diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-05-20 15:42:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-05-20 15:42:42 +0300 |
commit | f38a89a131f789b843f1f34426ec5745a717849c (patch) | |
tree | 47f303bb75690f80dd3079abc314da4b322a0ca0 /locale/sv_SE | |
parent | b8b1615dcd246254cfc0bc46b801238adbc600c7 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/sv_SE')
-rw-r--r-- | locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 52261 -> 50395 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 2499 |
2 files changed, 1260 insertions, 1239 deletions
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 5be9bdc37..8b749a274 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index a3fe811a6..437c00581 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/sv/>\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Hittade inte plugin" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,59 +195,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nyliga poster funna i händelseloggen." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Med notering" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklar" @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Titel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Äldre än en vecka" msgid "Older than two weeks" msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Åtgärder..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" @@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Växla nattläge" @@ -350,50 +350,50 @@ msgstr "Kortkommandohjälp" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -409,14 +409,16 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" @@ -434,7 +436,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-post:" @@ -466,351 +468,346 @@ msgstr "Konto skapat." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alla flöden" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arkiverad artikel" -msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Inga flöden funna." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Växla gruppering av rubriker" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Nyligen lästa" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgångsrikt" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil uppladdad" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Temporärmapp saknas" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Misslyckades med att skriva fil till disk." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Ett PHP-tillägg stoppade filuppladdningen." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -834,182 +831,97 @@ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" msgid "Article not found." msgstr "Hittar inte artikel." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lägger till filter..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "mer info" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om inställningarna för att se din nya data." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" @@ -1027,415 +939,487 @@ msgstr "Senaste uppdatering:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "mer info" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna Inställningar" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senast uppdaterat: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Invertera val:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Skicka med e-post" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Flöde:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Inget flöde valt." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned flödes-URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Databasuppdatering" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Uppdatering pågår..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Uppdaterar till version %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Uppdatering pågår..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Databasuppdatering" +msgid "Completed." +msgstr "Uppladdning klar." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" - -#: classes/pref/labels.php:237 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" - -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: classes/pref/labels.php:278 -msgid "Clear colors" -msgstr "Rensa färger" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." - -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera användare" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Behörighetsnivå: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Användardetaljer" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal flödesprenumerationer" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importera OPML..." -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Återgå till inställningar" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/opml.php:316 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/opml.php:333 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/pref/users.php:263 +#: classes/opml.php:347 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/opml.php:350 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/pref/users.php:293 +#: classes/opml.php:362 #, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Skickar nytt lösenord för användare %s till %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Behörighetsnivå" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Inga användare definierade." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hittade inga matchande användare." - -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Händelselogg" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Utför aktivitet" +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1452,1110 +1436,1084 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:526 +#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: classes/pref/feeds.php:542 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "Feed Title" msgstr "Flödestitel" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:550 msgid "Feed URL" msgstr "URL för flöde" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:585 msgid "Site URL:" msgstr "URL för sajt:" -#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:587 msgid "Site URL" msgstr "URL för sajt" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Visning" -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:669 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Dölj från populära flöden" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Do not embed media" msgstr "Bädda inte in media" -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 msgid "Cache media" msgstr "Cacha media" -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:763 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 #: plugins/import_export/init.php:72 msgid "Choose file..." msgstr "Välj fil..." -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:778 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flöden med fel" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1239 #: js/PrefFeedTree.js:347 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1246 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1249 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:1253 msgid "Remove selected" msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1363 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." -#: classes/pref/feeds.php:1380 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Import OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/feeds.php:1342 msgid "Include settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Published OPML" msgstr "Publicerade OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1401 +#: classes/pref/feeds.php:1351 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan." -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1355 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1356 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1364 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1366 msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1375 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1713 +#: classes/pref/feeds.php:1655 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1743 +#: classes/pref/feeds.php:1686 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Flödet kräver inloggning." -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - #: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 +#: classes/pref/filters.php:557 msgid "(inverse)" msgstr "(invertera)" #: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/filters.php:556 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 msgid "Match" msgstr "Matcha" -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverat" -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 msgid "Match any rule" msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertera matchning" -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: classes/pref/filters.php:940 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/filters.php:992 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)" -#: classes/pref/filters.php:998 +#: classes/pref/filters.php:990 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:994 msgid "on field" msgstr "i fält" -#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/filters.php:997 #: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:1026 +#: classes/pref/filters.php:1018 msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/filters.php:1026 +#: classes/pref/filters.php:1018 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:1049 +#: classes/pref/filters.php:1041 msgid "Perform Action" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:1092 msgid "No actions available" msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" -#: classes/pref/filters.php:1119 +#: classes/pref/filters.php:1111 msgid "Save action" msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1119 +#: classes/pref/filters.php:1111 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1146 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Inge titel]" -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Tillämpa regel" msgstr[1] "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:1162 +#: classes/pref/filters.php:1155 msgid "matches any rule" msgstr "matcha vilken regel som helst" -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Lägg till aktivitet" msgstr[1] "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/prefs.php:40 +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" + +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Rensa färger" + +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Digest" msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/prefs.php:58 +#: classes/pref/prefs.php:59 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:74 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:76 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:77 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:81 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:81 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:83 