diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-11-12 14:27:26 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-11-12 14:27:26 +0400 |
commit | be212a00362cd18e14ef11967a5e4bc90c0c02b9 (patch) | |
tree | 1aef831ba50253f3909c67a606923789a0cfaa23 /locale/ru_RU/LC_MESSAGES | |
parent | fa2374d8053a251bb3ffb114de96188dc4e1be63 (diff) |
fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update translations
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 37382 -> 46357 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 2452 |
2 files changed, 1458 insertions, 994 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 1d1a93b7d..74b29c6e7 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index bcbd79ca0..b0189c811 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev <[email protected]>\n" "Language-Team: Русский <[email protected]>\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Раз в день" msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:97 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Magpie" msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:108 +#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -137,6 +137,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -202,7 +203,7 @@ msgid "" "version and continue." msgstr "" -#: digest.php:58 +#: digest.php:59 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -212,21 +213,28 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 +#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349 +#: js/viewfeed.js:1169 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: digest.php:72 index.php:114 +#: digest.php:71 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: digest.php:76 index.php:114 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 +#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: digest.php:78 +#: digest.php:82 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -299,6 +307,7 @@ msgstr "" "конфигурацию PHP" #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -330,15 +339,15 @@ msgstr "Адаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:170 classes/feeds.php:87 +#: index.php:170 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:171 classes/feeds.php:88 +#: index.php:171 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 +#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Новые" @@ -358,7 +367,7 @@ msgstr "Сортировать статьи" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:182 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -366,17 +375,17 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:188 update.php:28 +#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625 +#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:198 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." @@ -388,7 +397,7 @@ msgstr "Поиск..." msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:202 +#: index.php:202 classes/handler/public.php:559 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -400,7 +409,8 @@ msgstr "Редактировать канал..." msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -448,16 +458,18 @@ msgstr "Горячие Клавиши" msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:93 +#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1290 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -526,6 +538,11 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." +#: update.php:33 +#, fuzzy +msgid "Tiny Tiny RSS data update script." +msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." + #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" @@ -598,11 +615,11 @@ msgstr "Другие действия:" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" @@ -652,7 +669,7 @@ msgstr "Действия над каналом" msgid "Refresh active feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" @@ -680,19 +697,19 @@ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" msgid "Go to..." msgstr "Перейти к.." -#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1978 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:69 include/functions.php:1976 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 +#: help/main.php:70 include/functions.php:1972 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:71 include/functions.php:1974 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" @@ -728,7 +745,7 @@ msgstr "Лучшие 25 каналов" msgid "Edit feed categories" msgstr "Редактировать категории канала" -#: help/prefs.php:27 +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" @@ -745,14 +762,17 @@ msgstr "" "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Login:" msgstr "Логин:" #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -767,8 +787,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 -#: include/functions.php:2018 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270 +#: include/functions.php:1919 msgid "Special" msgstr "Особые" @@ -811,26 +831,538 @@ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: include/functions.php:571 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "" + +#: include/functions.php:689 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" + +#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822 +#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Нет категории" + +#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: include/functions.php:1980 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: include/functions.php:1982 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска" + +#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998 +msgid "Click to play" +msgstr "Щёлкните для проигрывания" + +#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997 +msgid "Play" +msgstr "Играть" + +#: include/functions.php:3285 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Открыть статью в новом табе" + +#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" + +#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609 +msgid "Originally from:" +msgstr "Оригинал:" + +#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Канал" + +#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Посетить официальный сайт" + +#: include/functions.php:3414 +msgid "Related" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 +#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586 +#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47 +#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1712 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: include/functions.php:4126 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "править заметку" + +#: include/functions.php:4593 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." + +#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" + +#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: include/functions.php:4757 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" + +#: include/functions.php:4799 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения:" + +#: include/functions.php:5259 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: include/functions.php:5283 +msgid "No feeds found." +msgstr "Каналы не найдены." + +#: include/functions.php:5329 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." + +#: include/functions.php:5334 