summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru_RU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2012-11-12 14:27:26 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2012-11-12 14:27:26 +0400
commitbe212a00362cd18e14ef11967a5e4bc90c0c02b9 (patch)
tree1aef831ba50253f3909c67a606923789a0cfaa23 /locale/ru_RU
parentfa2374d8053a251bb3ffb114de96188dc4e1be63 (diff)
fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update translations
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU')
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin37382 -> 46357 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po2452
2 files changed, 1458 insertions, 994 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1d1a93b7d..74b29c6e7 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index bcbd79ca0..b0189c811 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Русский <[email protected]>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:97 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Magpie"
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@@ -137,6 +137,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgid ""
"version and continue."
msgstr ""
-#: digest.php:58
+#: digest.php:59
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -212,21 +213,28 @@ msgstr ""
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
+#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
+#: js/viewfeed.js:1169
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: digest.php:72 index.php:114
+#: digest.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: digest.php:76 index.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
-#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
#: mobile/mobile-functions.php:244
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: digest.php:78
+#: digest.php:82
msgid "Regular version"
msgstr ""
@@ -299,6 +307,7 @@ msgstr ""
"конфигурацию PHP"
#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -330,15 +339,15 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:170 classes/feeds.php:87
+#: index.php:170 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:171 classes/feeds.php:88
+#: index.php:171 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
+#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
@@ -358,7 +367,7 @@ msgstr "Сортировать статьи"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -366,17 +375,17 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: index.php:188 update.php:28
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
+#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:198 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:101
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
@@ -388,7 +397,7 @@ msgstr "Поиск..."
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:202
+#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
@@ -400,7 +409,8 @@ msgstr "Редактировать канал..."
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
@@ -448,16 +458,18 @@ msgstr "Горячие Клавиши"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
+#: classes/pref/feeds.php:1290
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921
+#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -526,6 +538,11 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+#: update.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
@@ -598,11 +615,11 @@ msgstr "Другие действия:"
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
@@ -652,7 +669,7 @@ msgstr "Действия над каналом"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
@@ -680,19 +697,19 @@ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1978
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1976
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1972
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1974
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
@@ -728,7 +745,7 @@ msgstr "Лучшие 25 каналов"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Редактировать категории канала"
-#: help/prefs.php:27
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
@@ -745,14 +762,17 @@ msgstr ""
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:491
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:475
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:478
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -767,8 +787,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
-#: include/functions.php:2018
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270
+#: include/functions.php:1919
msgid "Special"
msgstr "Особые"
@@ -811,26 +831,538 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:571
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:689
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
+
+#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/functions.php:1980
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3285
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Открыть статью в новом табе"
+
+#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#: include/functions.php:3414
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238
+#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586
+#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47
+#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1712
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: include/functions.php:4126
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:4593
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: include/functions.php:4757
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:4799
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/functions.php:5259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:5283
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:5329
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: include/functions.php:5334
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: include/functions.php:5493
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5499
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Удалить статью"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:501
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Применить теги"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Изменить оценку"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
+"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
+"и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
+"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
+"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
+"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
+"значений, разделённых запятыми)."
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
+"каналам"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: include/login_form.php:193
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/backend.php:32
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
+#: classes/pref/feeds.php:761
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/handler/public.php:430
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
+
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
+#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
+#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
+#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:886
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
+
+#: classes/auth/internal.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
#: classes/dlg.php:26
#, fuzzy
msgid "Prepare data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
#: classes/dlg.php:40
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
@@ -839,15 +1371,30 @@ msgstr ""
"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
"настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
+#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
+#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -860,10 +1407,6 @@ msgstr "Создать профиль"
msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
-
#: classes/dlg.php:172
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили?"