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Long date format" msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." msgstr "Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP." -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:90 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Purge unread articles" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Short date format" msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:99 #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:185 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/prefs.php:199 +#: classes/pref/prefs.php:201 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:217 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." -#: classes/pref/prefs.php:226 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:229 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:260 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:263 +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:271 +#: classes/pref/prefs.php:273 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/prefs.php:282 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:331 +#: classes/pref/prefs.php:333 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:340 +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:347 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:402 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: classes/pref/prefs.php:446 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:453 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/pref/prefs.php:506 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:611 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:608 +#: classes/pref/prefs.php:614 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:675 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:719 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Spara och lämna inställningarna" -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:731 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "System plugins" msgstr "Systemtillägg" -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -msgstr "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Skapare" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "mer info" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Användartillägg" -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 +#: classes/pref/prefs.php:845 msgid "Clear data" msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Användartillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:870 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." -#: classes/pref/prefs.php:1072 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:1143 +#: classes/pref/prefs.php:1111 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:1145 +#: classes/pref/prefs.php:1113 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senast uppdaterat: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Invertera val:" +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Markering:" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Händelselogg" -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tillbaka" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Flöde:" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." +#: classes/pref/system.php:85 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Inget flöde valt." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Fler flöden" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populära flöden" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Flödesarkiv" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "gräns:" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Inga användare definierade." -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hittade inga matchande användare." -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Nyligen lästa" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +msgstr "För att prenumerera på GoComics: använd seriens vanliga webbsida som flödes-URL (ex.: för <em>Garfield</em>, använd <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Special" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." +msgstr "Lägg alla uppdaterade filter i <code>filters.local</code> i plugin-katalogen." -#: classes/feeds.php:1679 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data sparad (%s, %d)" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Visa besläktade artiklar" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-tillägg" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_readability/init.php:58 +msgid "Global settings" +msgstr "Globala inställningar" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minsta likhet:" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#, fuzzy +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delade artiklar" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minsta titellängd:" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Ange ditt engångslösenord:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Likhet (pg_trgm)" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "Data sparad." -#: plugins/af_readability/init.php:41 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Inline content" msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:48 +#: plugins/af_readability/init.php:52 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Använd Readability för sidor som delats via bookmarklet." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Readability" msgstr "Läsbarhet" -#: plugins/af_readability/init.php:120 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Inline article content" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 msgid "Configuration saved" msgstr "Inställningar sparade" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data sparad (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Visa besläktade artiklar" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markera liknande artilar som lästa" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#, fuzzy -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cacha inte filer lokalt." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Global settings" -msgstr "Globala inställningar" +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minsta likhet:" +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minsta titellängd:" +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktivera för alla flöden:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Likhet (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -msgstr "För att prenumerera på GoComics: använd seriens vanliga webbsida som flödes-URL (ex.: för <em>Garfield</em>, använd <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -msgstr "Lägg alla uppdaterade filter i <code>filters.local</code> i plugin-katalogen." +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Stäng artikel" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2581,45 +2539,45 @@ msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Klart: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importerat, " msgstr[1] "%d importerade, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d flöde skapat." msgstr[1] "%d flöden skapade." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil uppladdad." @@ -2655,51 +2613,10 @@ msgstr "Till:" msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Skicka e-post" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Växla flödeslista" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cacha inte filer lokalt." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" @@ -2716,6 +2633,28 @@ msgstr "Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas. msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-tillägg" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." @@ -2736,15 +2675,21 @@ msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delade artiklar" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Fel förklarat" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" @@ -2753,16 +2698,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." @@ -2785,69 +2730,69 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 #, fuzzy msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till webbläsarkonsolen." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandera för att välja flöde" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2855,139 +2800,139 @@ msgstr "Ta bort markerade flöden?" msgid "No feeds selected." msgstr "Inga flöden valda." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Fler flöden" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera flöde" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" @@ -3170,15 +3115,19 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Uppdaterings-daemonen körs inte.</span>" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte flöden.</span>" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" @@ -3190,52 +3139,52 @@ msgstr "Redigera artikeltaggar" msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Tar bort valda flöden..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." @@ -3264,47 +3213,52 @@ msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." msgid "Create Filter" msgstr "Skapa filter" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Felsök viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Märk %w i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "sökresultat" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "alla artiklar" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" @@ -3420,24 +3374,24 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." @@ -3445,10 +3399,6 @@ msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Försöker ändra URL..." @@ -3461,6 +3411,80 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d arkiverad artikel" +#~ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Inga flöden funna." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om inställningarna för att se din nya data." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Uppdatering pågår..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Databasuppdatering" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Skickar nytt lösenord för användare %s till %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Dölj från populära flöden" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Tillägg" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Skapare" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "mer info" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Fler flöden" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Populära flöden" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Flödesarkiv" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "gräns:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Använd Readability för sidor som delats via bookmarklet." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Växla flödeslista" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst" @@ -4081,9 +4105,6 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Kontrollerar version..." |