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." + +#: include/functions.php:5493 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" + +#: include/functions.php:5499 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Не могу загрузить XML документ." + +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Заголовок или содержимое" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Дата Статьи" + +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Удалить статью" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Отметить" + +#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731 +#: js/viewfeed.js:501 +msgid "Publish article" +msgstr "Опубликовать" + +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Применить теги" + +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" + +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Изменить оценку" + +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " +"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " +"и содержимое статей" + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " +"заголовков на ваш адрес электронной почты" + +#: include/localized_schema.php:25 +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " +"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" +"\" ), пока вы прокручиваете список статей." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." + +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " +"значений, разделённых запятыми)." + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " +"каналам" + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:32 +#, fuzzy +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" + +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" + +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображения" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить почтовый дайджест" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 +#, fuzzy +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена" -#: classes/backend.php:32 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:424 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663 +#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510 +#: classes/pref/feeds.php:761 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое" + +#: classes/handler/public.php:430 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Метки" + +#: classes/handler/public.php:449 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:451 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494 +#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698 +#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112 +#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717 +#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:886 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/handler/public.php:473 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/handler/public.php:533 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." + +#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." + +#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Каналы не найдены." + +#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Опубликованный URL канала изменён." + +#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." + +#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" + +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" + +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." #: classes/dlg.php:26 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "Сохранить" -#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - #: classes/dlg.php:40 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " @@ -839,15 +1371,30 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145 +#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675 +#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658 msgid "All" msgstr "Все" -#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677 +#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -860,10 +1407,6 @@ msgstr "Создать профиль" msgid "(active)" msgstr "Адаптивно" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" - #: classes/dlg.php:172 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили?" @@ -880,7 +1423,7 @@ msgstr "Публичная ссылка на OPML" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" @@ -912,16 +1455,13 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:250 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" - -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 +#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259 #, fuzzy -msgid "Feed URL" +msgid "Feed or site URL" msgstr "Канал" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532 +#: classes/pref/feeds.php:774 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" @@ -929,150 +1469,132 @@ msgstr "Поместить в категорию:" msgid "Available feeds" msgstr "Доступные каналы" -#: classes/dlg.php:285 +#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/dlg.php:295 -msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:303 +#: classes/dlg.php:302 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: classes/dlg.php:311 +#: classes/dlg.php:310 msgid "More feeds" msgstr "Другие каналы" -#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 -#: classes/dlg.php:789 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 +#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: classes/dlg.php:339 +#: classes/dlg.php:338 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "показать каналы" -#: classes/dlg.php:340 +#: classes/dlg.php:339 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Действия над каналом:" -#: classes/dlg.php:343 +#: classes/dlg.php:342 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: classes/dlg.php:364 +#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/dlg.php:375 +#: classes/dlg.php:374 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/dlg.php:385 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "соответствие:" - -#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" - -#: classes/dlg.php:390 -msgid "Title or content" -msgstr "Заголовок или содержимое" - -#: classes/dlg.php:401 +#: classes/dlg.php:382 msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиск:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: classes/dlg.php:417 +#: classes/dlg.php:398 msgid "This feed" msgstr "Этот канал" -#: classes/dlg.php:449 +#: classes/dlg.php:430 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 +#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33 +#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/dlg.php:480 +#: classes/dlg.php:461 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако тегов" -#: classes/dlg.php:549 +#: classes/dlg.php:530 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:552 +#: classes/dlg.php:533 msgid "Match:" msgstr "Поиск:" -#: classes/dlg.php:557 +#: classes/dlg.php:538 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:570 +#: classes/dlg.php:551 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "показать каналы" -#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 +#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129 msgid "View as RSS" msgstr "Показать в формате RSS" -#: classes/dlg.php:593 +#: classes/dlg.php:574 