diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2015-07-15 16:39:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2015-07-15 16:39:25 +0300 |
commit | dfabcb337c18726baf258e0d89962e19dbbf910d (patch) | |
tree | e964a0c748ca75654a6640845a0e642793f1d4f1 /locale/zh_TW/LC_MESSAGES | |
parent | c43f3e469e24ebe1de5ec2e6e26013e3bd06239d (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 41083 -> 40193 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 912 |
2 files changed, 468 insertions, 444 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex b2ad13157..88a15308a 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index ffc1ded93..ddca85e2d 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu <[email protected]>\n" "Language-Team: Yuan Chiu <[email protected]>\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgstr "禁用更新" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -msgid "Each 15 minutes" +#, fuzzy +msgid "15 minutes" msgstr "每15分鐘" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -msgid "Each 30 minutes" +#, fuzzy +msgid "30 minutes" msgstr "每30分鐘" #: backend.php:86 @@ -72,12 +74,14 @@ msgstr "每小時" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -msgid "Each 4 hours" +#, fuzzy +msgid "4 hours" msgstr "每4小時" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -msgid "Each 12 hours" +#, fuzzy +msgid "12 hours" msgstr "每12小時" #: backend.php:89 @@ -165,14 +169,14 @@ msgid "Plugin not found" msgstr "未找到使用者" #: index.php:133 -#: index.php:150 -#: index.php:269 +#: index.php:149 +#: index.php:267 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1367 -#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/filters.php:751 #: classes/pref/labels.php:296 -#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:136 #: js/functions.js:1221 #: js/functions.js:1355 #: js/functions.js:1667 @@ -183,11 +187,10 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:525 -#: js/viewfeed.js:741 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:1288 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 -#: js/feedlist.js:450 +#: js/feedlist.js:460 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:787 #: js/prefs.js:1441 @@ -197,74 +200,74 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1567 #: js/prefs.js:1587 #: js/tt-rss.js:542 -#: js/viewfeed.js:859 +#: js/viewfeed.js:831 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:168 +#: index.php:167 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收縮側邊欄" -#: index.php:171 +#: index.php:170 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:174 +#: index.php:173 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:176 +#: index.php:175 #: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:177 +#: index.php:176 #: include/functions2.php:103 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:178 +#: index.php:177 #: classes/feeds.php:91 #: classes/feeds.php:103 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略評分" -#: index.php:183 +#: index.php:182 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:186 +#: index.php:185 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:187 +#: index.php:186 msgid "Newest first" msgstr "最新的優先" -#: index.php:188 +#: index.php:187 msgid "Oldest first" msgstr "最舊的優先" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:193 -#: index.php:234 +#: index.php:192 +#: index.php:233 #: include/functions2.php:92 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 @@ -272,103 +275,99 @@ msgstr "標題" msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:196 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:199 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:202 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:218 +#: index.php:217 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器" -#: index.php:224 +#: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "動作" -#: index.php:226 +#: index.php:225 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定" -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Search..." msgstr "搜尋" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" -#: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:627 +#: index.php:228 +#: classes/handler/public.php:660 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要" -#: index.php:230 +#: index.php:229 msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要" -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Rescore feed" msgstr "為摘要重新評分" -#: index.php:232 +#: index.php:231 #: classes/pref/feeds.php:757 #: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "All feeds:" msgstr "全部摘要:" -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:237 +#: index.php:236 #: include/functions2.php:78 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" -#: index.php:238 -msgid "Select by tags..." -msgstr "自訂標籤選擇" - -#: index.php:239 +#: index.php:237 msgid "Create label..." msgstr "建立標籤" -#: index.php:240 +#: index.php:238 msgid "Create filter..." msgstr "建立過濾器" -#: index.php:241 +#: index.php:239 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷鍵說明" -#: index.php:250 +#: index.php:248 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: index.php:256 +#: index.php:254 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 #: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -388,13 +387,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "摘要" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:188 +#: classes/pref/filters.php:235 msgid "Filters" msgstr "過濾器" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1260 -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" @@ -424,13 +423,13 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:697 -#: classes/handler/public.php:768 -#: classes/handler/public.php:866 -#: classes/handler/public.php:945 -#: classes/handler/public.php:959 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:730 +#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:899 +#: classes/handler/public.php:978 +#: classes/handler/public.php:992 +#: classes/handler/public.php:999 +#: classes/handler/public.php:1024 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -447,12 +446,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "檢查可用性" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:817 msgid "Email:" msgstr "電子郵箱:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:789 +#: classes/handler/public.php:822 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等於几:" @@ -485,10 +484,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1269 -#: include/functions.php:1813 -#: include/functions.php:1898 -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1271 +#: include/functions.php:1815 +#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1922 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -549,17 +548,17 @@ msgid "Article" msgstr "文章" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle starred" msgstr "鎖定加星標的項" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:1997 msgid "Toggle published" msgstr "鎖定發布的項" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1998 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle unread" msgstr "鎖定未讀項" @@ -580,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2039 +#: js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2033 +#: js/viewfeed.js:2010 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" @@ -710,7 +709,7 @@ msgid "Go to" msgstr "跳到……" #: include/functions2.php:100 -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1973 msgid "All articles" msgstr "全部文章" @@ -734,7 +733,7 @@ msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" #: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:678 +#: classes/pref/filters.php:725 msgid "Create filter" msgstr "建立過濾器" @@ -748,61 +747,60 @@ msgstr "折疊側邊欄" msgid "Show help dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions2.php:683 +#: include/functions2.php:636 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: include/functions2.php:1298 -#: classes/feeds.php:714 +#: include/functions2.php:1258 +#: classes/feeds.php:730 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: include/functions2.php:1302 -#: classes/feeds.php:718 +#: include/functions2.php:1262 +#: classes/feeds.php:734 msgid "comments" msgstr "回應" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1303 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1624 +#: include/functions2.php:1336 +#: include/functions2.php:1584 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "無標籤" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:700 +#: include/functions2.php:1346 +#: classes/feeds.php:716 msgid "Edit tags for this article" msgstr "為本文編輯自訂標籤" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:652 +#: include/functions2.php:1378 +#: classes/feeds.php:668 msgid "Originally from:" msgstr "來源:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:665 +#: include/functions2.php:1391 +#: classes/feeds.php:681 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "摘要 URL" -#: include/functions2.php:1465 +#: include/functions2.php:1425 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/feeds.php:1611 #: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1089 +#: classes/pref/filters.php:192 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:186 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/import_export/init.php:411 @@ -812,58 +810,62 @@ msgstr "摘要 URL" msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: include/functions2.php:1661 +#: include/functions2.php:1622 msgid "(edit note)" msgstr "(編輯註記)" -#: include/functions2.php:1915 +#: include/functions2.php:1876 msgid "unknown type" msgstr "未知類型" -#: include/functions2.php:1992 +#: include/functions2.php:1953 msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:1258 -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:964 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1260 +#: include/functions.php:1912 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: include/functions.php:1761 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/filters.php:169 -#: classes/pref/filters.php:447 +#: include/functions.php:1763 +#: classes/pref/filters.php:216 +#: classes/pref/filters.php:494 msgid "All feeds" msgstr "全部摘要" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1967 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1969 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1971 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1975 msgid "Archived articles" msgstr "已儲存的文章" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1977 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:524 -#: classes/handler/public.php:779 +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Login:" msgstr "登入:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:560 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -876,9 +878,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:265 +#: classes/handler/public.php:299 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/prefs.php:1037 msgid "Default profile" msgstr "預設偏好設定" @@ -895,7 +897,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "記住我" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:565 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -937,54 +939,54 @@ msgstr "" msgid "Help topic not found." msgstr "未找到幫助主題。" -#: classes/handler/public.php:465 +#: classes/handler/public.php:498 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:506 msgid "Title:" msgstr "標題: " -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:508 #: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:510 msgid "Content:" msgstr "內容: " -#: classes/handler/public.php:479 +#: classes/handler/public.php:512 msgid "Labels:" msgstr "標籤" -#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/handler/public.php:531 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:500 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Share" msgstr "分享" -#: classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:535 -#: classes/feeds.php:1053 -#: classes/feeds.php:1103 -#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/article.php:205 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/feeds.php:774 #: classes/pref/feeds.php:903 #: classes/pref/feeds.php:1817 -#: classes/pref/filters.php:428 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/filters.php:475 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:955 +#: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:985 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -992,93 +994,93 @@ msgstr "分享" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/handler/public.php:522 +#: classes/handler/public.php:555 msgid "Not logged in" msgstr "沒有登入" -#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:614 msgid "Incorrect username or password" msgstr "使用者名或密碼錯誤" -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "已經訂閱到 <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:669 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "訂閱到 <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。" -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:675 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。" -#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:678 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "未找到摘要。" -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:682 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。" -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:700 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "訂閱選取的摘要" -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:725 msgid "Edit subscription options" msgstr "編輯訂閱選項" -#: classes/handler/public.php:729 +#: classes/handler/public.php:762 msgid "Password recovery" msgstr "密碼救援" -#: classes/handler/public.php:772 +#: classes/handler/public.php:805 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" -#: classes/handler/public.php:794 +#: classes/handler/public.php:827 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: classes/handler/public.php:804 +#: classes/handler/public.php:837 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:808 -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:841 +#: classes/handler/public.php:907 msgid "Go back" msgstr "回去" -#: classes/handler/public.php:845 +#: classes/handler/public.php:878 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" -#: classes/handler/public.php:870 +#: classes/handler/public.php:903 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" -#: classes/handler/public.php:892 +#: classes/handler/public.php:925 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:951 msgid "Database Updater" msgstr "資料庫更新管理器" -#: classes/handler/public.php:983 +#: classes/handler/public.php:1016 msgid "Perform updates" msgstr "執行更新" @@ -1102,13 +1104,13 @@ msgstr "上次更新: %s" #: classes/pref/feeds.php:1305 #: classes/pref/feeds.php:1562 #: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:719 +#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/filters.php:834 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "全部" @@ -1122,13 +1124,13 @@ msgstr "反向選取" #: classes/pref/feeds.php:1307 #: classes/pref/feeds.php:1564 #: classes/pref/feeds.php:1628 -#: classes/pref/filters.php:304 -#: classes/pref/filters.php:352 -#: classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/filters.php:762 -#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/filters.php:351 +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:721 +#: classes/pref/filters.php:809 +#: classes/pref/filters.php:836 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:999 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "無" @@ -1158,10 +1160,10 @@ msgid "Move back" msgstr "移回原位" #: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:311 -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1178,90 +1180,90 @@ msgid "Feed:" msgstr "摘要:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:869 msgid "Feed not found." msgstr "找不到摘要。" -#: classes/feeds.php:259 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Never" msgstr "從未" -#: classes/feeds.php:380 +#: classes/feeds.php:393 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "匯入" -#: classes/feeds.php:439 -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:452 +#: classes/feeds.php:549 msgid "mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: classes/feeds.php:592 +#: classes/feeds.php:608 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:768 msgid "No unread articles found to display." msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/feeds.php:755 +#: classes/feeds.php:771 msgid "No updated articles found to display." msgstr "沒有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:774 msgid "No starred articles found to display." msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:778 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" -#: classes/feeds.php:764 +#: classes/feeds.php:780 msgid "No articles found to display." msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/feeds.php:779 -#: classes/feeds.php:944 +#: classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:967 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/feeds.php:789 -#: classes/feeds.php:954 +#: classes/feeds.php:805 +#: classes/feeds.php:977 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" -#: classes/feeds.php:934 +#: classes/feeds.php:957 msgid "No feed selected." msgstr "沒有選取的摘要。" -#: classes/feeds.php:991 -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "摘要 URL" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1028 