "Unread First"
msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
-#: index.php:176
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:177
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignoruj punktację"
-#: index.php:180
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:183
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:186
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:190
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:82
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
-#: index.php:215
+#: index.php:219
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:223
+#: index.php:227
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:228
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:230
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:231
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:232
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:233
-#: classes/handler/public.php:624
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:234
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:235
+#: index.php:239
msgid "Rescore feed"
msgstr "Przelicz punktację kanału"
-#: index.php:236
+#: index.php:240
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:237
+#: index.php:241
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:241
-#: include/functions2.php:68
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Select by tags..."
msgstr "Wybierz używając tagów..."
-#: index.php:243
+#: index.php:247
msgid "Create label..."
msgstr "Utwórz etykietę..."
-#: index.php:244
+#: index.php:248
msgid "Create filter..."
msgstr "Utwórz filtr..."
-#: index.php:245
+#: index.php:249
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
-#: index.php:254
+#: index.php:258
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions2.php:95
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:126
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:125
+#: prefs.php:129
#: include/functions.php:1255
#: include/functions.php:1915
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Użytkowników"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:694
-#: classes/handler/public.php:765
-#: classes/handler/public.php:863
-#: classes/handler/public.php:942
-#: classes/handler/public.php:956
-#: classes/handler/public.php:963
-#: classes/handler/public.php:988
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
@@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
@@ -497,246 +497,246 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
-#: include/functions2.php:42
+#: include/functions2.php:49
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: include/functions2.php:43
+#: include/functions2.php:50
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: include/functions2.php:44
+#: include/functions2.php:51
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: include/functions2.php:45
+#: include/functions2.php:52
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: include/functions2.php:46
+#: include/functions2.php:53
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: include/functions2.php:47
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions2.php:48
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:56
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:57
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:58
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:59
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: include/functions2.php:53
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: include/functions2.php:54
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: include/functions2.php:55
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:63
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:64
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odrzuć wybrane"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:65
msgid "Dismiss read"
msgstr "Odrzuć przeczytane"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:66
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:69
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:71
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:72
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:73
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:74
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:76
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:77
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:78
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:79
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:80
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:82
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:83
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:84
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:85
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:86
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:88
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:90
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:91
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:92
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:93
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:94
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:95
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:96
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:97
#: include/functions.php:1974
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:98
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:101
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:103
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/filters.php:640
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:106
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:107
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: include/functions2.php:645
+#: include/functions2.php:653
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: include/functions2.php:1249
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
@@ -744,39 +744,39 @@ msgstr[0] "Komentarze?"
msgstr[1] "Komentarze?"
msgstr[2] "Komentarze?"
-#: include/functions2.php:1253
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Komentarze?"
-#: include/functions2.php:1294
+#: include/functions2.php:1310
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1327
-#: include/functions2.php:1575
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
-#: include/functions2.php:1337
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-#: include/functions2.php:1369
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
-#: include/functions2.php:1382
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
-#: include/functions2.php:1416
+#: include/functions2.php:1432
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
@@ -799,19 +799,19 @@ msgstr "Adres kanału"
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: include/functions2.php:1612
+#: include/functions2.php:1628
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
-#: include/functions2.php:1849
+#: include/functions2.php:1865
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: include/functions2.php:1909
+#: include/functions2.php:1925
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: include/functions2.php:2393
+#: include/functions2.php:2409
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
#: include/functions.php:1764
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1118
#: classes/pref/filters.php:412
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
@@ -848,13 +848,13 @@ msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:521
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:263
+#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1039
msgid "Default profile"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
@@ -932,11 +932,11 @@ msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/handler/public.php:532
-#: classes/feeds.php:1045
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:393
@@ -954,124 +954,124 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/handler/public.php:462