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:621 +#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/dlg.php:629 +#: classes/dlg.php:610 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:633 +#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Подробнее" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:616 msgid "Download" msgstr "Скачать" -#: classes/dlg.php:649 +#: classes/dlg.php:630 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1080,142 +1602,127 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:676 +#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65 msgid "Instance" msgstr "Инсталляция" -#: classes/dlg.php:682 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/dlg.php:685 +#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76 +#: classes/pref/instances.php:173 msgid "Instance URL" msgstr "URL инсталляции" -#: classes/dlg.php:695 +#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/dlg.php:698 +#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90 +#: classes/pref/instances.php:174 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" -#: classes/dlg.php:710 +#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Генерировать канал" -#: classes/dlg.php:714 +#: classes/dlg.php:695 msgid "Create link" msgstr "Создать ссылку" -#: classes/dlg.php:732 +#: classes/dlg.php:713 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:750 +#: classes/dlg.php:731 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:759 +#: classes/dlg.php:740 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/dlg.php:781 +#: classes/dlg.php:762 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 -msgid "Visit the website" -msgstr "Посетить официальный сайт" - -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" msgstr "Показать в формате RSS" -#: classes/feeds.php:72 +#: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Selection:" msgstr "Выбрано:" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Оценка" + +#: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" msgstr "Архивировать" -#: classes/feeds.php:97 +#: classes/feeds.php:117 msgid "Move back" msgstr "Переместить назад" -#: classes/feeds.php:98 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:684 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/feeds.php:102 +#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7 msgid "Forward by email" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/feeds.php:105 +#: classes/feeds.php:125 msgid "Feed:" msgstr "Канал:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 +#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 +#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509 msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 -msgid "Originally from:" -msgstr "Оригинал:" - -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" - -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Открыть статью в новом табе" - -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: classes/feeds.php:687 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/feeds.php:690 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:738 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1223,18 +1730,55 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:740 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" +#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: classes/button/share.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: classes/button/share.php:29 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: classes/button/tweet.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: classes/button/mail.php:52 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" + +#: classes/button/mail.php:73 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: classes/button/mail.php:82 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: classes/button/mail.php:95 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: classes/button/mail.php:111 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" @@ -1278,12 +1822,6 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Добавляю фильтр %s" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 -#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 -#: include/functions.php:2890 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Нет категории" - #: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" @@ -1297,374 +1835,757 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." + +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." + +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" + +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" + +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Редактор пользователей" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/rpc.php:730 +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Изменить пароль на" + +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:833 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail: " + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." + +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Уведомление <b>%s</b>." + +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: classes/pref/instances.php:154 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." + +#: classes/pref/users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." + +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" + +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy -msgid "Your request could not be completed." -msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." + +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." + +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640 +#: classes/pref/filters.php:755 +msgid "Match" +msgstr "Искать" -#: classes/rpc.php:734 -msgid "Feed update has been scheduled." -msgstr "Обновление канала запланировано" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667 #, fuzzy -msgid "Category update has been scheduled." -msgstr "Пароль был изменен." +msgid "Apply actions" +msgstr "Действия над каналом" -#: classes/rpc.php:755 -msgid "Can't update this kind of feed." -msgstr "Вы не можете обновить этот канал." +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" -#: include/functions.php:670 -#, php-format -msgid "Fatal: authentication module %s not found." