summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru_RU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-12-17 15:00:43 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-12-17 15:00:43 +0300
commit10aabfcd09958b6e7ac5a814c96e08a190990b08 (patch)
tree0972245157e6c04dfd15bac26f7f5892689ac06e /locale/ru_RU
parent3bd36135310119e8b261d99ff268b0ee99d511a4 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU')
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin73604 -> 73043 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po1075
2 files changed, 566 insertions, 509 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index b5b97d9bd..31921dfd6 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 9632240a6..7a64f30fb 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,102 +7,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:58
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:59
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:60
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:61
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:62
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:63
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:79
+#: backend.php:64
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:67
msgid "Default interval"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
msgid "15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
msgid "30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:73
+#: backend.php:83
msgid "12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:89
-#: backend.php:99
+#: backend.php:74
+#: backend.php:84
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:90
-#: backend.php:100
+#: backend.php:75
+#: backend.php:85
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:88
#: classes/pref/system.php:52
#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:89
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:90
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
@@ -168,202 +166,199 @@ msgstr "Плагин не найден"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "Представление как JSON неудачно"
-#: index.php:127
-#: index.php:142
-#: index.php:254
-#: prefs.php:112
+#: index.php:137
+#: index.php:152
+#: index.php:268
+#: prefs.php:122
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/filters.php:806
#: classes/pref/labels.php:281
-#: js/AppBase.js:147
+#: js/Headlines.js:288
+#: js/AppBase.js:192
#: js/CommonDialogs.js:291
#: js/CommonDialogs.js:371
-#: js/Feeds.js:344
-#: js/Feeds.js:422
-#: js/Headlines.js:285
+#: js/Feeds.js:348
+#: js/Feeds.js:426
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
#: js/PrefFeedTree.js:319
#: js/PrefFilterTree.js:97
-#: js/PrefHelpers.js:23
-#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
+#: js/PrefHelpers.js:24
+#: js/PrefHelpers.js:37
+#: js/PrefHelpers.js:61
+#: js/PrefHelpers.js:110
+#: js/PrefHelpers.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:151
-#: js/AppBase.js:244
-#: js/AppBase.js:250
+#: index.php:166
+#: js/AppBase.js:289
+#: js/AppBase.js:295
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером."
-#: index.php:154
+#: index.php:169
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "В журнале событий есть свежие записи."
-#: index.php:157
+#: index.php:172
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Обновления доступны из Git."
-#: index.php:171
+#: index.php:186
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:174
+#: index.php:189
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:175
+#: index.php:190
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1063
-#: classes/feeds.php:70
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1095
+#: classes/feeds.php:74
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1064
-#: classes/feeds.php:71
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1096
+#: classes/feeds.php:75
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:63
-#: classes/feeds.php:69
+#: index.php:193
+#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:179
+#: index.php:194
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:183
+#: index.php:198
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:190
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:194
-#: index.php:228
-#: include/functions.php:1051
-#: classes/feeds.php:75
+#: index.php:209
+#: index.php:243
+#: include/functions.php:1083
+#: classes/feeds.php:79
#: js/FeedTree.js:58
#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:200
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:203
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:218
+#: index.php:233
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:221
+#: index.php:236
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: index.php:222
+#: index.php:237
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:223
+#: index.php:238
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:224
+#: index.php:239
#: classes/handler/public.php:741
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:225
+#: index.php:240
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:226
+#: index.php:241
#: classes/pref/feeds.php:796
#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:227
+#: index.php:242
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:229
+#: index.php:244
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:230
+#: index.php:245
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1037
+#: index.php:246
+#: include/functions.php:1069
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:232
-#: include/functions.php:1072
-msgid "Toggle night mode"
-msgstr "Включить ночной режим"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:247
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:242
+#: index.php:256
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:32
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1067
-#: classes/pref/prefs.php:473
+#: prefs.php:139
+#: include/functions.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:131
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:142
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1176
#: classes/pref/feeds.php:1230
@@ -371,27 +366,27 @@ msgstr "Закрыть настройки"
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:146
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:140
-#: classes/feeds.php:1383
+#: prefs.php:150
+#: classes/feeds.php:1388
#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:155
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:158
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:141
+#: include/login_form.php:142
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
@@ -412,11 +407,11 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре�
#: classes/handler/public.php:831
#: classes/handler/public.php:923
#: classes/handler/public.php:953
-#: classes/handler/public.php:1027
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1136
-#: classes/handler/public.php:1141
-#: classes/handler/public.php:1165
+#: classes/handler/public.php:1028
+#: classes/handler/public.php:1125
+#: classes/handler/public.php:1137
+#: classes/handler/public.php:1142
+#: classes/handler/public.php:1166
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
@@ -478,289 +473,311 @@ msgstr "Все каналы"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
-#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/digest.php:126
