summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-21 23:29:28 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-21 23:29:30 +0400
commit8ef7b02e4d45cd8494fd769140cfa091171e96d9 (patch)
tree5271c22c64720efed0d60bd736e921261c39d1d6 /locale/zh_CN
parent7fc2e87e17cb878406d29d050d25e3fee139591a (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin40105 -> 40105 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po268
2 files changed, 146 insertions, 122 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index 36456b4ad..378d1a6d1 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 7c69074bd..22fee0557 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -247,196 +247,196 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
-#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
+#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: index.php:130 index.php:202
+#: index.php:131 index.php:203
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:136 index.php:210
+#: index.php:137 index.php:211
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
-#: index.php:164
+#: index.php:165
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "收缩侧边栏"
-#: index.php:167
+#: index.php:168
msgid "Show articles"
msgstr "显示文章"
-#: index.php:170
+#: index.php:171
msgid "Adaptive"
msgstr "自动适应"
-#: index.php:171
+#: index.php:172
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
+#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
+#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: index.php:175
+#: index.php:176
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略评分"
-#: index.php:176
+#: index.php:177
msgid "Updated"
msgstr "有更新的"
-#: index.php:179
+#: index.php:180
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:182
+#: index.php:183
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: index.php:183
+#: index.php:184
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:185 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: index.php:185
+#: index.php:186
msgid "Score"
msgstr "评分"
-#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
+#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:215
+#: index.php:216
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
-#: index.php:217
+#: index.php:218
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置"
-#: index.php:218
+#: index.php:219
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: index.php:219
+#: index.php:220
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
-#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
+#: index.php:221 classes/handler/public.php:540
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
-#: index.php:221
+#: index.php:222
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"
-#: index.php:222
+#: index.php:223
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:224
+#: index.php:225
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
-#: index.php:226
+#: index.php:227
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: index.php:227
+#: index.php:228
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:229
+#: index.php:230
msgid "Switch to digest..."
msgstr "切换至摘要模式"
-#: index.php:231
+#: index.php:232
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
-#: index.php:233 include/functions.php:1899
+#: index.php:234 include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: index.php:235
+#: index.php:236
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: index.php:236
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"
-#: index.php:237
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: index.php:238
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
-#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
+#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69
#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
+#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:95
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
-#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
+#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
-#: prefs.php:115
+#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "用户"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "已发布文章"
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
@@ -616,235 +616,240 @@ msgstr "存档的文章"
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1871
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1872
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1873
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1875
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1876
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1877
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1878
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1879
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1882
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1883
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1886
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
+#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1889
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1890
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1892
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "锁定发布的项"
+
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1897
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1901
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
+#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1916
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1919
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1925
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2407
+#: include/functions.php:2406
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
+#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
+#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -856,7 +861,7 @@ msgstr " - "
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
+#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "(编辑注记)"
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3665
+#: include/functions.php:3671
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags"
msgstr "添加自定义标签"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
@@ -1598,7 +1603,7 @@ msgstr "通过邮件转发"
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
@@ -1611,19 +1616,19 @@ msgstr "标记为已读"
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:696
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:699
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:702
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:706
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1631,20 +1636,20 @@ msgstr ""
"本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方"
"动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:708
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
+#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:895
+#: classes/feeds.php:894
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
@@ -2784,7 +2789,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@@ -3026,24 +3031,29 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/tt-rss.js:694
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "请先选几个信息源吧。"
+
+#: js/tt-rss.js:864
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
@@ -3069,7 +3079,7 @@ msgstr "取消发布文章"
#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
@@ -3118,28 +3128,38 @@ msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1892
+#: js/viewfeed.js:1828
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "显示 URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1916
+#: js/viewfeed.js:1922
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
-#: js/viewfeed.js:1917
+#: js/viewfeed.js:1923
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
-#: js/viewfeed.js:1974
+#: js/viewfeed.js:1980
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2022
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
+#: js/viewfeed.js:2055
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "全部文章"
+
#: plugins/digest/digest.js:71
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
@@ -3164,6 +3184,10 @@ msgstr "没有未读的信息源。"
msgid "Load more..."
msgstr "加载更多……"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "用邮件转发文章"