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Соответствие:" -#: include/functions.php:788 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" -#: include/functions.php:2079 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: include/functions.php:2081 -msgid "Recently read" +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" msgstr "" -#: include/functions.php:2516 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Заново оценить статьи" -#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 -msgid "Click to play" -msgstr "Щёлкните для проигрывания" +#: classes/pref/filters.php:714 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 -msgid "Play" -msgstr "Играть" +#: classes/pref/filters.php:764 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" -#: include/functions.php:3391 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "в" -#: include/functions.php:3520 -msgid "Related" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:783 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить" -#: include/functions.php:4225 +#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "править заметку" +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить метку..." -#: include/functions.php:4686 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/pref/filters.php:806 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" -#: include/functions.php:4850 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" +#: classes/pref/filters.php:832 +msgid "with parameters:" +msgstr "с параметрами:" -#: include/functions.php:4892 +#: classes/pref/filters.php:850 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения:" +msgid "Save action" +msgstr "Действия над каналами" -#: include/functions.php:5334 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Отмеченные" +#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Действия над каналом" -#: include/functions.php:5358 -msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы не найдены." +#: classes/pref/instances.php:153 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:5404 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." +#: classes/pref/instances.php:165 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" -#: include/functions.php:5409 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." +#: classes/pref/instances.php:175 +msgid "Last connected" +msgstr "" -#: include/functions.php:5568 -#, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#: classes/pref/instances.php:176 +msgid "Status" msgstr "" -#: include/functions.php:5574 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Не могу загрузить XML документ." +#: classes/pref/instances.php:177 +#, fuzzy +msgid "Stored feeds" +msgstr "Больше каналов" -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Заголовок или содержимое" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Дата Статьи" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают." -#: include/localized_schema.php:9 -msgid "Delete article" -msgstr "Удалить статью" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Отметить" +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:482 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Неизвестная опция: %s" -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Применить теги" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Пароль был изменен." -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: classes/pref/prefs.php:137 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "Изменить оценку" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" +msgstr "Полное имя" -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: include/localized_schema.php:21 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/pref/prefs.php:207 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." + +#: classes/pref/prefs.php:239 +msgid "Old password" +msgstr "Старый пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:242 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:247 +msgid "Confirm password" +msgstr "Подтверждение пароля" + +#: classes/pref/prefs.php:257 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:263 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " -"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." -#: include/localized_schema.php:22 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 +#, fuzzy +msgid "Enter your password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:303 +#, fuzzy +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Отключен)" + +#: classes/pref/prefs.php:309 msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " -"и содержимое статей" -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#: classes/pref/prefs.php:311 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " -"заголовков на ваш адрес электронной почты" -#: include/localized_schema.php:25 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включен" + +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Выбор темы" + +#: classes/pref/prefs.php:508 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: classes/pref/prefs.php:569 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#: classes/pref/prefs.php:573 +msgid "Clear" msgstr "" -"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " -"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" -"\" ), пока вы прокручиваете список статей." -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." +#: classes/pref/prefs.php:579 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:604 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: classes/pref/prefs.php:607 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" + +#: classes/pref/prefs.php:610 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" + +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, fuzzy +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Закрыть настройки" + +#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220 +#, fuzzy +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" + +#: classes/pref/prefs.php:647 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." + +#: classes/pref/prefs.php:659 msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " -"значений, разделённых запятыми)." -#: include/localized_schema.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#, fuzzy +msgid "Ready to update." +msgstr "Последнее обновление:" + +#: classes/pref/prefs.php:667 +#, fuzzy +msgid "Start update" +msgstr "Последнее обновление:" + +#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d каналов)" + +#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" + +#: classes/pref/feeds.php:499 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797 +msgid "using" +msgstr "использование" + +#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/pref/feeds.php:588 msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " -"каналам" -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Язык канала пишется справа налево" -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Кэшировать изображения локально" + +#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" + +#: classes/pref/feeds.php:684 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" + +#: classes/pref/feeds.php:724 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" + +#: classes/pref/feeds.php:740 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:32 +#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183 +msgid "All done." +msgstr "Всё выполнено." + +#: classes/pref/feeds.php:1238 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1258 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1295 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186 #, fuzzy -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Часовой пояс" +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Отписаться" -#: include/localized_schema.php:33 +#: classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1307 #, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию..." -#: include/localized_schema.php:34 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +#: classes/pref/feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Редактировать категории" -#: include/localized_schema.php:35 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: include/localized_schema.php:36 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: classes/pref/feeds.php:1327 +msgid "More actions..." +msgstr "Действия..." -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ручная очистка" -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Очистить данные канала." -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" +#: classes/pref/feeds.php:1386 +msgid "Import and export" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" +#: classes/pref/feeds.php:1388 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображения" +#: classes/pref/feeds.php:1390 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" +#: classes/pref/feeds.php:1392 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." -#: include/localized_schema.