summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Beales <[email protected]>2013-03-20 07:26:49 +0000
committerRichard Beales <[email protected]>2013-03-20 07:26:49 +0000
commit04ed8b423abd9046ac4ee6813cf5e98b37aad2a3 (patch)
tree5c00a04297478b8b6550c677d8799c404a0fddd7 /locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
parent598a8f37a2ce94186166d1c3b22cc65efdebe4a4 (diff)
parent54bc5594ab26ae961bb92c113a1d2815044e450f (diff)
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po329
1 files changed, 168 insertions, 161 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index cc5a4ba95..9eb832614 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "自动适应"
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
+#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
+#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "评分"
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "切换至摘要模式"
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
-#: index.php:229 include/functions.php:1889
+#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "快捷键帮助"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
+#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "信息源"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
-#: include/functions.php:1736
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
@@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
-#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
-#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
+#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -584,313 +584,314 @@ msgstr "%d 个存档的文章"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:697
+#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1791
+#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1793
+#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1797
+#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1799
+#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1866
+#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1867
+#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1869
+#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
+#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
+#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
+#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2401
+#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
+#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:3007
+#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
+#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3110
+#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:329
+#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3371
+#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3654
+#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags"
msgstr "添加自定义标签"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "登录密码"
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "以 RSS 形式阅读"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
-#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "通过邮件转发"
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
@@ -1605,19 +1606,24 @@ msgstr "找不到信息源。"
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:696
+#: classes/feeds.php:553
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "全部文章"
+
+#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:699
+#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:702
+#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:706
+#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1625,20 +1631,20 @@ msgstr ""
"本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方"
"动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:708
+#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
+#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
+#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:894
+#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
@@ -1966,179 +1972,170 @@ msgstr "两次输入的密码不一致。"
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/pref/prefs.php:151
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:161
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref/prefs.php:165
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref/prefs.php:181
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已启用"
-#: classes/pref/prefs.php:482
+#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
-#: classes/pref/prefs.php:513
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: classes/pref/prefs.php:547
+#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:582
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:588
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
-#: classes/pref/prefs.php:600
+#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:642
+#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref/prefs.php:691
+#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类"
-#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误"
@@ -2415,6 +2412,10 @@ msgstr "您好,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr ""
+
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@@ -2649,29 +2650,29 @@ msgstr "加星标"
msgid "Share on Google+"
msgstr "在 Twitter 上分享"
-#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:309
+#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
-#: plugins/updater/init.php:319
+#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:322
+#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "上次更新:"
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@@ -3037,12 +3038,12 @@ msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:842
+#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
@@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr "取消发布文章"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
@@ -3113,28 +3114,28 @@ msgstr "未找到需要标记的文章"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1744
+#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1814
+#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
-#: js/viewfeed.js:1839
+#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
@@ -3215,6 +3216,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "是"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "否"
+
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "评论些什么?"