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "加入到類別:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "Available feeds" msgstr "可用的摘要" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1048 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "登入驗證" -#: classes/feeds.php:1029 +#: classes/feeds.php:1052 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:626 #: classes/pref/feeds.php:841 @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "登入驗證" msgid "Login" msgstr "登入" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1055 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 #: classes/pref/feeds.php:1798 @@ -1277,64 +1279,61 @@ msgstr "登入" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "This feed requires authentication." msgstr "這個摘要需要認證" -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" -#: classes/feeds.php:1050 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "More feeds" msgstr "更多摘要" -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1162 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/feeds.php:1298 -#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/filters.php:712 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1100 msgid "Popular feeds" msgstr "最受歡迎的摘要" -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Feed archive" msgstr "摘要存檔" -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1104 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:1125 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/filters.php:465 +#: classes/pref/filters.php:738 #: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1136 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1121 -msgid "Limit search to:" -msgstr "限制搜尋條件:" - -#: classes/feeds.php:1137 -msgid "This feed" -msgstr "本摘要" +#: classes/feeds.php:1144 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "搜尋" @@ -1351,14 +1350,15 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:900 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:472 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:983 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:57 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" #: classes/pref/feeds.php:1302 #: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/feeds.php:1623 -#: classes/pref/filters.php:299 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:757 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:716 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:831 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/prefs.php:994 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/filters.php:731 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "編輯選定的摘要" #: classes/pref/feeds.php:1318 #: classes/pref/feeds.php:1332 -#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/filters.php:734 msgid "Reset sort order" msgstr "重新排序" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Clear feed data" msgstr "清空摘要數據" #: classes/pref/feeds.php:1354 -#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/filters.php:742 msgid "Rescore articles" msgstr "為文章重新評分" @@ -1821,143 +1821,139 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:93 +#: classes/pref/filters.php:102 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "符合本過濾器條件的文章:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:185 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:179 -#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:505 msgid "(inverse)" msgstr "反向選取" -#: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:222 +#: classes/pref/filters.php:504 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:335 +#: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/labels.php:22 msgid "Caption" msgstr "標題" -#: classes/pref/filters.php:294 -#: classes/pref/filters.php:752 -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/filters.php:799 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: classes/pref/filters.php:308 -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/filters.php:813 +#: classes/pref/filters.php:840 msgid "Add" msgstr "新增" -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:826 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "摘要動作" -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:808 +#: classes/pref/filters.php:439 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:811 +#: classes/pref/filters.php:448 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Match any rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:861 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "反向匹配" -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:821 +#: classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "Test" msgstr "測試" -#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:728 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:824 +#: classes/pref/filters.php:871 msgid "Create" msgstr "建立" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "on field" msgstr "on field" -#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:934 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "在" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:947 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "過濾器" -#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/filters.php:952 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "保存" -#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/filters.php:952 #: js/functions.js:1025 msgid "Add rule" msgstr "新增規則" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:975 msgid "Perform Action" msgstr "執行動作" -#: classes/pref/filters.php:954 +#: classes/pref/filters.php:1001 msgid "with parameters:" msgstr "指定參數:" -#: classes/pref/filters.php:972 +#: classes/pref/filters.php:1019 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "版面動作" -#: classes/pref/filters.php:972 +#: classes/pref/filters.php:1019 #: js/functions.js:1051 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "摘要動作" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:1042 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "標題" -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:1044 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "" -#: classes/pref/filters.php:1012 +#: classes/pref/filters.php:1059 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2195,22 +2191,6 @@ msgstr "佈景主題" msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "選擇一個可以套用的CSS佈景" -#: classes/pref/prefs.php:68 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "請輸入之前使用的密碼。" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "請輸入一個新密碼。" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "兩次輸入的密碼不一致。" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:126 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定已儲存。" @@ -2247,190 +2227,190 @@ msgstr "帳號等級" msgid "Save data" msgstr "儲存資料" -#: classes/pref/prefs.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。" -#: classes/pref/prefs.php:279 +#: classes/pref/prefs.php:289 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Old password" msgstr "原始密碼" -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:297 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" msgstr "更改密碼" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:322 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:337 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:398 msgid "Enter your password" msgstr "輸入您的密碼" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:358 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "禁用更新" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:403 #, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "請填寫類別名稱:" -#: classes/pref/prefs.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:417 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "已啟用" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:456 +#: classes/pref/prefs.php:466 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: classes/pref/prefs.php:564 msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: classes/pref/prefs.php:617 +#: classes/pref/prefs.php:627 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:621 +#: classes/pref/prefs.php:631 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:637 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:669 msgid "Save configuration" msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Save and exit preferences" msgstr "儲存並離開偏好設定" -#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:678 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢復到預設" -#: classes/pref/prefs.php:694 +#: classes/pref/prefs.php:704 msgid "Plugins" msgstr "擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~" -#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgstr "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論區</a> 或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:734 msgid "System plugins" msgstr "系統擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:729 -#: classes/pref/prefs.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:739 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:786 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "版本" -#: classes/pref/prefs.php:731 -#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "作者" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:772 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "more info" msgstr "更多資訊" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/prefs.php:781 +#: classes/pref/prefs.php:840 msgid "Clear data" msgstr "清空摘要資料" -#: classes/pref/prefs.php:780 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "User plugins" msgstr "使用者擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:845 +#: classes/pref/prefs.php:855 msgid "Enable selected plugins" msgstr "啟用所選取的擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "使用者名或密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:916 -#: classes/pref/prefs.php:933 +#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:943 msgid "Incorrect password" msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:958 +#: classes/pref/prefs.php:968 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。" -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1008 msgid "Create profile" msgstr "建立偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1021 -#: classes/pref/prefs.php:1049 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 msgid "(active)" msgstr "(當前使用的)" -#: classes/pref/prefs.php:1083 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Remove selected profiles" msgstr "移除選取的偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1085 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Activate profile" msgstr "啟用偏好文件" @@ -2443,7 +2423,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:183 #: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "產生一個新的 URL" @@ -2461,27 +2441,7 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "匹配:" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: classes/dlg.php:171 -msgid "All tags." -msgstr "全部標籤" - -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "哪些標籤?" - -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "顯示條目" - -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:174 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:" @@ -2502,6 +2462,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "將所有文章標記為已讀?