@@ -880,7 +1423,7 @@ msgstr "Публичная ссылка на OPML"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
@@ -912,16 +1455,13 @@ msgstr ""
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:250
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
-
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
+#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
+msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532
+#: classes/pref/feeds.php:774
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
@@ -929,150 +1469,132 @@ msgstr "Поместить в категорию:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/dlg.php:285
+#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/dlg.php:295
-msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:303
+#: classes/dlg.php:302
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: classes/dlg.php:311
+#: classes/dlg.php:310
msgid "More feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
-#: classes/dlg.php:789
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
+#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/dlg.php:339
+#: classes/dlg.php:338
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "показать каналы"
-#: classes/dlg.php:340
+#: classes/dlg.php:339
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Действия над каналом:"
-#: classes/dlg.php:343
+#: classes/dlg.php:342
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: classes/dlg.php:364
+#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/dlg.php:375
+#: classes/dlg.php:374
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:385
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
-
-#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
-
-#: classes/dlg.php:390
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
-
-#: classes/dlg.php:401
+#: classes/dlg.php:382
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: classes/dlg.php:417
+#: classes/dlg.php:398
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: classes/dlg.php:449
+#: classes/dlg.php:430
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
+#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33
+#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:480
+#: classes/dlg.php:461
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:530
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:552
+#: classes/dlg.php:533
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
-#: classes/dlg.php:557
+#: classes/dlg.php:538
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:570
+#: classes/dlg.php:551
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "показать каналы"
-#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129
msgid "View as RSS"
msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/dlg.php:593
+#: classes/dlg.php:574
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:621
+#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/dlg.php:629
+#: classes/dlg.php:610
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:633
+#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390
msgid "Details"
msgstr "Подробнее"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:616
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: classes/dlg.php:649
+#: classes/dlg.php:630
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1080,142 +1602,127 @@ msgid ""
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:676
+#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65
msgid "Instance"
msgstr "Инсталляция"
-#: classes/dlg.php:682
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76
+#: classes/pref/instances.php:173
msgid "Instance URL"
msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/dlg.php:695
+#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90
+#: classes/pref/instances.php:174
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Генерировать канал"
-#: classes/dlg.php:714
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Create link"
msgstr "Создать ссылку"
-#: classes/dlg.php:732
+#: classes/dlg.php:713
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:750
+#: classes/dlg.php:731
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:759
+#: classes/dlg.php:740
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:781
+#: classes/dlg.php:762
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
-
-#: classes/feeds.php:64
+#: classes/feeds.php:83
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/feeds.php:72
+#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:94
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: classes/feeds.php:115
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/feeds.php:117
msgid "Move back"
msgstr "Переместить назад"
-#: classes/feeds.php:98
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:102
+#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
msgid "Forward by email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/feeds.php:105
+#: classes/feeds.php:125
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
+#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
+#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Оригинал:"
-
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
-
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом табе"
-
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
-
-#: classes/feeds.php:687
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: classes/feeds.php:690
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:693
+#: classes/feeds.php:734
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:738
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1223,18 +1730,55 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:699
+#: classes/feeds.php:740
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/button/share.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/button/share.php:29
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/button/tweet.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: classes/button/mail.php:52
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: classes/button/mail.php:73
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: classes/button/mail.php:82
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: classes/button/mail.php:95
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: classes/button/mail.php:111
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
@@ -1278,12 +1822,6 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
-#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
-#: include/functions.php:2890
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
-
#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
@@ -1297,374 +1835,757 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/rpc.php:730
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:833
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: classes/pref/instances.php:154
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:57
#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
-#: classes/rpc.php:734
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr "Обновление канала запланировано"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#: classes/rpc.php:742
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Пароль был изменен."
