diff options
author | Weblate <[email protected]> | 2021-02-26 10:08:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <[email protected]> | 2021-02-26 10:08:32 +0000 |
commit | 05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 (patch) | |
tree | d353ffa5e89d6eddbc10f469d5c944f26460cc2b /locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | cb512d653c30ad21ccc2fe776efd871286c6a87a (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 610 |
1 files changed, 347 insertions, 263 deletions
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 1e00740f4..b9f563d04 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" @@ -102,14 +102,20 @@ msgstr "Administratör" #: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 #: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344 -#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:56 +#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:152 prefs.php:117 +#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." @@ -216,6 +222,7 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." #: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" @@ -335,7 +342,7 @@ msgstr "Avbryt sökning" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" @@ -565,7 +572,7 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 #: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" @@ -645,8 +652,8 @@ msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" #: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 -#: js/CommonFilters.js:436 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -898,7 +905,7 @@ msgstr "Dina personliga data sparas." msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:296 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " @@ -916,7 +923,7 @@ msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" @@ -1027,6 +1034,7 @@ msgstr "Rensa" #: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 #: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 #: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" @@ -1098,14 +1106,16 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "Alla" #: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1205,7 +1215,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s på %s i %s %s" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -1356,7 +1366,7 @@ msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" msgid "Place in category:" msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -1370,7 +1380,7 @@ msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" #: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefUsers.js:71 +#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -1387,15 +1397,17 @@ msgstr "Alternativ" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "Spara" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 #: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2096,16 +2108,14 @@ msgstr "" "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " "Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: js/Feeds.js:277 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - #: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." + #: js/Feeds.js:437 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" @@ -2135,10 +2145,6 @@ msgstr "alla artiklar" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:604 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" - #: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "Söksyntax" @@ -2159,6 +2165,10 @@ msgstr "Titel" msgid "Colors" msgstr "Färger" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" + #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" @@ -2175,10 +2185,28 @@ msgstr "Inga etiketter valda." msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Tar bort valda etiketter..." + #: js/App.js:401 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" +#: js/App.js:462 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden.</span>" + +#: js/App.js:475 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden.</span>" + #: js/App.js:559 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fatal error: %s" @@ -2192,10 +2220,6 @@ msgstr "Ödesdigert fel" msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "" - #: js/App.js:1019 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." @@ -2240,12 +2264,20 @@ msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +msgid "Removing category..." +msgstr "Tar bort kategori..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 msgid "No feeds selected." msgstr "Inga flöden valda." @@ -2253,6 +2285,10 @@ msgstr "Inga flöden valda." msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Raderar valda kategorier..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 msgid "No categories selected." msgstr "Inga kategorier valda." @@ -2265,14 +2301,19 @@ msgstr "Redigera flera flöden" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Byt namn på kategori till:" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +msgid "Creating category..." +msgstr "Skapar kategori..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumererar på flöden..." @@ -2282,25 +2323,31 @@ msgstr "Prenumererar på flöden..." msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" + +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + #: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - #: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:122 #, fuzzy @@ -2347,14 +2394,14 @@ msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" +#: js/CommonDialogs.js:305 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." + #: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera flöde" @@ -2364,13 +2411,54 @@ msgstr "Redigera flöde" msgid "Please select an image file." msgstr "Välj en bild att ladda upp." +#: js/CommonDialogs.js:369 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." + +#: js/CommonDialogs.js:372 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Uppladdning klar." + #: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Tar bort flödesikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flödesikon borttagen." + +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Försöker ändra adress..." + +#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." + +#: js/CommonDialogs.js:626 +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy @@ -2381,6 +2469,14 @@ msgstr "Radera markekrade kategorier?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensar URLer..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genererade URLer rensade." + #: js/PrefHelpers.js:86 msgid "Clear event log?" msgstr "Rensa händelseloggen?" @@ -2394,22 +2490,22 @@ msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." +#: js/PrefHelpers.js:109 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Raderar valda profiler...." + #: js/PrefHelpers.js:123 msgid "No profiles selected." msgstr "Inga profiler valda." +#: js/PrefHelpers.js:128 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Skapar profil..." + #: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: js/PrefHelpers.js:186 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Radera markerade profiler" - -#: js/PrefHelpers.js:188 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivera profil" - #: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" @@ -2430,8 +2526,10 @@ msgstr "" "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " "anpassade CSS-regler här." -#: js/PrefHelpers.js:257 -msgid "Apply" +#: js/PrefHelpers.js:248 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:274 @@ -2446,6 +2544,10 @@ msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." +#: js/PrefHelpers.js:305 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + #: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" @@ -2474,19 +2576,11 @@ msgstr "Din publika OPML-URL är:" msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/Headlines.js:622 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." -#: js/Headlines.js:630 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" - -#: js/Headlines.js:635 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." @@ -2494,12 +2588,6 @@ msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:809 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - #: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 #: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 #: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 @@ -2594,10 +2682,18 @@ msgstr "Inga filter valda." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Slå ihop markerade filter?" +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Slår ihop filter..." + #: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Radera markerade filter?" +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" @@ -2615,9 +2711,9 @@ msgstr "URL för artikel:" msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Sluta dela denna artiklar?" -#: js/Article.js:192 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" #: js/Article.js:231 msgid "comments" @@ -2630,6 +2726,18 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Redigera artikeltaggar" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sparar artikeltaggar..." + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2643,6 +2751,10 @@ msgstr "Fäll ut/ihop" msgid "Please enter username:" msgstr "Vänligen ange användarnamn:" +#: js/PrefUsers.js:20 +msgid "Adding user..." +msgstr "Lägger till användare..." + #: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Användareditor" @@ -2659,12 +2771,20 @@ msgstr "Vänligen markera en användare." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" +#: js/PrefUsers.js:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." + #: js/PrefUsers.js:155 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." +#: js/PrefUsers.js:156 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Tar bort valda användare..." + #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" msgstr "Redigera filter" @@ -2678,15 +2798,37 @@ msgstr "Skapa filter" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..." -#: js/CommonFilters.js:67 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." - #: js/CommonFilters.js:70 #, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "mer info" + #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" @@ -2699,14 +2841,26 @@ msgstr "Redigera åtgärd" msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: js/CommonFilters.js:449 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Spara aktivitet" -#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Radera filter?" + +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Tar bort filter..." + +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 msgid "Add" msgstr "Lägg till" +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + #: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -2719,19 +2873,28 @@ msgstr "Skapa" msgid "Related articles" msgstr "Besläktade artiklar" +#: plugins/note/note.js:9 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sparar artikelnotering..." + #: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fel vid sändning av e-post:" +#: plugins/af_readability/init.js:31 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" #: plugins/mailto/init.js:17 #, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" @@ -2740,6 +2903,14 @@ msgstr "Dela artikel via URL" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Generera ny delnings-URL för denna artikel?" +#: plugins/share/share.js:11 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Försöker ändra URL..." + +#: plugins/share/share.js:34 +msgid "Could not change URL." +msgstr "Kunde inte ändra URL." + #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Sluta dela denna artiklar?" @@ -2748,6 +2919,82 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: js/App.js:597 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Byt namn på kategori till:" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Radera markerade profiler" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivera profil" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: js/CommonFilters.js:67 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fel vid sändning av e-post:" + #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" @@ -2772,18 +3019,6 @@ msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." -#~ msgid "no tags" -#~ msgstr "Inga taggar" - -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "Redigera artikeltaggar" - -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Redigera regel" - -#~ msgid "Add rule" -#~ msgstr "Tillämpa regel" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiverat" @@ -2793,157 +3028,6 @@ msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" #~ msgid "Inverse matching" #~ msgstr "Invertera matchning" -#, fuzzy -#~ msgid "Update daemon is not updating feeds." -#~ msgstr "" -#~ "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar " -#~ "inte flöden.</span>" - -#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):" -#~ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Sparar artikeltaggar..." - -#~ msgid "Removing selected feeds..." -#~ msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Tar bort flöde..." - -#~ msgid "Upload failed: icon is too big." -#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." - -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#~ msgid "Upload complete." -#~ msgstr "Uppladdning klar." - -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "Tar bort flödesikon..." - -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Flödesikon borttagen." - -#~ msgid "Saving data..." -#~ msgstr "Sparar data..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon..." -#~ msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" - -#~ msgid "Show as feed" -#~ msgstr "Visa som flöde" - -#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?" -#~ msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Försöker ändra adress..." - -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." - -#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -#~ msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" - -#~ msgid "Error while trying to get filter test results." -#~ msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." - -#~ msgid "Inverse regular expression matching" -#~ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Ingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "mer info" - -#~ msgid "Save action" -#~ msgstr "Spara aktivitet" - -#~ msgid "Remove filter?" -#~ msgstr "Radera filter?" - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Tar bort filter..." - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." - -#~ msgid "Select..." -#~ msgstr "Välj..." - -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Tar bort kategori..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." - -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Raderar valda kategorier..." - -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "Skapar kategori..." - -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" - -#~ msgid "Joining filters..." -#~ msgstr "Slår ihop filter..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Tar bort valda filter..." - -#~ msgid "Clearing URLs..." -#~ msgstr "Rensar URLer..." - -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "Genererade URLer rensade." - -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Raderar valda profiler...." - -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Skapar profil..." - -#~ msgid "Importing, please wait..." -#~ msgstr "Importerar, vänligen vänta..." - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Förgrund:" - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Tar bort valda etiketter..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Lägger till användare..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Tar bort valda användare..." - -#~ msgid "Saving article note..." -#~ msgstr "Sparar artikelnotering..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" -#~ msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Klicka för att expandera artikeln" - -#~ msgid "Trying to change URL..." -#~ msgstr "Försöker ändra URL..." - -#~ msgid "Could not change URL." -#~ msgstr "Kunde inte ändra URL." - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." |