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "包含設定" @@ -2520,6 +2481,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "啟用摘要分類" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:40 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2768,8 +2730,35 @@ msgstr "儲存的摘要" msgid "Create link" msgstr "建立鏈接" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/af_readability/init.php:29 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:57 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "檢查可用性" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "滾動文章內容" + #: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 msgid "Shared articles" msgstr "已分享的文章" @@ -2900,7 +2889,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "訂閱摘要" #: js/functions.js:1239 -#: js/tt-rss.js:688 +#: js/tt-rss.js:685 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" @@ -3165,8 +3154,8 @@ msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" #: js/tt-rss.js:434 -#: js/tt-rss.js:669 #: js/functions.js:1571 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" @@ -3176,156 +3165,131 @@ msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" #: js/tt-rss.js:518 -#: js/tt-rss.js:719 +#: js/tt-rss.js:716 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" +#: js/tt-rss.js:830 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。" -#: js/tt-rss.js:682 -#: js/tt-rss.js:838 +#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:679 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。" - -#: js/tt-rss.js:843 +#: js/tt-rss.js:840 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的評分?" -#: js/tt-rss.js:846 +#: js/tt-rss.js:843 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "為文章重新評分" -#: js/viewfeed.js:476 -msgid "Unstar article" -msgstr "取消此文章標示星星" - -#: js/viewfeed.js:480 -msgid "Star article" -msgstr "為此文章標示星星" - -#: js/viewfeed.js:534 -msgid "Unpublish article" -msgstr "取消發布文章" - -#: js/viewfeed.js:538 -msgid "Publish article" -msgstr "發布文章" - -#: js/viewfeed.js:690 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "未選取任何文章。" - -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2289 +#: js/viewfeed.js:1010 +#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1106 +#: js/viewfeed.js:2266 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:734 +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:789 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:888 msgid "No articles are selected." msgstr "沒有選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1018 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1020 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1062 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1065 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1067 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1112 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1136 msgid "Edit article Tags" msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1142 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/viewfeed.js:1326 -#: js/viewfeed.js:113 -#: js/viewfeed.js:184 +#: js/viewfeed.js:1298 +#: js/viewfeed.js:109 +#: js/viewfeed.js:160 +#: js/viewfeed.js:177 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以編輯摘要" -#: js/viewfeed.js:1984 +#: js/viewfeed.js:1961 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:2067 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2072 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:2182 +#: js/viewfeed.js:2159 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "選擇鼠標指向的文章" -#: js/viewfeed.js:2191 +#: js/viewfeed.js:2168 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "標記為已讀" -#: js/viewfeed.js:2203 +#: js/viewfeed.js:2180 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/viewfeed.js:2258 +#: js/viewfeed.js:2235 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2328 +#: js/viewfeed.js:2305 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "請填寫類別名稱:" -#: js/viewfeed.js:2362 +#: js/viewfeed.js:2339 msgid "Article URL:" msgstr "文章網址: " @@ -3458,22 +3422,22 @@ msgstr "" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:444 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:435 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:438 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:441 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" @@ -3683,32 +3647,95 @@ msgstr "產生一個新的 URL" msgid "Label Editor" msgstr "編輯預定義標籤" -#: js/tt-rss.js:656 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "透過自訂標籤選擇" +#: js/tt-rss.js:674 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/viewfeed.js:117 +#: js/viewfeed.js:113 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" -#: js/viewfeed.js:1438 +#: js/viewfeed.js:174 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "暫時沒有文章。" + +#: js/viewfeed.js:448 +msgid "Unstar article" +msgstr "取消此文章標示星星" + +#: js/viewfeed.js:452 +msgid "Star article" +msgstr "為此文章標示星星" + +#: js/viewfeed.js:506 +msgid "Unpublish article" +msgstr "取消發布文章" + +#: js/viewfeed.js:510 +msgid "Publish article" +msgstr "發布文章" + +#: js/viewfeed.js:662 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "未選取任何文章。" + +#: js/viewfeed.js:1415 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1473 +#: js/viewfeed.js:1450 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/viewfeed.js:1475 +#: js/viewfeed.js:1452 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" +#~ msgid "Select by tags..." +#~ msgstr "自訂標籤選擇" + +#~ msgid "Limit search to:" +#~ msgstr "限制搜尋條件:" + +#~ msgid "This feed" +#~ msgstr "本摘要" + +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "請輸入之前使用的密碼。" + +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "請輸入一個新密碼。" + +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "兩次輸入的密碼不一致。" + +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "匹配:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "任何" + +#~ msgid "All tags." +#~ msgstr "全部標籤" + +#~ msgid "Which Tags?" +#~ msgstr "哪些標籤?" + +#~ msgid "Display entries" +#~ msgstr "顯示條目" + +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "透過自訂標籤選擇" + #~ msgid "Unread First" #~ msgstr "未讀優先" @@ -4033,9 +4060,6 @@ msgstr "顯示文章網址" #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" #~ msgstr "將當前項以下/以上的文章標記為已讀" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "滾動文章內容" - #~ msgid "Other actions" #~ msgstr "其他動作" |