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
-#: classes/rpc.php:755
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
-#: include/functions.php:670
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
-#: include/functions.php:788
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
-#: include/functions.php:2079
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архив статей"
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:2081
-msgid "Recently read"
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2516
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска"
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
-#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+#: classes/pref/filters.php:714
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
+#: classes/pref/filters.php:764
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
-#: include/functions.php:3391
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: include/functions.php:3520
-msgid "Related"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:783
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
-#: include/functions.php:4225
+#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
-#: include/functions.php:4686
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/pref/filters.php:806
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
-#: include/functions.php:4850
-msgid "unknown type"
-msgstr "неизвестный тип"
+#: classes/pref/filters.php:832
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
-#: include/functions.php:4892
+#: classes/pref/filters.php:850
#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения:"
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
-#: include/functions.php:5334
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
-#: include/functions.php:5358
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/pref/instances.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:5404
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+#: classes/pref/instances.php:165
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:5409
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+#: classes/pref/instances.php:175
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:5568
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#: classes/pref/instances.php:176
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: include/functions.php:5574
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+#: classes/pref/instances.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Больше каналов"
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Дата Статьи"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Удалить статью"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:482
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Изменить оценку"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:207
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:242
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:247
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:257
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: include/localized_schema.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:309
msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: include/localized_schema.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:360
#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Выбор темы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:508
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: classes/pref/prefs.php:569
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: classes/pref/prefs.php:579
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:607
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
-#: include/localized_schema.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/pref/feeds.php:499
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
+msgid "using"
+msgstr "использование"
+
+#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:588
msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
+
+#: classes/pref/feeds.php:684
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:740
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:32
+#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1238
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1307
#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:1386
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/feeds.php:1390
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/pref/feeds.php:1415
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:1421
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+msgid "Article archive"
+msgstr "Архив статей"
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
+"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:1463
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+#: classes/pref/feeds.php:1483
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/feeds.php:1493
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1495
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
+"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: include/login_form.php:185
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
-#: include/login_form.php:193
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профиль:"
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
-#: include/login_form.php:205
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Использовать меньше трафика"
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1508
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1582
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
+#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -1673,66 +2594,47 @@ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: js/digest.js:265
-#, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-
-#: js/digest.js:267
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: js/digest.js:290
+#: js/digest.js:287
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: js/digest.js:444
+#: js/digest.js:445
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: js/digest.js:519
+#: js/digest.js:518
#, fuzzy
msgid "%d more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: js/digest.js:526
+#: js/digest.js:525
#, fuzzy
msgid "No unread feeds."
msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/digest.js:628
+#: js/digest.js:627
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: js/feedlist.js:275
+#: js/feedlist.js:283
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:141
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
-
#: js/functions.js:91
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
@@ -1771,115 +2673,105 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: js/functions.js:846
+#: js/functions.js:847
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: js/functions.js:873
+#: js/functions.js:874
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны каналы:"
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:879
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/functions.js:881
+#: js/functions.js:882
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:934
+#: js/functions.js:935
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
-#: js/functions.js:938
+#: js/functions.js:939
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/functions.js:1066
+#: js/functions.js:1067
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Фильтры"
-#: js/functions.js:1066
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
-
-#: js/functions.js:1092
+#: js/functions.js:1093
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Действия над каналом"
-#: js/functions.js:1092
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Действия над каналом"
-
-#: js/functions.js:1129
+#: js/functions.js:1130
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/functions.js:1233
+#: js/functions.js:1234
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1361
+#: js/functions.js:1362
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1393
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/functions.js:1598
+#: js/functions.js:1599
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1636
+#: js/functions.js:1637
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1739
+#: js/functions.js:1740
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1778
+#: js/functions.js:1779
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ошибки обновления"
-#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
-#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
-#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
+#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
@@ -1888,10 +2780,6 @@ msgstr "Нет выбранных статей."