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортирую OPML..." -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: classes/pref/feeds.php:1409 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Полное имя" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: classes/pref/feeds.php:1411 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: include/localized_schema.php:46 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджест" +#: classes/pref/feeds.php:1415 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " +"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: include/localized_schema.php:48 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" +#: classes/pref/feeds.php:1421 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:49 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: classes/pref/feeds.php:1427 +msgid "Article archive" +msgstr "Архив статей" -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" +#: classes/pref/feeds.php:1429 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" +#: classes/pref/feeds.php:1432 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Экспортировать данные" -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Интеграция в Firefox" -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " +"Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#: classes/pref/feeds.php:1471 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:58 -msgid "Enable external API" +#: classes/pref/feeds.php:1473 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "User timezone" -msgstr "Часовой пояс" +#: classes/pref/feeds.php:1477 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: include/localized_schema.php:61 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:62 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Try to send digests around specified time" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" + +#: classes/pref/feeds.php:1495 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " +"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: include/login_form.php:185 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "показать теги" -#: include/login_form.php:193 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" +#: classes/pref/feeds.php:1504 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Использовать меньше трафика" +#: classes/pref/feeds.php:1506 +#, fuzzy +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: classes/pref/feeds.php:1508 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/pref/feeds.php:1582 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 +#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" + +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -1673,66 +2594,47 @@ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" -#: js/digest.js:265 -#, fuzzy -msgid "Original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" - -#: js/digest.js:267 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: js/digest.js:290 +#: js/digest.js:287 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: js/digest.js:444 +#: js/digest.js:445 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: js/digest.js:519 +#: js/digest.js:518 #, fuzzy msgid "%d more..." msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: js/digest.js:526 +#: js/digest.js:525 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr " Показать/скрыть прочитанные" -#: js/digest.js:628 +#: js/digest.js:627 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: js/feedlist.js:275 +#: js/feedlist.js:283 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:141 -#, fuzzy -msgid "Update feed" -msgstr "Обновить все каналы" - #: js/functions.js:91 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " @@ -1771,115 +2673,105 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:846 +#: js/functions.js:847 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/functions.js:873 +#: js/functions.js:874 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны каналы:" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:879 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:881 +#: js/functions.js:882 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:934 +#: js/functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: js/functions.js:938 +#: js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/functions.js:1066 +#: js/functions.js:1067 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Фильтры" -#: js/functions.js:1066 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить метку..." - -#: js/functions.js:1092 +#: js/functions.js:1093 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Действия над каналом" -#: js/functions.js:1092 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Действия над каналом" - -#: js/functions.js:1129 +#: js/functions.js:1130 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1233 +#: js/functions.js:1234 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1361 +#: js/functions.js:1362 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/functions.js:1392 +#: js/functions.js:1393 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/functions.js:1598 +#: js/functions.js:1599 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/functions.js:1636 +#: js/functions.js:1637 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1739 +#: js/functions.js:1740 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1778 +#: js/functions.js:1779 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ошибки обновления" -#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 -#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 -#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 +#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -1888,10 +2780,6 @@ msgstr "Нет выбранных статей." msgid "Forward article by email" msgstr "Отмеченные" -#: js/note_button.