+#: classes/feeds.php:1400
#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: include/functions.php:83
+#: include/functions.php:88
msgid "Detect automatically"
msgstr "Определять автоматически"
-#: include/functions.php:817
+#: include/functions.php:845
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: include/functions.php:1013
+#: include/functions.php:1041
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1014
+#: include/functions.php:1042
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions.php:1015
+#: include/functions.php:1043
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1016
+#: include/functions.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions.php:1045
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions.php:1046
+#, fuzzy
+msgid "Scroll article by one page down"
+msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
+
+#: include/functions.php:1047
+#, fuzzy
+msgid "Scroll article by one page up"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
+
+#: include/functions.php:1048
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions.php:1017
+#: include/functions.php:1049
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions.php:1018
-msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-
-#: include/functions.php:1019
-msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-
-#: include/functions.php:1020
+#: include/functions.php:1050
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1021
+#: include/functions.php:1051
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1022
+#: include/functions.php:1052
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1023
+#: include/functions.php:1053
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions.php:1024
-#: js/Headlines.js:1288
+#: include/functions.php:1054
+#: js/Headlines.js:1311
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1025
-#: js/Headlines.js:1300
+#: include/functions.php:1055
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1026
-#: js/Headlines.js:1275
+#: include/functions.php:1056
+#: js/Headlines.js:1298
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1027
+#: include/functions.php:1057
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1028
+#: include/functions.php:1058
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:1029
-#: js/Headlines.js:1321
+#: include/functions.php:1059
+#: js/Headlines.js:1344
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1030
-#: js/Headlines.js:1314
+#: include/functions.php:1060
+#: js/Headlines.js:1337
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1031
+#: include/functions.php:1061
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions.php:1032
+#: include/functions.php:1062
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:1033
+#: include/functions.php:1063
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Пролистать вниз"
+
+#: include/functions.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Пролистать вверх"
+
+#: include/functions.php:1065
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1034
+#: include/functions.php:1066
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1035
+#: include/functions.php:1067
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1036
+#: include/functions.php:1068
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions.php:1038
+#: include/functions.php:1070
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions.php:1039
+#: include/functions.php:1071
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions.php:1040
+#: include/functions.php:1072
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1041
+#: include/functions.php:1073
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:1042
+#: include/functions.php:1074
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions.php:1043
+#: include/functions.php:1075
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions.php:1044
+#: include/functions.php:1076
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1045
+#: include/functions.php:1077
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions.php:1046
+#: include/functions.php:1078
#: classes/pref/feeds.php:529
#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1047
+#: include/functions.php:1079
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1048
+#: include/functions.php:1080
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1049
+#: include/functions.php:1081
#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1050
-#: js/Headlines.js:1438
+#: include/functions.php:1082
+#: js/Headlines.js:1477
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1052
+#: include/functions.php:1084
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1053
+#: include/functions.php:1085
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Включить группировку заголовков"
-#: include/functions.php:1054
+#: include/functions.php:1086
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1055
+#: include/functions.php:1087
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1056
+#: include/functions.php:1088
#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1057
+#: include/functions.php:1089
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1058
+#: include/functions.php:1090
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions.php:1059
+#: include/functions.php:1091
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions.php:1060
+#: include/functions.php:1092
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: include/functions.php:1061
-#: classes/feeds.php:1256
+#: include/functions.php:1093
+#: classes/feeds.php:1261
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1062
+#: include/functions.php:1094
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1065
-#: classes/feeds.php:1260
+#: include/functions.php:1097
+#: classes/feeds.php:1265
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/functions.php:1066
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:511
+#: include/functions.php:1098
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1068
+#: include/functions.php:1100
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:1069
+#: include/functions.php:1101
#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1070
+#: include/functions.php:1102
#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1071
+#: include/functions.php:1103
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1073
+#: include/functions.php:1104
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions.php:1775
+#: include/functions.php:1807
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ошибок нет, файл загружен успешно"
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1808
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini"
-#: include/functions.php:1777
+#: include/functions.php:1809
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE параметр, указанный в форме HTML"
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1810
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен только частично"
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1811
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла не загружено"
-#: include/functions.php:1780
+#: include/functions.php:1812
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
-#: include/functions.php:1781
+#: include/functions.php:1813
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Ошибка записи файла на диск."