msgid "Forward article by email"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/note_button.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
-
#: js/PrefFeedTree.js:47
#, fuzzy
msgid "Edit category"
@@ -2130,22 +3018,12 @@ msgstr ""
msgid "Data Import"
msgstr "Импортировать данные"
-#: js/prefs.js:2185
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Отписаться"
-
-#: js/prefs.js:2191
+#: js/prefs.js:2192
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: js/prefs.js:2219
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#: js/prefs.js:2267
+#: js/prefs.js:2268
msgid ""
"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
@@ -2163,7 +3041,7 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
@@ -2175,104 +3053,131 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:1091
+#: js/tt-rss.js:1052
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
+
+#: js/viewfeed.js:942
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:951
+#: js/viewfeed.js:970
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:953
+#: js/viewfeed.js:972
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/viewfeed.js:995
+#: js/viewfeed.js:1014
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/viewfeed.js:998
+#: js/viewfeed.js:1017
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1061
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1066
+#: js/viewfeed.js:1085
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1228
+#: js/viewfeed.js:1247
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1263
+#: js/viewfeed.js:1282
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1265
+#: js/viewfeed.js:1284
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1429
+#: js/viewfeed.js:1402
msgid "Loading..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: js/viewfeed.js:1918
+#: js/viewfeed.js:1891
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: js/viewfeed.js:1897
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1932
+#: js/viewfeed.js:1905
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1911
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:1967
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:1991
msgid "Playing..."
msgstr "Проигрываю..."
-#: js/viewfeed.js:2019
+#: js/viewfeed.js:1992
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
+#: js/viewfeed.js:2150
#, fuzzy
-#~ msgid "With subcategories"
-#~ msgstr "Редактировать категории"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#~ msgid ""
-#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-#~ "first):"
-#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+#: js/viewfeed.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#~ msgid "Click to edit feed"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Закрыть это окно"
-#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#~ msgid "Incorrect username or password"
-#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
@@ -2286,12 +3191,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "Регистрация"
-
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Искать"
-
#~ msgid "before"
#~ msgstr "перед"
@@ -2301,128 +3200,12 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Check it"
#~ msgstr "Проверить"
-#~ msgid "on field"
-#~ msgstr "по полю:"
-
-#~ msgid "Perform Action"
-#~ msgstr "Выполнить действия"
-
-#~ msgid "with parameters:"
-#~ msgstr "с параметрами:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опции:"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Включен"
-
#~ msgid "Inverse match"
#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
#~ msgid "Apply to category"
#~ msgstr "Применить к категории"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Создать"
-
-#~ msgid "Multiple articles"
-#~ msgstr "Все статьи"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "От:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Кому:"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
-#~ msgid "Send e-mail"
-#~ msgstr "Отправить письмо"
-
-#~ msgid "Check to enable field"
-#~ msgstr "Проверить доступность поля"
-
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "(%d каналов)"
-
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
-#~ msgid "using"
-#~ msgstr "использование"
-
-#~ msgid "Article purging:"
-#~ msgstr "Удаление сообщений:"
-
-#~ msgid "Hide from Popular feeds"
-#~ msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-
-#~ msgid "Right-to-left content"
-#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-
-#~ msgid "Include in e-mail digest"
-#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#~ msgid "Always display image attachments"
-#~ msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-
-#~ msgid "Cache images locally"
-#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-
-#~ msgid "Mark updated articles as unread"
-#~ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
-#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Иконка"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Заменить"
-
-#~ msgid "Resubscribe to push updates"
-#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
-
-#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-
-#~ msgid "All done."
-#~ msgstr "Всё выполнено."
-
-#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Каналы не найдены."
-
-#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple feed URLs found."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to selected feed"
-#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#~ msgid "Edit subscription options"
-#~ msgstr "Редактировать опции подписки"
-
#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
@@ -2433,121 +3216,9 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Remove selected categories"
#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#~ msgid "Feeds with errors"
-#~ msgstr "Каналы с ошибками"
-
-#~ msgid "Inactive feeds"
-#~ msgstr "Неактивные каналы"
-
-#~ msgid "Edit selected feeds"
-#~ msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-
-#~ msgid "Reset sort order"
-#~ msgstr "Сбросить сортировку"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Категории"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)hide empty categories"
-#~ msgstr "Редактировать категории"
-
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Действия..."
-
-#~ msgid "Manual purge"
-#~ msgstr "Ручная очистка"
-
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Очистить данные канала."