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - #: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -2130,22 +3018,12 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Импортировать данные" -#: js/prefs.js:2185 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Отписаться" - -#: js/prefs.js:2191 +#: js/prefs.js:2192 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: js/prefs.js:2219 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: js/prefs.js:2267 +#: js/prefs.js:2268 msgid "" "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " "before continuing. Please type 'yes' to continue." @@ -2163,7 +3041,7 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." @@ -2175,104 +3053,131 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:1091 +#: js/tt-rss.js:1052 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмена" + +#: js/viewfeed.js:942 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:951 +#: js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:953 +#: js/viewfeed.js:972 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1014 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -#: js/viewfeed.js:998 +#: js/viewfeed.js:1017 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1061 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/viewfeed.js:1085 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1228 +#: js/viewfeed.js:1247 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1263 +#: js/viewfeed.js:1282 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1265 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1429 +#: js/viewfeed.js:1402 msgid "Loading..." msgstr "Идет загрузка..." -#: js/viewfeed.js:1918 +#: js/viewfeed.js:1891 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1924 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1932 +#: js/viewfeed.js:1905 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1911 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:1991 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." -#: js/viewfeed.js:2019 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy -#~ msgid "With subcategories" -#~ msgstr "Редактировать категории" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#~ msgid "" -#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -#~ "first):" -#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: js/viewfeed.js:2192 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#~ msgid "Click to edit feed" -#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" +#, fuzzy +#~ msgid "match on" +#~ msgstr "соответствие:" + +#~ msgid "Title or content" +#~ msgstr "Заголовок или содержимое" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your request could not be completed." +#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." + +#~ msgid "Feed update has been scheduled." +#~ msgstr "Обновление канала запланировано" + +#~ msgid "Can't update this kind of feed." +#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал." + +#, fuzzy +#~ msgid "Original article" +#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" -#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Закрыть это окно" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +#, fuzzy +#~ msgid "Update feed" +#~ msgstr "Обновить все каналы" -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Редактировать категории" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>" @@ -2286,12 +3191,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Регистрация" - -#~ msgid "Match" -#~ msgstr "Искать" - #~ msgid "before" #~ msgstr "перед" @@ -2301,128 +3200,12 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Проверить" -#~ msgid "on field" -#~ msgstr "по полю:" - -#~ msgid "Perform Action" -#~ msgstr "Выполнить действия" - -#~ msgid "with parameters:" -#~ msgstr "с параметрами:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опции:" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Включен" - #~ msgid "Inverse match" #~ msgstr "Инвертировать фильтр" #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Применить к категории" -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Создать" - -#~ msgid "Multiple articles" -#~ msgstr "Все статьи" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "От:" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Кому:" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Заголовок:" - -#~ msgid "Send e-mail" -#~ msgstr "Отправить письмо" - -#~ msgid "Check to enable field" -#~ msgstr "Проверить доступность поля" - -#~ msgid "(%d feeds)" -#~ msgstr "(%d каналов)" - -#~ msgid "Feed Title" -#~ msgstr "Заголовок" - -#~ msgid "using" -#~ msgstr "использование" - -#~ msgid "Article purging:" -#~ msgstr "Удаление сообщений:" - -#~ msgid "Hide from Popular feeds" -#~ msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево" - -#~ msgid "Include in e-mail digest" -#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#~ msgid "Always display image attachments" -#~ msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#~ msgid "Cache images locally" -#~ msgstr "Кэшировать изображения локально" - -#~ msgid "Mark updated articles as unread" -#~ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Иконка" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Заменить" - -#~ msgid "Resubscribe to push updates" -#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" - -#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" - -#~ msgid "All done." -#~ msgstr "Всё выполнено." - -#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -#~ msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." - -#, fuzzy -#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -#~ msgstr "Каналы не найдены." - -#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." - -#, fuzzy -#~ msgid "Multiple feed URLs found." -#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to selected feed" -#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#~ msgid "Edit subscription options" -#~ msgstr "Редактировать опции подписки" - #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." #~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." @@ -2433,121 +3216,9 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Remove selected categories" #~ msgstr "Удалить выбранные категории?" -#~ msgid "Feeds with errors" -#~ msgstr "Каналы с ошибками" - -#~ msgid "Inactive feeds" -#~ msgstr "Неактивные каналы" - -#~ msgid "Edit selected feeds" -#~ msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#~ msgid "Reset sort order" -#~ msgstr "Сбросить сортировку" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Категории" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Редактировать категории" - -#~ msgid "More actions..." -#~ msgstr "Действия..." - -#~ msgid "Manual purge" -#~ msgstr "Ручная очистка" - -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Очистить данные канала." - -#~ msgid "Rescore articles" -#~ msgstr "Заново оценить статьи" - #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." #~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" -#~ msgid "OPML" -#~ msgstr "OPML" - -#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." - -#, fuzzy -#~ msgid "Import my OPML" -#~ msgstr "Импортирую OPML..