summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-19 22:43:10 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-19 22:43:10 +0400
commitd56b2d7da65c87f3875b67b1356c6b629833b1f5 (patch)
treeb5a22792feb5a4323d287d740c8a267606a6d1e9 /locale/zh_CN
parentbfd61d3f85d9b2554a016e4c2f711a1285ff8818 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin40152 -> 40152 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po486
2 files changed, 255 insertions, 231 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index eaa7154a8..933d48462 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index c189fdf72..cc5a4ba95 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "自动适应"
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
+#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
+#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@@ -318,13 +318,14 @@ msgstr "标题"
msgid "Score"
msgstr "评分"
-#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
-#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "编辑信息源"
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "切换至摘要模式"
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
-#: index.php:229 include/functions.php:1890
+#: index.php:229 include/functions.php:1889
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "快捷键帮助"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -421,8 +422,8 @@ msgstr "快捷键"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
@@ -430,8 +431,8 @@ msgstr "信息源"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
-#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1737
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
+#: include/functions.php:1736
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
@@ -568,9 +569,9 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
-#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
+#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -583,313 +584,313 @@ msgstr "%d 个存档的文章"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:698
+#: include/functions.php:697
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1789
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1792
+#: include/functions.php:1791
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1794
+#: include/functions.php:1793
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1798
+#: include/functions.php:1797
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1800
+#: include/functions.php:1799
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1867
+#: include/functions.php:1866
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1867
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1869
+#: include/functions.php:1868
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1869
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1870
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1871
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1873
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1875
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1876
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1877
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1878
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1879
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1880
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1881
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
+#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
+#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1885
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1886
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1887
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
+#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1891
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:707
+#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
+#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1906
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1910
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1913
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1915
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2400
+#: include/functions.php:2401
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
+#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:2945
+#: include/functions.php:3007
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
+#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
+#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3048
+#: include/functions.php:3110
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3309
+#: include/functions.php:3371
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3542
+#: include/functions.php:3604
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3592
+#: include/functions.php:3654
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
#: include/localized_schema.php:57
#, fuzzy
-msgid "Hide images in articles"
+msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "不要显示文章中的图片"
#: include/localized_schema.php:58
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "允许使用外部 API"
msgid "User timezone"
msgstr "用户所在时区"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "标题"
#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1199,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
-#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
-#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
msgstr "选择"
@@ -1271,8 +1272,8 @@ msgstr "选择"
#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1280,8 +1281,8 @@ msgstr "全部"
#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
-#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1345,7 +1346,7 @@ msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"
#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:747
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
@@ -1354,17 +1355,17 @@ msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
msgid "Login"
msgstr "登陆"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "限制:"
#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "哪些标签?"
msgid "Display entries"
msgstr "显示条目"
-#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"
@@ -1587,35 +1588,36 @@ msgstr "移回原位"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
msgstr "通过邮件转发"
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/feeds.php:134
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
-#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
+#: classes/feeds.php:498
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:696
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:699
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:702
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:706
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1623,20 +1625,20 @@ msgstr ""
"本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方"
"动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:708
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:889
+#: classes/feeds.php:894
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgid "Change password to"
msgstr "更改密码为:"
#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"
@@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr "(%d 个信息源)"
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
@@ -2168,176 +2170,180 @@ msgstr ""
"<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除"
"外。"
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
msgid "Cache images locally"
msgstr "本地缓存图片"
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:658
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:672
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:691
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "重新订阅以推送更新"
-#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:698
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:713
msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"
-#: classes/pref/feeds.php:1159
+#: classes/pref/feeds.php:1185
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/feeds.php:1205
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1242
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1225
+#: classes/pref/feeds.php:1251
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "信息源类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1254
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "编辑类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/feeds.php:1256
#, fuzzy
msgid "(Un)hide empty categories"
msgstr "编辑类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1234
+#: classes/pref/feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: classes/pref/feeds.php:1248
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "More actions..."
