diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-12-09 09:23:12 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-12-09 09:23:12 +0400 |
commit | 70fc5a5eab47811c1c9d1a6f243d12203fbc073b (patch) | |
tree | 4684948ec97cffa9229ad1fe61649997b5a87456 /locale/zh_CN/LC_MESSAGES | |
parent | 62959486caaa7019bc4e9b86abf55c67fa59b161 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 32451 -> 32465 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 520 |
2 files changed, 275 insertions, 245 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex a1b1a905e..0c215bba1 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index ea39e1ef5..ca1a02e52 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -168,9 +168,9 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 +#: js/functions.js:1211 +#: js/functions.js:1347 +#: js/functions.js:1659 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 #: js/viewfeed.js:855 -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1312 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2064 +#: include/functions.php:2082 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2065 +#: include/functions.php:2083 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -260,9 +260,8 @@ msgstr "标题" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2054 +#: include/functions.php:2072 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:611 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2058 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" @@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "注销" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2067 +#: include/functions.php:2085 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -391,8 +390,8 @@ msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1226 -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1246 +#: include/functions.php:1907 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -422,13 +421,13 @@ msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。" #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:664 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/handler/public.php:839 -#: classes/handler/public.php:916 -#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:772 +#: classes/handler/public.php:858 #: classes/handler/public.php:937 -#: classes/handler/public.php:962 +#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:958 +#: classes/handler/public.php:983 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -445,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:816 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:821 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -484,10 +483,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1235 -#: include/functions.php:1790 -#: include/functions.php:1875 -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1255 +#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1915 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -503,344 +502,344 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:1224 -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1244 +#: include/functions.php:1905 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1738 -#: classes/feeds.php:1116 +#: include/functions.php:1756 +#: classes/feeds.php:1120 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1960 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1962 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1964 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1948 -#: include/functions.php:2062 +#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2080 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1968 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1970 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2032 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2033 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2034 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2035 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2036 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2037 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2038 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2039 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2040 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2041 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:2025 -#: js/viewfeed.js:1973 +#: include/functions.php:2043 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:2026 -#: js/viewfeed.js:1984 +#: include/functions.php:2044 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2027 -#: js/viewfeed.js:1962 +#: include/functions.php:2045 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2046 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2047 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2048 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2049 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:2032 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions.php:2050 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:2033 -#: js/viewfeed.js:1997 +#: include/functions.php:2051 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2052 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2053 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2054 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2055 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2056 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2057 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2059 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2060 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2061 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:2044 +#: include/functions.php:2062 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:2045 +#: include/functions.php:2063 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:2046 +#: include/functions.php:2064 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:2047 +#: include/functions.php:2065 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:2048 +#: include/functions.php:2066 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:2050 +#: include/functions.php:2068 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2069 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:2052 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:2053 +#: include/functions.php:2071 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2073 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:2056 +#: include/functions.php:2074 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:2057 +#: include/functions.php:2075 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:2058 +#: include/functions.php:2076 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:2059 +#: include/functions.php:2077 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2060 +#: include/functions.php:2078 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:2061 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:2063 +#: include/functions.php:2081 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2066 +#: include/functions.php:2084 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:2068 +#: include/functions.php:2086 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:2069 +#: include/functions.php:2087 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:2070 +#: include/functions.php:2088 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:2071 +#: include/functions.php:2089 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:2072 +#: include/functions.php:2090 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2617 +#: include/functions.php:2635 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3224 +#: include/functions.php:3242 #: classes/feeds.php:706 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论些什么?" -#: include/functions.php:3228 +#: include/functions.php:3246 #: classes/feeds.php:710 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "评论些什么?" -#: include/functions.php:3263 +#: include/functions.php:3284 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3296 -#: include/functions.php:3544 +#: include/functions.php:3317 +#: include/functions.php:3565 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3306 +#: include/functions.php:3327 #: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3338 +#: include/functions.php:3359 #: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3351 +#: include/functions.php:3372 #: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3385 +#: include/functions.php:3406 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -859,36 +858,36 @@ msgstr "信息源 URL" #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: plugins/updater/init.php:374 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3581 +#: include/functions.php:3602 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3817 +#: include/functions.php:3838 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3877 +#: include/functions.php:3898 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:4357 +#: include/functions.php:4382 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:506 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/handler/public.php:811 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -902,7 +901,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:258 +#: classes/handler/public.php:263 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -921,7 +920,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:514 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -971,17 +970,17 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:517 -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1159 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 #: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/filters.php:882 -#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:954 #: classes/pref/prefs.php:986 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 @@ -993,134 +992,134 @@ msgstr "保存" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/handler/public.php:447 +#: classes/handler/public.php:461 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: classes/handler/public.php:455 +#: classes/handler/public.php:469 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "标题" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:471 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:473 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:475 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "预定义标签" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:494 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:496 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:518 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:715 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:603 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:620 +#: classes/handler/public.php:706 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "订阅到 <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:606 -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:709 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。" -#: classes/handler/public.php:609 -#: classes/handler/public.php:695 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:712 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:612 -#: classes/handler/public.php:701 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:718 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:616 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:725 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:634 -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:767 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:779 +#: classes/handler/public.php:798 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "密码" -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:807 +#: classes/handler/public.php:826 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:836 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:821 -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:840 +#: classes/handler/public.php:866 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:843 +#: classes/handler/public.php:862 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:865 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:910 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: classes/handler/public.php:954 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" @@ -1314,9 +1313,11 @@ msgstr "从不清理" msgid "Imported at %s" msgstr "导入" +#: classes/feeds.php:433 #: classes/feeds.php:527 -msgid "mark as read" -msgstr "标记为已读" +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" #: classes/feeds.php:584 #, fuzzy @@ -1359,31 +1360,31 @@ msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:981 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:1015 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "登录密码" msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1399,22 +1400,22 @@ msgstr "登陆" msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1097 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1040 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1063 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1158 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1422,19 +1423,19 @@ msgstr "更多信息源" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "最受欢迎的信息源" -#: classes/feeds.php:1068 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1098 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1444,18 +1445,23 @@ msgstr "限制:" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1109 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1133 msgid "This feed" msgstr "本信息源" +#: classes/feeds.php:1154 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" @@ -1794,45 +1800,50 @@ msgstr "在" #: classes/pref/filters.php:879 #, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "过滤器" + +#: classes/pref/filters.php:884 +#, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "保存" -#: classes/pref/filters.php:879 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: js/functions.js:1015 msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:907 msgid "Perform Action" msgstr "执行动作" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "with parameters:" msgstr "指定参数:" -#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:951 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "版面动作" -#: classes/pref/filters.php:946 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:951 +#: js/functions.js:1041 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "信息源动作" -#: classes/pref/filters.php:969 +#: classes/pref/filters.php:974 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "标题" -#: classes/pref/filters.php:971 +#: classes/pref/filters.php:976 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "" -#: classes/pref/filters.php:986 +#: classes/pref/filters.php:991 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2859,28 +2870,33 @@ msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:346 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "执行更新" + +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:364 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:367 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "上次更新:" -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:372 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "上次更新:" @@ -2977,80 +2993,80 @@ msgstr "指定的 URL 无效。" msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:864 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "编辑选定的信息源" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:876 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法下载指定的 URL 。" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:880 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:885 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1015 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "编辑过滤器" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1041 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "信息源动作" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1078 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1208 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1219 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:1212 +#: js/functions.js:1229 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1232 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1341 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1372 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1359 +#: js/functions.js:1376 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1546 +#: js/functions.js:1563 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1578 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/functions.js:1567 +#: js/functions.js:1584 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3058,12 +3074,12 @@ msgstr "编辑信息源" msgid "Saving data..." msgstr "保存信息" -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1616 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 +#: js/functions.js:1677 +#: js/functions.js:1787 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3074,26 +3090,26 @@ msgstr "更多信息源" msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" -#: js/functions.js:1702 +#: js/functions.js:1719 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1758 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/functions.js:1752 +#: js/functions.js:1769 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1755 +#: js/functions.js:1772 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1870 msgid "Help" msgstr "" @@ -3488,100 +3504,114 @@ msgstr[0] "未选中任何文章。" #: js/viewfeed.js:813 #: js/viewfeed.js:878 #: js/viewfeed.js:912 -#: js/viewfeed.js:1032 -#: js/viewfeed.js:1075 -#: js/viewfeed.js:1128 -#: js/viewfeed.js:2187 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1044 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1086 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1089 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:1091 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:1136 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1166 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1403 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1438 +#: js/viewfeed.js:1440 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1440 +#: js/viewfeed.js:1442 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1956 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:2054 +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2059 +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2156 +#: js/viewfeed.js:2148 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "选择鼠标指向的文章" + +#: js/viewfeed.js:2157 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "标记为已读" + +#: js/viewfeed.js:2169 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" + +#: js/viewfeed.js:2224 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2266 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2231 +#: js/viewfeed.js:2299 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" @@ -3691,6 +3721,9 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "标记为已读" + #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "更改密码为:" @@ -3857,9 +3890,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." #~ msgstr "无法升级表结构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之后再来尝试。" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "标记信息源为已读" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "允许使用外部 API" |