summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-07-17 09:27:14 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-07-17 09:27:14 +0400
commit054e0905770e3df767e55c72c238baedaffd662f (patch)
tree7f402f5a8a5093f2a6cec137284ededa13bd9e5a /locale/zh_CN
parenta387137b2b25f17712d83cd1d352bb8679d97608 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin32451 -> 32451 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po424
2 files changed, 212 insertions, 212 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index 102499bd4..e65953d98 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 06ac3f60d..abd8b519b 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:129
#: js/feedlist.js:453
#: js/functions.js:446
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:853
-#: js/viewfeed.js:1308
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1310
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "全部文章"
#: index.php:168
#: include/functions.php:2035
-#: classes/feeds.php:98
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:169
#: include/functions.php:2036
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:100
msgid "Unread"
msgstr "未读"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "标题"
#: index.php:186
#: index.php:234
#: include/functions.php:2025
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:429
+#: classes/feeds.php:106
+#: classes/feeds.php:432
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
#: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:755
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "退出偏好设置"
#: prefs.php:119
#: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1103
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
@@ -588,17 +588,17 @@ msgid "Article"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1996
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
#: include/functions.php:1997
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1998
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
@@ -622,12 +622,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
#: include/functions.php:2003
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:2004
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "取消选择所有文章"
#: include/functions.php:2020
#: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: include/functions.php:2023
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
@@ -801,33 +801,33 @@ msgstr "显示搜索对话框"
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3179
+#: include/functions.php:3194
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3201
-#: include/functions.php:3442
+#: include/functions.php:3216
+#: include/functions.php:3457
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3211
-#: classes/feeds.php:679
+#: include/functions.php:3226
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3243
-#: classes/feeds.php:631
+#: include/functions.php:3258
+#: classes/feeds.php:634
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3256
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions.php:3271
+#: classes/feeds.php:647
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3288
+#: include/functions.php:3303
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "信息源 URL"
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/filters.php:149
#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1674
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1675
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
@@ -850,20 +850,20 @@ msgstr "信息源 URL"
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3479
+#: include/functions.php:3494
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3714
+#: include/functions.php:3729
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3770
+#: include/functions.php:3785
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:4280
+#: include/functions.php:4304
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
@@ -949,8 +949,8 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:771
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
@@ -960,9 +960,9 @@ msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1027
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1030
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:901
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -1186,26 +1186,26 @@ msgstr "下载"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:56
+#: classes/feeds.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "上次更新:"
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgstr "以RSS信息源方式阅读"
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
@@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "选择:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-#: classes/pref/feeds.php:1621
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgstr "反选"
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
@@ -1234,40 +1234,40 @@ msgstr "反选"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "无"
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:96
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "下面的 %d 篇……"
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgstr "锁定选择:"
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:107
#, fuzzy
msgid "Set score"
msgstr "评分"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgstr "存档"
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
@@ -1275,171 +1275,171 @@ msgstr "移回原位"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgstr "通过邮件转发"
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:257
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "从不清理"
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "导入"
-#: classes/feeds.php:523
+#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:573
+#: classes/feeds.php:576
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:741
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:925
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:768
+#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:912
+#: classes/feeds.php:915
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: classes/feeds.php:965
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:968
+#: classes/feeds.php:976
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/feeds.php:979
-#: classes/pref/feeds.php:588
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/feeds.php:990
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1002
#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1006
#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:839
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:845
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1019
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/feeds.php:1021
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1027
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/feeds.php:1141
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:1054
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1058
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1081
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1092
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1100
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
@@ -1573,8 +1573,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "访问级别:"
#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:645
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1615,9 +1615,9 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-#: classes/pref/feeds.php:1552
-#: classes/pref/feeds.php:1618
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1619
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "选择"
@@ -1752,13 +1752,13 @@ msgid "Combine"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"
@@ -2296,215 +2296,215 @@ msgstr "勾选以启用"
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: classes/pref/feeds.php:611
-#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
-#: classes/pref/feeds.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:855
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgstr "本地缓存图片"
-#: classes/pref/feeds.php:720
-#: classes/pref/feeds.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref/feeds.php:726
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: classes/pref/feeds.php:740
+#: classes/pref/feeds.php:741
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "重新订阅以推送更新"
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:1144
-#: classes/pref/feeds.php:1197
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1273
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1314
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1321
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "信息源类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "编辑类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "More actions..."
msgstr "更多动作"
-#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1343
msgid "Manual purge"
msgstr "手动清除"
-#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Clear feed data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref/feeds.php:1397
+#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1413
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1417
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1419
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1427
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1432
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 集成"
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
-#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1458
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1460
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1468
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1471
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1548
+#: classes/pref/feeds.php:1549
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1585
+#: classes/pref/feeds.php:1651
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1776
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1784
+#: classes/pref/feeds.php:1785
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1806
+#: classes/pref/feeds.php:1807
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
@@ -3451,102 +3451,102 @@ msgstr[0] "未选中任何文章。"
#: js/viewfeed.js:758
#: js/viewfeed.js:786
#: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:876
-#: js/viewfeed.js:910
-#: js/viewfeed.js:1030
-#: js/viewfeed.js:1073
-#: js/viewfeed.js:1126
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:878
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1032
+#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1128
+#: js/viewfeed.js:2187
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1040
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1082
+#: js/viewfeed.js:1084
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1087
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1089
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1132
+#: js/viewfeed.js:1134
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1156
+#: js/viewfeed.js:1158
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1162
+#: js/viewfeed.js:1164
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1399
+#: js/viewfeed.js:1403
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1434
+#: js/viewfeed.js:1438
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1436
+#: js/viewfeed.js:1440
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1943
+#: js/viewfeed.js:1948
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1954
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "显示 URL"
-#: js/viewfeed.js:2049
+#: js/viewfeed.js:2054
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2059
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2151
+#: js/viewfeed.js:2156
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2193
+#: js/viewfeed.js:2198
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/viewfeed.js:2226
+#: js/viewfeed.js:2231
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "全部文章"