diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2010-03-22 22:16:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2010-03-22 22:16:21 +0300 |
commit | bf9b87b5bbc7e2d7c3e9dff5b987c517c080c306 (patch) | |
tree | f3373ccc93b7da6194745614b7f0e5b2b00c7ce8 /locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 16956646460aef1d8e0c41b261ce56af88e2f4f6 (diff) |
release 1.4.1
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 1274 |
1 files changed, 600 insertions, 674 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 97f462018..c9088d617 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev <[email protected]>\n" "Language-Team: Русский <[email protected]>\n" @@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Особые" msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" @@ -228,8 +227,7 @@ msgstr "Опубликованные" msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" @@ -242,44 +240,42 @@ msgstr "Сохранённые статьи" msgid "Generated feed" msgstr "Генерировать канал" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" @@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Assign label:" msgstr "Применить метку:" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" @@ -418,7 +414,7 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." @@ -438,656 +434,6 @@ msgstr "нет тегов" msgid "edit note" msgstr "править заметку" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Канал добавляется..." - -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Категория добавляется..." - -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "Канал добавляется..." - -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавляется..." - -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:44 -msgid "Assign score to article:" -msgstr "Привязать счёт к статье:" - -#: localized_js.php:45 -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" - -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "Не могу добавить категорию без имени" - -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." - -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "Не могу добавить категорию без имени" - -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." - -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." - -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" -msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" - -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" - -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" - -#: localized_js.php:54 -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "Отключено изменение порядка категорий" - -#: localized_js.php:55 -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "Включено изменение порядка категорий" - -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "Изменить пароль" - -#: localized_js.php:57 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." - -#: localized_js.php:58 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: localized_js.php:60 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" - -#: localized_js.php:61 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." - -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" - -#: localized_js.php:63 -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" - -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" - -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." - -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" - -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "показать каналы" - -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают." - -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "Весь канал" - -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" - -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." - -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." - -#: localized_js.php:74 -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" - -#: localized_js.php:75 -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" - -#: localized_js.php:76 -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" - -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Канал не найден." - -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" - -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." - -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." - -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" -msgstr "Последняя синхронизация: %s" - -#: localized_js.php:83 -msgid "Loading feed list..." -msgstr "Загрузка списка каналов..." - -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." - -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "Локальные данные удалены." - -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Поле логина не может быть пустым." - -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Пометить как прочит.:" - -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" - -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" - -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" - -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Новый пароль не может быть пустым." - -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -msgid "No article is selected." -msgstr "Статья не выбрана" - -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено." - -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." - -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." - -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Нет выбранных меток." - -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Нет файла OPML для загрузки." - -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Статья не выбрана" - -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "Нет выбранных пользователей." - -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Старый пароль не может быть пустым." - -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" - -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Пожалуйста, введите логин:" - -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" - -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" - -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." - -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." - -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." - -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." - -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" - -#: localized_js.php:125 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Удалить фильтр %s?" - -#: localized_js.php:127 -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" - -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" - -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" - -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" - -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохранённые данные" - -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." - -#: localized_js.php:136 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." - -#: localized_js.php:137 -msgid "Removing offline data..." -msgstr "Удаление оффлайн данных..." - -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." - -#: localized_js.php:141 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." - -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" - -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" -"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." - -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Установить оценку статьям в %s?" - -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" - -#: localized_js.php:147 -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" - -#: localized_js.php:148 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Переоценка статей..." - -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -msgid "Reset category order?" -msgstr "Сбросить порядок категорий?" - -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" - -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" - -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." - -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" - -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" - -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 -msgid "Save current configuration?" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: localized_js.php:156 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: localized_js.php:158 -msgid "Saving feeds..." -msgstr "Сохраняются каналы..." - -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Идет сохранение фильтра..." - -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "Идет сохранение пользователя..." - -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "Выбранные" - -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" - -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Подписаны каналы:" - -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны каналы:" - -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Подписаться на канал..." - -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" - -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Синхронизация..." - -#: localized_js.php:172 offline.js:733 -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "Синхронизация статей..." - -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "Синхронизация статей (%d)..." - -#: localized_js.php:174 offline.js:696 -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "Синхронизация категорий..." - -#: localized_js.php:175 offline.js:677 -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "Синхронизация каналов..." - -#: localized_js.php:176 offline.js:714 -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "Синхронизация меток..." - -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 -msgid "tag cloud" -msgstr "облако тегов" - -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" -"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" - -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" -"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " -"режим оффлайн?" - -#: localized_js.php:180 -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." - -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" - -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Идет изменение e-mail..." - -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" - -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" - -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" - -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: localized_js.php:189 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Обновлённые статьи" - -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" - -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." - -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." - -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -msgstr "" -"Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." - -#: localized_js.php:197 -msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" -msgstr "" -"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " -"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" - #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 msgid "Title" @@ -1117,6 +463,10 @@ msgstr "Отфильтровать статью" msgid "Set starred" msgstr "Отметить" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "Опубликовать" + #: localized_schema.php:19 msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" @@ -1449,6 +799,10 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка..." + #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -1588,6 +942,10 @@ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgid "Go online" msgstr "Перейти в онлайн" +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +msgid "tag cloud" +msgstr "облако тегов" + #: tt-rss.php:179 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." @@ -1679,6 +1037,10 @@ msgstr "Оценка" msgid "Update" msgstr "Обновить" +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." + #: tt-rss.php:242 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" @@ -2359,6 +1721,18 @@ msgstr "передний план" msgid "background" msgstr "фон" +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Старый пароль не может быть пустым." + +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Новый пароль не может быть пустым." + +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают." + #: modules/pref-prefs.php:74 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль был изменен." @@ -2800,6 +2174,558 @@ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." + +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" + +#: functions.js:1354 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Подписаться на канал..." + +#: functions.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны каналы:" + +#: functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" + +#: functions.js:1389 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" + +#: functions.js:1989 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Подписаны каналы:" + +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохранённые данные" + +#: functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." + +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" + +#: functions.js:2117 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." + +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" + +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." + +#: offline.js:677 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Синхронизация каналов..." + +#: offline.js:696 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Синхронизация категорий..." + +#: offline.js:714 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Синхронизация меток..." + +#: offline.js:733 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Синхронизация статей..." + +#: offline.js:778 +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Синхронизация статей (%d)..." + +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Последняя синхронизация: %s" + +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." + +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Синхронизация..." + +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" + +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" + +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." + +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" + +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " +"режим оффлайн?" + +#: prefs.js:233 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." + +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." + +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "Не могу добавить категорию без имени" + +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Не могу добавить категорию без имени" + +#: prefs.js:307 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите логин:" + +#: prefs.js:314 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." + +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" + +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Нет выбранных меток." + +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" + +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." + +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." + +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." + +#: prefs.js:578 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" + +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" + +#: prefs.js:632 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Статья не выбрана" + +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" + +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." + +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Поле логина не может быть пустым." + +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." + +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" + +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." + +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Нет файла OPML для загрузки." + +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" + +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" + +#: prefs.js:1678 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: prefs.js:1779 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" + +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." + +#: prefs.js:1821 +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Удалить фильтр %s?" + +#: prefs.js:1882 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" + +#: prefs.js:1962 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" + +#: prefs.js:1987 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" + +#: prefs.js:1989 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" + +#: prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "показать каналы" + +#: tt-rss.js:251 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: tt-rss.js:618 +msgid "Reset category order?" +msgstr "Сбросить порядок категорий?" + +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: tt-rss.js:925 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." + +#: tt-rss.js:935 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" + +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +msgid "Star article" +msgstr "Отмеченные" + +#: viewfeed.js:577 +msgid "Unstar article" +msgstr "Не отмеченные" + +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." + +#: viewfeed.js:648 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Не публиковать" + +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" + +#: viewfeed.js:1298 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" + +#: viewfeed.js:1300 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" + +#: viewfeed.js:1348 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" + +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#: viewfeed.js:1401 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" + +#: viewfeed.js:1977 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" + +#: viewfeed.js:2018 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." + +#: viewfeed.js:2020 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" + +#: viewfeed.js:2255 +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" + +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "Канал добавляется..." + +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "Категория добавляется..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "Канал добавляется..." + +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Пользователь добавляется..." + +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "Привязать счёт к статье:" + +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" + +#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" +#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" + +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" + +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "Изменить пароль" + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "комментарии" + +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." + +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" + +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" + +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" + +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "Весь канал" + +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" + +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" + +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Канал не найден." + +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "Загрузка списка каналов..." + +#~ msgid "Local data removed." +#~ msgstr "Локальные данные удалены." + +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "Пометить как прочит.:" + +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." + +#~ msgid "Please wait until operation finishes." +#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." + +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" + +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Канал удаляется..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Удаление фильтра..." + +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." + +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." + +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Переоценка статей..." + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Идёт сохранение..." + +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "Сохраняются каналы..." + +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Выбранные" + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." + +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "Идет изменение e-mail..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Обновлённые статьи" + +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " +#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" + #~ msgid "Display original article content" #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" |