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1814
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Расширение PHP остановило загрузку файла."
@@ -776,34 +793,34 @@ msgstr "Логин:"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:96
+#: include/login_form.php:97
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:102
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:104
+#: include/login_form.php:105
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1200
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:113
+#: include/login_form.php:114
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:117
+#: include/login_form.php:118
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:126
+#: include/login_form.php:127
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:138
#: classes/handler/public.php:638
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
@@ -837,12 +854,11 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
#: classes/pref/feeds.php:951
#: classes/pref/filters.php:509
#: classes/pref/labels.php:73
-#: classes/pref/prefs.php:1016
#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:242
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_readability/init.php:92
#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -850,8 +866,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/article.php:253
-#: classes/feeds.php:716
-#: classes/feeds.php:757
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:762
#: classes/handler/public.php:596
#: classes/pref/feeds.php:798
#: classes/pref/feeds.php:954
@@ -861,24 +877,24 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/labels.php:75
-#: classes/pref/prefs.php:1018
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1153
+#: classes/pref/prefs.php:1250
#: classes/pref/users.php:116
#: plugins/mail/init.php:178
#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/article.php:348
-#: classes/article.php:614
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:603
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: classes/article.php:458
+#: classes/article.php:447
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: classes/article.php:535
+#: classes/article.php:524
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
@@ -946,10 +962,11 @@ msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью след
#: classes/dlg.php:181
#: classes/pref/filters.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:683
-#: classes/pref/prefs.php:806
-#: classes/pref/prefs.php:852
-#: classes/pref/prefs.php:867
+#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:866
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:961
#: plugins/bookmarklets/init.php:45
msgid "More info..."
msgstr "Подробнее…"
@@ -962,24 +979,24 @@ msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию.
msgid "Open Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:36
+#: classes/feeds.php:37
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:104
#: classes/pref/feeds.php:1371
msgid "Show as feed"
msgstr "Показать как канал"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/feeds.php:43
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее обновление: %s"
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:66
#: classes/pref/feeds.php:1224
#: classes/pref/feeds.php:1457
#: classes/pref/feeds.php:1514
@@ -989,16 +1006,17 @@ msgstr "Выбрать..."