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Include settings" -#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export OPML" -#~ msgstr "Экспортировать OPML" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -#~ "knows the URL below." -#~ msgstr "" -#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " -#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." - -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Архив статей" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export my data" -#~ msgstr "Экспортировать данные" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Импортировать" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firefox integration" -#~ msgstr "Интеграция в Firefox" - -#~ msgid "" -#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " -#~ "the link below." -#~ msgstr "" -#~ "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " -#~ "Для этого щёлкните по ссылке ниже." - -#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." -#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" - -#~ msgid "" -#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " -#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "" -#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " -#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display URL" -#~ msgstr "показать теги" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unshare all articles" -#~ msgstr "Отмеченные" - #, fuzzy #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Заголовок" @@ -2556,188 +3227,9 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Clear stored credentials" #~ msgstr "Очистить данные канала." -#, fuzzy -#~ msgid "No articles matching this filter has been found." -#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." - #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Редактировать" - -#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stored feeds" -#~ msgstr "Больше каналов" - -#~ msgid "Click to edit" -#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "Заголовок" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Цвета" - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Передний план:" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Фон:" - -#~ msgid "Created label <b>%s</b>" -#~ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" - -#~ msgid "Clear colors" -#~ msgstr "Очистить цвета" - -#~ msgid "Old password cannot be blank." -#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым." - -#~ msgid "New password cannot be blank." -#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым." - -#~ msgid "Entered passwords do not match." -#~ msgstr "Пароли не совпадают." - -#~ msgid "Password has been changed." -#~ msgstr "Пароль был изменен." - -#~ msgid "Old password is incorrect." -#~ msgstr "Старый пароль неправилен." - -#~ msgid "The configuration was saved." -#~ msgstr "Конфигурация сохранена." - -#~ msgid "Unknown option: %s" -#~ msgstr "Неизвестная опция: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal data / Authentication" -#~ msgstr "Авторизация" - -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Полное имя" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Уровень доступа:" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~ msgid "Your password is at default value, please change it." -#~ msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." - -#~ msgid "Old password" -#~ msgstr "Старый пароль" - -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Новый пароль" - -#~ msgid "Confirm password" -#~ msgstr "Подтверждение пароля" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Изменить пароль" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Выбор темы" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "Save configuration" -#~ msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#~ msgid "Manage profiles" -#~ msgstr "Управление профилями" - -#~ msgid "Reset to defaults" -#~ msgstr "Сбросить настройки" - -#~ msgid "User details" -#~ msgstr "Подробнее..." - -#~ msgid "User not found" -#~ msgstr "Пользователь не найден" - -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "Зарегистрирован" - -#~ msgid "Last logged in" -#~ msgstr "Последний вход" - -#~ msgid "Subscribed feeds count" -#~ msgstr "Количество подписанных каналов" - -#~ msgid "Subscribed feeds" -#~ msgstr "Подписан на каналы" - -#~ msgid "User Editor" -#~ msgstr "Редактор пользователей" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Уровень доступа:" - -#~ msgid "Change password to" -#~ msgstr "Изменить пароль на" - -#~ msgid "E-mail: " -#~ msgstr "E-mail: " - -#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -#~ msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" - -#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>" -#~ msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" - -#~ msgid "User <b>%s</b> already exists." -#~ msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n" -#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>" -#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>." - -#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" -#~ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Сбросить пароль" - -#~ msgid "Access Level" -#~ msgstr "Уровень доступа:" - -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Последний вход" - -#~ msgid "No users defined." -#~ msgstr "Пользователи не определены." - -#~ msgid "No matching users found." -#~ msgstr "Подходящих пользователей не найдено." - -#, fuzzy -#~ msgid "Share by URL" -#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Заголовок" - #~ msgid "Attachment:" #~ msgstr "Вложение:" @@ -2762,9 +3254,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Uses server timezone" #~ msgstr "Часовой пояс" -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Личные данные" - #~ msgid "About..." #~ msgstr "О программе..." @@ -2837,9 +3326,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Смотри также:" -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Добавить категорию..." - #~ msgid "description" #~ msgstr "описание" @@ -2914,15 +3400,9 @@ msgstr "Пауза" #~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " #~ "или локальную конфигурацию." -#~ msgid "Mark articles as read automatically" -#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" - #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" -#~ msgid "Please enter a note for this article:" -#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" - #, fuzzy #~ msgid "View article" #~ msgstr "Отфильтровать статью" @@ -3060,9 +3540,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Params" #~ msgstr "Параметры:" -#~ msgid "(Disabled)" -#~ msgstr "(Отключен)" - #~ msgid "No filters defined." #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." @@ -3500,10 +3977,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Страница" -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feedlist" -#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" - #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Теги:" @@ -3513,9 +3986,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Where:" #~ msgstr "Где:" -#~ msgid "Match on:" -#~ msgstr "Соответствие:" - #~ msgid "Internal error: Function not implemented" #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" @@ -3786,9 +4256,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "Статье меньше X дней" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - #~ msgid "Match SQL" #~ msgstr "Совпадение SQL" @@ -3842,9 +4309,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Params:" #~ msgstr "Параметры:" -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Заголовок:" - #, fuzzy #~ msgid "Update using:" #~ msgstr "Обновить" |