diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
commit | dd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c (patch) | |
tree | b92df28deccdfae74c912dd39c9c7423a09282ff /locale/pt_BR/LC_MESSAGES | |
parent | 903635c1813396170e8d458cd2b98004fb83f1be (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-x | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 55711 -> 54029 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 3210 |
2 files changed, 1601 insertions, 1609 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 65baca0a5..452895a1d 100755 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 701e6f038..3b7daeeab 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pt_BR/>\n" @@ -19,89 +19,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Mais de uma semana" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Mais de duas semanas" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Mais de um mês" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Mais de dois meses" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Mais de três meses" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Usuário avançado" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -165,228 +165,227 @@ msgstr "Plugin não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "A codificação dos dados para JSON falhou" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Foram encontradas entradas recentes no log de eventos." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Com anotação" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar pontuação" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Mais novos primeiro" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -402,16 +401,16 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" @@ -460,467 +459,429 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registro de novos usuários está suspenso." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: include/functions.php:1027 +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfego" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Continuar conectado" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Conectar" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconhecido" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar janela de pesquisa" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" - -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" - -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" - -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nenhum arquivo enviado" - -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Falta um diretório temporário" - -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Falha ao gravar o arquivo." - -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." - -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" - -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfego" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Continuar conectado" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Conectar" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:153 #: classes/dlg.php:187 #: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" @@ -955,12 +916,12 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" #: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." @@ -973,392 +934,6 @@ msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Pre msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" - -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds atualizados em %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recentes" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Inscrito em <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS." - -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" - -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." - -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é %d + %d:" - -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" - -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." - -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" - -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." - -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." - -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" - -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Executando atualizações para versão %d" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atualizando para versão %d" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Tente novamente" - -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Completado." - -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última versão (%d to %d)." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" - #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" @@ -1372,436 +947,392 @@ msgstr "Importando OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: classes/opml.php:316 +#: classes/opml.php:321 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/opml.php:333 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/opml.php:347 +#: classes/opml.php:355 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/opml.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/opml.php:370 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/opml.php:406 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro %s..." -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:598 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:609 +#: classes/opml.php:617 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." -#: classes/opml.php:618 +#: classes/opml.php:626 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título do feed" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalo:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 #: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso: " + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova:" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 #: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/pref/users.php:259 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicado" - -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s em %s em %s %s" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Título" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 msgid "Match" msgstr "Critérios" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match any rule" msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Inverse matching" msgstr "Inverter aplicação dos critérios" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:778 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/filters.php:940 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:980 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverter o teste da expressão regular" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "on field" msgstr "no campo" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "em" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1008 msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1031 msgid "Perform Action" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1082 msgid "No actions available" msgstr "Nenhuma ação disponível" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1101 msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1129 msgid "[No caption]" msgstr "[Sem título]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d regra)" msgstr[1] "%s (%d regras)" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1145 msgid "matches any rule" msgstr "qualquer critério" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/filters.php:1146 msgid "inverse" msgstr "invertido" -#: classes/pref/filters.php:1160 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1829,6 +1360,11 @@ msgstr "Marcador <b>%s</b> criado" msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Geral" + #: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "Artigos" @@ -2001,6 +1537,12 @@ msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de import msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + #: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" @@ -2010,7 +1552,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." #: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -2034,258 +1576,479 @@ msgstr "Língua" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:197 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:301 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Access level:" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:325 +#: classes/pref/prefs.php:329 msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/pref/prefs.php:379 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:383 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova:" - -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/prefs.php:399 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/prefs.php:430 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:434 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/prefs.php:470 +#: classes/pref/prefs.php:474 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/prefs.php:484 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" -#: classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:498 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "One time password:" msgstr "Senha temporária:" -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:538 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:591 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:686 msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:696 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "More themes..." msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:760 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:808 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/prefs.php:813 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:883 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:952 msgid "Clear data" msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:977 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1069 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1139 +#: classes/pref/prefs.php:1152 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." -#: classes/pref/prefs.php:1146 +#: classes/pref/prefs.php:1159 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1154 +#: classes/pref/prefs.php:1167 msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy msgid "Save and reload" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1194 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/prefs.php:1251 +#: classes/pref/prefs.php:1264 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:1253 +#: classes/pref/prefs.php:1266 msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/prefs.php:1303 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1291 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1292 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/pref/prefs.php:1358 #, php-format msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalo:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." + +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" + +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicado" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." + +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" + +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -2311,161 +2074,323 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/system.php:84 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso: " +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." + +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." + +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." + +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recentes" + +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Último acesso" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Inscrito em <b>%s</b>." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Não guardar arquivos no cache local." +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dados salvos (%s, %d)" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Configurações globais" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semelhança mínima:" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Tamanho mínimo do título:" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar para todos os feeds:" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Semelhança (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Atualizando para versão %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Tente novamente" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Completado." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última versão (%d to %d)." + +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2484,10 +2409,20 @@ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Configurações globais" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e outros plugins" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Legibilidade" @@ -2496,128 +2431,109 @@ msgstr "Legibilidade" msgid "Inline article content" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Endereços de e-mail salvos." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semelhança mínima:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Tamanho mínimo do título:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar para todos os feeds:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Semelhança (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2639,438 +2555,366 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Endereços de e-mail salvos." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Enviar novo icone para este feed?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Inscrever-se ao feed" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Inscrito em %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para selecionar feed" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já está inscrito neste feed." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover feeds selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Mais feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver console de erros para detalhes)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" -msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" -msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar feed como lido" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiplos feeds" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Remover categoria para:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds sem atualização recente" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log de eventos?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfis de configurações" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione algum feed." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erro ao enviar e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3088,260 +2932,372 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erro ao enviar e-mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Serviço de atualização de feeds não está em funcionamento.</span>" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está atualizando os feeds.</span>" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione algum feed." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar tags do artigo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone do feed..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone do feed foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Envio falhou." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo feeds selecionados..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo a inscrição..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regra" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugar feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w em %s lidos?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "resultados da pesquisa" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "todos os artigos" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" +msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" +msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar feed como lido" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Combinando filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Apagando URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs geradas apagadas." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." @@ -3354,6 +3310,10 @@ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clique para expandir o artigo" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." @@ -3366,9 +3326,41 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URLs compartilhados apagados." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clique para expandir o artigo" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nenhum arquivo enviado" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Falta um diretório temporário" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Falha ao gravar o arquivo." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Atalhos de teclado" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Não guardar arquivos no cache local." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver console de erros para detalhes)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" |