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:894
#: classes/pref/labels.php:260
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1165
+#: classes/pref/prefs.php:1275
#: classes/pref/users.php:343
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:64
+#: classes/feeds.php:68
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: classes/feeds.php:65
+#: classes/feeds.php:69
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1459
#: classes/pref/feeds.php:1516
@@ -1008,28 +1026,29 @@ msgstr "Инвертировать"
#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/filters.php:896
#: classes/pref/labels.php:262
-#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1167
+#: classes/pref/prefs.php:1277
#: classes/pref/users.php:345
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/feeds.php:77
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:80
msgid "Set score"
msgstr "Оценить"
-#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:83
msgid "Move back"
msgstr "Переместить назад"
-#: classes/feeds.php:80
+#: classes/feeds.php:84
#: classes/pref/filters.php:372
#: classes/pref/filters.php:432
#: classes/pref/filters.php:874
@@ -1037,95 +1056,95 @@ msgstr "Переместить назад"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:82
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:95
#: plugins/mail/init.php:76
#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:99
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:506
+#: classes/feeds.php:153
+#: classes/feeds.php:511
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: classes/feeds.php:209
+#: classes/feeds.php:214
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:260
-#: classes/feeds.php:1258
+#: classes/feeds.php:265
+#: classes/feeds.php:1263
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/feeds.php:320
+#: classes/feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:345
+#: classes/feeds.php:350
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:402
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:400
+#: classes/feeds.php:405
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:403
+#: classes/feeds.php:408
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/feeds.php:412
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:409
+#: classes/feeds.php:414
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:426
-#: classes/feeds.php:603
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:438
-#: classes/feeds.php:615
+#: classes/feeds.php:443
+#: classes/feeds.php:620
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:597
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/feeds.php:664
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал или URL сайта"
-#: classes/feeds.php:667
+#: classes/feeds.php:672
#: classes/pref/feeds.php:571
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/feeds.php:676
+#: classes/feeds.php:681
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/feeds.php:693
+#: classes/feeds.php:698
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:891
#: classes/pref/feeds.php:1676
@@ -1133,74 +1152,74 @@ msgstr "Доступные каналы"
msgid "Login"
msgstr "Пользователь"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:702
#: classes/pref/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:899
#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/prefs.php:289
+#: classes/pref/prefs.php:330
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:714
#: classes/pref/feeds.php:680
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:719
#: classes/handler/public.php:755
#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:740
#, php-format
msgid "Search %s..."
msgstr "Поиск %s…"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:746
#: classes/pref/feeds.php:603
#: classes/pref/feeds.php:841
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:748
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Используется стемминга слов"
-#: classes/feeds.php:753
+#: classes/feeds.php:758
msgid "Search syntax"
msgstr "Искать метку"
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:761
#: classes/pref/feeds.php:1217
#: classes/pref/filters.php:772
#: classes/pref/users.php:330
-#: js/Feeds.js:550
+#: js/Feeds.js:554
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:1250
+#: classes/feeds.php:1255
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/feeds.php:1257
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1259
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1381
+#: classes/feeds.php:1386
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1472
+#: classes/feeds.php:1477
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s."
-#: classes/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1662
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -1282,9 +1301,7 @@ msgstr "Восстановление пароля"
#: classes/handler/public.php:926
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет "
-"выслана на указанный адрес."
+msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет выслана на указанный адрес."
#: classes/handler/public.php:946
#, php-format
@@ -1301,52 +1318,50 @@ msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:1034
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1011
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:1030
+#: classes/handler/public.php:1031
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:1053
+#: classes/handler/public.php:1054
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:1094
+#: classes/handler/public.php:1095
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:1105
+#: classes/handler/public.php:1106
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
-#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1111
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Обновляется до версии %d"
-#: classes/handler/public.php:1123
+#: classes/handler/public.php:1124
msgid "Try again"
msgstr "Попробуйте ещё раз"
-#: classes/handler/public.php:1129
+#: classes/handler/public.php:1130
msgid "Completed."
msgstr "Завершено."
-#: classes/handler/public.php:1146
+#: classes/handler/public.php:1147
#, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с "
-"<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgstr "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1158
+#: classes/handler/public.php:1159
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
@@ -1475,7 +1490,7 @@ msgstr "Удаление сообщений:"
#: classes/pref/feeds.php:885
#: classes/pref/feeds.php:1673
#: classes/pref/users.php:63
-#: plugins/auth_internal/init.php:60
+#: plugins/auth_internal/init.php:69
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
@@ -1539,7 +1554,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:821
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -1560,7 +1575,8 @@ msgstr "Неактивные каналы"
#: classes/pref/filters.php:862
#: classes/pref/filters.php:891
#: classes/pref/labels.php:257
-#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/prefs.php:1162
+#: classes/pref/prefs.php:1272
#: classes/pref/users.php:340
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
@@ -1638,9 +1654,7 @@ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автомат�
#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий "
-"URL:"
+msgstr "На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий URL:"
#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Display URL"
@@ -1846,8 +1860,7 @@ msgstr "Черный список тегов"
#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
-msgstr ""
-"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)."