msgstr "更多动作"
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1278
msgid "Manual purge"
msgstr "手动清除"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1282
msgid "Clear feed data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1333
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1335
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1350
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1364
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1369
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1379
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 集成"
-#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: classes/pref/feeds.php:1381
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
-#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1396
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2345,41 +2351,41 @@ msgstr ""
"已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订"
"阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "通过 URL 分享的文章"
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1494
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1534
+#: classes/pref/feeds.php:1560
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
@@ -2443,6 +2449,34 @@ msgstr "密码更改成功。"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[已转发]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "多个文章"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "用邮件转发文章"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "关闭本界面"
+
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
@@ -2519,27 +2553,19 @@ msgid ""
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[已转发]"
-
-#: plugins/mail/init.php:72
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "多个文章"
-
-#: plugins/mail/init.php:93
+#: plugins/mail/init.php:92
msgid "From:"
msgstr "发信人:"
-#: plugins/mail/init.php:102
+#: plugins/mail/init.php:101
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: plugins/mail/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:114
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:130
msgid "Send e-mail"
msgstr "发送邮件"
@@ -2655,11 +2681,11 @@ msgstr "上次更新:"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "在 Twitter 上分享"
-#: js/feedlist.js:218
+#: js/feedlist.js:215
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
-#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -2745,7 +2771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -2757,7 +2783,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@@ -2770,8 +2796,8 @@ msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"
#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
-#: js/prefs.js:1348
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
msgstr "没有选择任何信息源。"
@@ -2785,7 +2811,7 @@ msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
@@ -2828,7 +2854,7 @@ msgstr "移除这个过滤器: %s ?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选中的预定义标签?"
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
msgstr "没有选择任何预定义标签。"
@@ -2895,99 +2921,99 @@ msgstr "编辑多个信息源"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "保存对信息源的更改?"
-#: js/prefs.js:790
+#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
-#: js/prefs.js:817
+#: js/prefs.js:824
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/prefs.js:973
+#: js/prefs.js:980
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"
-#: js/prefs.js:1092
+#: js/prefs.js:1099
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1119
+#: js/prefs.js:1126
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选中的类别?"
-#: js/prefs.js:1135
+#: js/prefs.js:1142
msgid "No categories are selected."
msgstr "没有选中任何类别。"
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1150
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "类别"
-#: js/prefs.js:1174
+#: js/prefs.js:1181
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近没更新的信息源"
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/prefs.js:1230
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"
-#: js/prefs.js:1332
+#: js/prefs.js:1339
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?"
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。"
-#: js/prefs.js:1375
+#: js/prefs.js:1382
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1419
msgid "Settings Profiles"
msgstr "偏好文件的设置"
-#: js/prefs.js:1421
+#: js/prefs.js:1428
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。"
-#: js/prefs.js:1439
+#: js/prefs.js:1446
msgid "No profiles are selected."
msgstr "未选择偏好文件。"
-#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "启用选中的偏好文件?"
-#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1543
+#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1641
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "编辑预定义标签"
-#: js/prefs.js:1704
+#: js/prefs.js:1711
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1784
+#: js/prefs.js:1791
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1821
+#: js/prefs.js:1828
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
@@ -2995,28 +3021,28 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: js/tt-rss.js:356
+#: js/tt-rss.js:358
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:506
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:516
+#: js/tt-rss.js:518
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:680
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:834
+#: js/tt-rss.js:842
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
@@ -3042,7 +3068,8 @@ msgstr "取消发布文章"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
@@ -3136,6 +3163,10 @@ msgstr "没有未读的信息源。"
msgid "Load more..."
msgstr "加载更多……"
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "用邮件转发文章"
+
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr ""
@@ -3154,10 +3185,6 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "用邮件转发文章"
-
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr "链接实例"
@@ -3308,9 +3335,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Original article"
#~ msgstr "原文"
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "关闭本界面"
-
#~ msgid "Update feed"
#~ msgstr "更新信息源"