-
-#~ msgid "Rescore articles"
-#~ msgstr "Заново оценить статьи"
-
#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#~ msgid "OPML"
-#~ msgstr "OPML"
-
-#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import my OPML"
-#~ msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include settings"
-#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export OPML"
-#~ msgstr "Экспортировать OPML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-#~ "knows the URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-
-#~ msgid "Article archive"
-#~ msgstr "Архив статей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export my data"
-#~ msgstr "Экспортировать данные"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Импортировать"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firefox integration"
-#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
-#~ "the link below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-#~ "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-
-#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Published articles and generated feeds"
-#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
-#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display URL"
-#~ msgstr "показать теги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unshare all articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Заголовок"
@@ -2556,188 +3227,9 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Clear stored credentials"
#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
-#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-
#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Редактировать"
-
-#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored feeds"
-#~ msgstr "Больше каналов"
-
-#~ msgid "Click to edit"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Цвета"
-
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Передний план:"
-
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Фон:"
-
-#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Clear colors"
-#~ msgstr "Очистить цвета"
-
-#~ msgid "Old password cannot be blank."
-#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#~ msgid "New password cannot be blank."
-#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-
-#~ msgid "Entered passwords do not match."
-#~ msgstr "Пароли не совпадают."
-
-#~ msgid "Password has been changed."
-#~ msgstr "Пароль был изменен."
-
-#~ msgid "Old password is incorrect."
-#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-
-#~ msgid "The configuration was saved."
-#~ msgstr "Конфигурация сохранена."
-
-#~ msgid "Unknown option: %s"
-#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal data / Authentication"
-#~ msgstr "Авторизация"
-
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Полное имя"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Access level"
-#~ msgstr "Уровень доступа:"
-
-#~ msgid "Save data"
-#~ msgstr "Сохранить"
-
-#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
-#~ msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-
-#~ msgid "Old password"
-#~ msgstr "Старый пароль"
-
-#~ msgid "New password"
-#~ msgstr "Новый пароль"
-
-#~ msgid "Confirm password"
-#~ msgstr "Подтверждение пароля"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "Изменить пароль"
-
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Выбор темы"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Save configuration"
-#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
-
-#~ msgid "Manage profiles"
-#~ msgstr "Управление профилями"
-
-#~ msgid "Reset to defaults"
-#~ msgstr "Сбросить настройки"
-
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Подробнее..."
-
-#~ msgid "User not found"
-#~ msgstr "Пользователь не найден"
-
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "Зарегистрирован"
-
-#~ msgid "Last logged in"
-#~ msgstr "Последний вход"
-
-#~ msgid "Subscribed feeds count"
-#~ msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#~ msgid "Subscribed feeds"
-#~ msgstr "Подписан на каналы"
-
-#~ msgid "User Editor"
-#~ msgstr "Редактор пользователей"
-
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Уровень доступа:"
-
-#~ msgid "Change password to"
-#~ msgstr "Изменить пароль на"
-
-#~ msgid "E-mail: "
-#~ msgstr "E-mail: "
-
-#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
-#~ msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
-#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-
-#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
-#~ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Сбросить пароль"
-
-#~ msgid "Access Level"
-#~ msgstr "Уровень доступа:"
-
-#~ msgid "Last login"
-#~ msgstr "Последний вход"
-
-#~ msgid "No users defined."
-#~ msgstr "Пользователи не определены."
-
-#~ msgid "No matching users found."
-#~ msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share by URL"
-#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share on Twitter"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "Вложение:"
@@ -2762,9 +3254,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Uses server timezone"
#~ msgstr "Часовой пояс"
-#~ msgid "Personal data"
-#~ msgstr "Личные данные"
-
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "О программе..."
@@ -2837,9 +3326,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "See also:"
#~ msgstr "Смотри также:"
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Добавить категорию..."
-
#~ msgid "description"
#~ msgstr "описание"
@@ -2914,15 +3400,9 @@ msgstr "Пауза"
#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
#~ "или локальную конфигурацию."
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Отфильтровать статью"
@@ -3060,9 +3540,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
@@ -3500,10 +3977,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
@@ -3513,9 +3986,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
@@ -3786,9 +4256,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
@@ -3842,9 +4309,6 @@ msgstr "Пауза"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"