+msgstr "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)."
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "Default language"
@@ -1899,9 +1912,7 @@ msgstr "Включить дайджест по электронной почте
#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr ""
-"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную "
-"почту"
+msgstr "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную почту"
#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Try to send around this time"
@@ -1953,9 +1964,7 @@ msgstr "Длинный формат даты"
#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> в PHP."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Automatically show next feed"
@@ -2010,7 +2019,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: classes/pref/prefs.php:99
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:151
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
@@ -2034,185 +2043,249 @@ msgstr "Язык"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:197
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:201
+#: classes/pref/prefs.php:242
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:272
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:301
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:306
#: classes/pref/users.php:94
msgid "E-mail:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: classes/pref/prefs.php:273
+#: classes/pref/prefs.php:314
msgid "Access level:"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:325
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/prefs.php:383
#: classes/pref/users.php:82
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:388
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:406
+#, fuzzy
+msgid "App passwords"
+msgstr "Старый пароль:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Generate new password"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/pref/prefs.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected passwords"
+msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/prefs.php:392
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:457
+#: classes/pref/prefs.php:518
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:402
+#: classes/pref/prefs.php:467
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:446
+#: classes/pref/prefs.php:477
+#, fuzzy
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:483
+#, fuzzy
+msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:491
+msgid "OTP Key:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "One time password:"
msgstr "Одноразовый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:453
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:506
+#: classes/pref/prefs.php:582
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:677
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:611
+#: classes/pref/prefs.php:687
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:690
msgid "More themes..."
msgstr "Больше тем…"
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:751
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/system.php:44
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/prefs.php:690
+#: classes/pref/prefs.php:766
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущее время на сервере: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:731
+#: classes/pref/prefs.php:807
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:864
+#, php-format
+msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins"
msgstr "Системные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:810
-#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:904
+#: classes/pref/prefs.php:950
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:818
+#: classes/pref/prefs.php:912
msgid "User plugins"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:845
+#: classes/pref/prefs.php:939
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:870
+#: classes/pref/prefs.php:964
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:1049
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:950
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1110
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1134
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных указанных здесь CSS."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1141
+msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr ""
-"Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью "
-"собственных указанных здесь CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1041
+#: classes/pref/prefs.php:1149
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1151
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1176
msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль"
-#: classes/pref/prefs.php:1060
-#: classes/pref/prefs.php:1080
+#: classes/pref/prefs.php:1195
+#: classes/pref/prefs.php:1215
msgid "(active)"
msgstr "(активно)"
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1246
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили"
-#: classes/pref/prefs.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:1248
msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль"
+#: classes/pref/prefs.php:1285
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1286
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1287
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1340
+#, php-format
+msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
@@ -2338,15 +2411,30 @@ msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
#: plugins/af_comics/init.php:71
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Чтобы подписаться на GoComics используйте URL веб страницы комикса (например "
-"для <em> Garfield </em> используйте <code> http://www.gocomics.com/"
-"garfield</code>)."
+msgstr "Чтобы подписаться на GoComics используйте URL веб страницы комикса (например для <em> Garfield </em> используйте <code> http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
#: plugins/af_comics/init.php:73
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Поместите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в каталоге плагина."
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:236
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок."
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:240
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Не кэшировать локально."
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:256
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена"
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2362,7 +2450,7 @@ msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-#: plugins/af_readability/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:59
msgid "Global settings"
msgstr "Общие настройки"
@@ -2383,7 +2471,7 @@ msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Включить для всех каналов:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
-#: plugins/af_readability/init.php:101
+#: plugins/af_readability/init.php:102
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):"
@@ -2395,25 +2483,23 @@ msgstr "Сходство (pg_trgm)"
msgid "Data saved."
msgstr "Данные сохранены."
