diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2014-03-19 15:44:22 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2014-03-19 15:44:22 +0400 |
commit | 96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170 (patch) | |
tree | 26c3d52f1bf69a7297a2a91c34b131fea546cc78 /locale/tr_TR/LC_MESSAGES | |
parent | e126fe6a68887030e1e6e9c1be40c2596b145816 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 65078 -> 64749 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 621 |
2 files changed, 313 insertions, 308 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 0dc61f43c..27fa5b3b7 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 9201f7f91..fc5bbe672 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar <[email protected]>\n" "Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n" @@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için i msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -180,220 +180,220 @@ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PH #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Özet akışı listesini kapat" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:175 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "İlk okunmamış" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Etiketlerle seç..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Arama başlığı tanımla..." -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Filtre tanımla..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" @@ -495,283 +495,283 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" msgid "No feeds found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Seçilenleri azlet" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Okunanları azlet" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Asıl kaynağı:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -794,19 +794,19 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi" msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 msgid "(edit note)" msgstr "(notu değiştir)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Special" msgstr "Özet" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" @@ -843,13 +843,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -927,11 +927,11 @@ msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -949,124 +949,124 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Not logged in" msgstr "Giriş yapılmamış" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" @@ -1239,88 +1239,88 @@ msgid "Feed:" msgstr "Özet akışı:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Doğrulama" msgid "Login" msgstr "Oturum aç" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1336,22 +1336,22 @@ msgstr "Oturum aç" msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Popüler özet akışları" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Özet akışı arşivi" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1381,19 +1381,19 @@ msgstr "limit:" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Arama yap" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Aramayı sınırla:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Bu özet akışı" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Ara" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Kuralı kaydet" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Kural ekle" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Kaydet" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Ekle" @@ -2812,155 +2812,160 @@ msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 msgid "Click to close" msgstr "Kapamak için tıklayın" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "Hata açıklandı" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 msgid "Feed icon removed." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2971,25 +2976,25 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı" msgid "No feeds are selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -3327,131 +3332,131 @@ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Favori işaretini kaldır" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Favori olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Yazıyı yayından kaldır" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Yazıyı yayınla" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Hiç yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" |