+#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:470
+#: classes/handler/public.php:474
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:478
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: classes/handler/public.php:495
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:523
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie zalogowany"
-#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:640
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:643
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:646
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:668
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:730
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:773
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:846
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/handler/public.php:980
+#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
@@ -1244,88 +1244,88 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Kanał:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:841
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:260
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:375
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Zaimportowane do %s"
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
msgid "Collapse article"
msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:771
-#: classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:781
-#: classes/feeds.php:946
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
-#: classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/feeds.php:983
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Adres kanału lub strony"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostępne kanały"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1026
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
@@ -1341,22 +1341,22 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
#: classes/pref/feeds.php:1810
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1044
msgid "More feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: classes/feeds.php:1065
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:627
#: classes/pref/feeds.php:1292
@@ -1364,19 +1364,19 @@ msgstr "Więcej kanałów"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: classes/feeds.php:1069
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popularne kanały"
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1072
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiwum kanału"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1075
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:383
@@ -1386,19 +1386,19 @@ msgstr "limit:"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Look for"
msgstr "Szukaj napisu"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1115
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "This feed"
msgstr "Ten kanał"
-#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1152
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Szukaj"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Zapisz regułę"
#: classes/pref/filters.php:867
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Zapisz działanie"
#: classes/pref/filters.php:934
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działania"
@@ -2826,155 +2826,160 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknij aby zamknąć"
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
msgid "Error explained"
msgstr "Wyjaśnienie błędu"
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
msgid "Upload complete."
msgstr "Przesyłanie ukończone."
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanału usunięta."
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
-#: js/functions.js:864
+#: js/functions.js:870
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:882
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:886
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:891
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
msgid "Edit rule"
msgstr "Edytuj regułę"
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
msgid "Edit action"
msgstr "Edytuj działanie"
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1084
msgid "Create Filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: js/functions.js:1208
+#: js/functions.js:1214
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
-#: js/functions.js:1219
+#: js/functions.js:1225
msgid "Subscription reset."
msgstr "Zresetowano prenumerate."
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1235
#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
-#: js/functions.js:1232
+#: js/functions.js:1238
msgid "Removing feed..."
msgstr "Usuwanie kanału..."
-#: js/functions.js:1341
+#: js/functions.js:1345
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
-#: js/functions.js:1372
+#: js/functions.js:1376
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1380
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próbuje zmienić adres..."
-#: js/functions.js:1563
+#: js/functions.js:1567
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
-#: js/functions.js:1578
+#: js/functions.js:1582
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: js/functions.js:1584
+#: js/functions.js:1588
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "Zapisywanie danych..."
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1620
msgid "More Feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
@@ -2985,25 +2990,25 @@ msgstr "Więcej kanałów"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
-#: js/functions.js:1719
+#: js/functions.js:1723
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
-#: js/functions.js:1758
+#: js/functions.js:1762
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1773
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
-#: js/functions.js:1772
+#: js/functions.js:1776
#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
-#: js/functions.js:1870
+#: js/functions.js:1874
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -3341,144 +3346,144 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:471
msgid "Unstar article"
msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:475
msgid "Star article"
msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:529
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
-#: js/viewfeed.js:538
+#: js/viewfeed.js:533
msgid "Publish article"
msgstr "Opublikuj"
-#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:685
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Wybrano artykuł."
msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1041
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1043
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1085
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1088
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1135
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edytuj tagi artykułu"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
-#: js/viewfeed.js:1409
+#: js/viewfeed.js:1404
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/viewfeed.js:1444
+#: js/viewfeed.js:1439
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/viewfeed.js:1446
+#: js/viewfeed.js:1441
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1949
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/viewfeed.js:1960
+#: js/viewfeed.js:1955
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2055
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2060
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2147
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: js/viewfeed.js:2161
+#: js/viewfeed.js:2156
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: js/viewfeed.js:2173
+#: js/viewfeed.js:2168
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-#: js/viewfeed.js:2228
+#: js/viewfeed.js:2223
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-#: js/viewfeed.js:2270
+#: js/viewfeed.js:2265
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-#: js/viewfeed.js:2303
+#: js/viewfeed.js:2298
msgid "Article URL:"
msgstr "Adres artykułu:"