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
msgid "Inline content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:53
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:87
+#: plugins/af_readability/init.php:88
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
-msgstr ""
-"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и "
-"других плагинов"
+msgstr "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и других плагинов"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Readability"
msgstr "Удобство чтения"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
msgid "Inline article content"
msgstr "Встроить содержимое статьи"
@@ -2429,32 +2515,15 @@ msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (�
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурация сохранена"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок."
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Не кэшировать локально."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:72
+#: plugins/auth_internal/init.php:81
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:258
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: plugins/auth_internal/init.php:216
+#: plugins/auth_internal/init.php:260
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
@@ -2586,45 +2655,45 @@ msgstr "Переключить боковую панель"
msgid "Shared articles"
msgstr "Общие статьи"
-#: js/AppBase.js:386
+#: js/AppBase.js:407
msgid "Error explained"
msgstr "Ошибка разъяснена"
-#: js/AppBase.js:403
+#: js/AppBase.js:424
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатальная ошибка"
-#: js/Article.js:33
+#: js/Article.js:34
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:924
-#: js/Headlines.js:942
-#: js/Headlines.js:960
-#: js/Headlines.js:1101
-#: js/Headlines.js:1137
+#: js/Article.js:60
+#: js/Headlines.js:947
+#: js/Headlines.js:965
+#: js/Headlines.js:983
+#: js/Headlines.js:1124
+#: js/Headlines.js:1160
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:747
-#: js/Headlines.js:773
-#: js/Headlines.js:785
+#: js/Headlines.js:766
+#: js/Headlines.js:792
+#: js/Headlines.js:804
msgid "No articles selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Article.js:67
+#: js/Article.js:68
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/Article.js:111
+#: js/Article.js:112
msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
-#: js/Article.js:152
+#: js/Article.js:153
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: js/Article.js:155
+#: js/Article.js:156
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "комментарий"
@@ -2649,10 +2718,7 @@ msgstr "Подписаться на канал"
#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/"
-"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль "
-"браузера."
+msgstr "Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль браузера."
#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
@@ -2716,14 +2782,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
#: js/CommonDialogs.js:386
-#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:560
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
#: js/CommonDialogs.js:414
-#: js/tt-rss.js:391
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:411
+#: js/tt-rss.js:541
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
@@ -2739,31 +2805,29 @@ msgstr "Создать новый адрес распространения дл
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)"
-#: js/Feeds.js:221
+#: js/Feeds.js:225
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Headlines.js:638
-#: js/Headlines.js:686
-#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:655
+#: js/Headlines.js:705
+#: js/Headlines.js:722
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: js/Headlines.js:700
+#: js/Headlines.js:719
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:730
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
-"в консоли ошибок)"
+msgstr "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. в консоли ошибок)"
-#: js/Headlines.js:968
+#: js/Headlines.js:991
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2771,7 +2835,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
-#: js/Headlines.js:970
+#: js/Headlines.js:993
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2779,7 +2843,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/Headlines.js:1110
+#: js/Headlines.js:1133
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2787,7 +2851,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранные статьи в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/Headlines.js:1113
+#: js/Headlines.js:1136
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2795,11 +2859,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью �
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/Headlines.js:1114
+#: js/Headlines.js:1137
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов."
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1166
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2807,15 +2871,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1159
+#: js/Headlines.js:1182
msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:1194
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1219
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2823,31 +2887,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1259
+#: js/Headlines.js:1282
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/Headlines.js:1266
+#: js/Headlines.js:1289
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/Headlines.js:1373
+#: js/Headlines.js:1396
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/Headlines.js:1378
+#: js/Headlines.js:1401
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/Headlines.js:1409
+#: js/Headlines.js:1448
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/Headlines.js:1419
+#: js/Headlines.js:1458
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/Headlines.js:1431
+#: js/Headlines.js:1470
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
@@ -2930,51 +2994,56 @@ msgstr "Удалить фильтр?"
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/PrefHelpers.js:4
+#: js/PrefHelpers.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected app passwords?"
+msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:42
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-#: js/PrefHelpers.js:21
+#: js/PrefHelpers.js:59
msgid "Clear event log?"
msgstr "Очистить журнал?"
-#: js/PrefHelpers.js:40
+#: js/PrefHelpers.js:78
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Профили настроек"
-#: js/PrefHelpers.js:49
+#: js/PrefHelpers.js:87
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/PrefHelpers.js:64
+#: js/PrefHelpers.js:102
msgid "No profiles selected."
msgstr "Нет выбранных профилей."
-#: js/PrefHelpers.js:71
+#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/PrefHelpers.js:80
+#: js/PrefHelpers.js:118
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:173
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:181
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:224
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:246
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
@@ -2982,6 +3051,27 @@ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML н�
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
+#: js/tt-rss.js:364
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
+
+#: js/tt-rss.js:480
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:580
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
+
+#: js/tt-rss.js:549
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:554
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
msgid "Related articles"
msgstr "Похожие статьи"
@@ -3011,30 +3101,27 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос�
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
-#: js/AppBase.js:139
+#: js/AppBase.js:184
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: js/AppBase.js:265
+#: js/AppBase.js:310
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
-msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Демон обновления не запущен.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Демон обновления не запущен.</span>"
-#: js/AppBase.js:278
+#: js/AppBase.js:323
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
-msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет "
-"каналы</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</span>"
-#: js/AppBase.js:453
+#: js/AppBase.js:474
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Необрабатываемое исключение"
-#: js/Article.js:236
+#: js/Article.js:237
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/Article.js:240
+#: js/Article.js:241
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
@@ -3079,12 +3166,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Идёт сохранение..."
#: js/CommonDialogs.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:247
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
#: js/CommonDialogs.js:474
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/PrefHelpers.js:263
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить URL канала."
@@ -3120,43 +3207,43 @@ msgstr "Отладка канала"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Свернуть/развернуть"
-#: js/Feeds.js:372
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:376
+#: js/Feeds.js:380
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:398
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:397
+#: js/Feeds.js:401
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:404
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:407
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
msgid "search results"
msgstr "результаты поиска"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
msgid "all articles"
msgstr "все статьи"
-#: js/Feeds.js:448
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:918
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статья выбрана"
@@ -3191,24 +3278,24 @@ msgstr "Удаление фильтра..."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: js/PrefHelpers.js:5
+#: js/PrefHelpers.js:43
#: plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Очистка URL..."
-#: js/PrefHelpers.js:8
+#: js/PrefHelpers.js:46
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/PrefHelpers.js:50
+#: js/PrefHelpers.js:88
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/PrefHelpers.js:85
+#: js/PrefHelpers.js:123
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
@@ -3272,27 +3359,6 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни ад�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: js/tt-rss.js:344
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-
-#: js/tt-rss.js:460
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-
-#: js/tt-rss.js:473
-#: js/tt-rss.js:563
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
-
-#: js/tt-rss.js:532
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:537
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
#: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..."
msgstr "Сохраняю заметку..."
@@ -3313,6 +3379,9 @@ msgstr "Общие URL очищены."
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Toggle night mode"
+#~ msgstr "Включить ночной режим"
+
#~ msgid "Import and export"
#~ msgstr "Импорт и экспорт"
@@ -3420,9 +3489,6 @@ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Плагин"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание"
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Версия"
@@ -3548,9 +3614,6 @@ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
#~ msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-
#~ msgid "Enter the generated one time password"
#~ msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
@@ -4637,9 +4700,6 @@ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
-#~ msgid "Show article summary in new window"
-#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-
#~ msgid "toggle unread"
#~ msgstr "переключить непрочитанные"
@@ -4756,9 +4816,6 @@ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#~ msgid "Limit bandwidth usage"
#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
-#~ msgid "Remove selected users?"
-#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Канал добавляется..."