summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po214
1 files changed, 143 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 93285e11e..e8a7ab099 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:37+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Actualitza"
#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
+#: plugins/updater/updater.php:301 plugins/updater/init.php:323
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
@@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:5261
+#: include/functions.php:5261 plugins/import_export/init.php:221
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: include/functions.php:5266
+#: include/functions.php:5266 plugins/import_export/init.php:226
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5431
+#: include/functions.php:5431 plugins/import_export/init.php:391
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -995,7 +995,8 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:736
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Titre&nbsp;:"
#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
+#: plugins/instances/instances.php:100 plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1359,12 +1360,12 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/auth/internal.php:45
+#: classes/auth/internal.php:45 plugins/auth_internal/init.php:62
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: classes/auth/internal.php:168
+#: classes/auth/internal.php:168 plugins/auth_internal/init.php:185
msgid "Password has been changed."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
@@ -1565,6 +1566,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -1637,26 +1639,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
+#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
+#: plugins/instances/instances.php:200 plugins/instances/init.php:218
msgid "Instance URL"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
+#: plugins/instances/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivell d'accés:"
#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
+#: plugins/instances/instances.php:201 plugins/instances/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivell d'accés"
#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
+#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
@@ -1835,6 +1840,7 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
@@ -2033,6 +2039,7 @@ msgid "on field"
msgstr "al camp"
#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
msgid "in"
msgstr "a"
@@ -2042,7 +2049,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Desa"
#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
-#: js/functions.js:1071
+#: js/functions.js:1071 js/functions.js:1073
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
@@ -2061,7 +2068,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Quadre d'accions"
#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
-#: js/functions.js:1097
+#: js/functions.js:1097 js/functions.js:1099
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
@@ -2439,12 +2446,12 @@ msgstr ""
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1420
+#: classes/pref/feeds.php:1420 plugins/import_export/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Data de l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1422 plugins/import_export/init.php:68
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
@@ -2480,7 +2487,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1466 plugins/bookmarklets/init.php:24
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1476 plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2595,11 +2602,12 @@ msgstr ""
msgid "Pinterest"
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 plugins/mail/init.php:72
+#: plugins/mail/init.php:78
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.php:66
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Tots els articles"
@@ -2623,20 +2631,20 @@ msgstr "Selecciona:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
-#: plugins/note/note.php:22
+#: plugins/note/note.php:22 plugins/note/note.js:11
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: plugins/example/example.php:29
+#: plugins/example/example.php:29 plugins/example/init.php:38
msgid "Example Pane"
msgstr ""
-#: plugins/example/example.php:53
+#: plugins/example/example.php:53 plugins/example/init.php:69
msgid "Sample value"
msgstr ""
-#: plugins/example/example.php:59
+#: plugins/example/example.php:59 plugins/example/init.php:75
#, fuzzy
msgid "Set value"
msgstr "Marca'l com a destacat"
@@ -2656,7 +2664,7 @@ msgstr "Enllaç"
msgid "Link instance"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: plugins/instances/instances.php:192
+#: plugins/instances/instances.php:192 plugins/instances/init.php:307
msgid ""
"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -2680,7 +2688,7 @@ msgstr "Més canals"
msgid "Share by URL"
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/share/share.php:43
+#: plugins/share/share.php:43 plugins/share/init.php:49
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
@@ -2695,27 +2703,28 @@ msgid "Share on Google+"
msgstr "Títol"
#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
+#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/updater.php:282
+#: plugins/updater/updater.php:282 plugins/updater/init.php:303
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
-#: plugins/updater/updater.php:291
+#: plugins/updater/updater.php:291 plugins/updater/init.php:313
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/updater.php:294
+#: plugins/updater/updater.php:294 plugins/updater/init.php:316
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:"
-#: plugins/updater/updater.php:299
+#: plugins/updater/updater.php:299 plugins/updater/init.php:321
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
@@ -2726,6 +2735,7 @@ msgstr ""
#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
+#: plugins/digest/digest.js:25
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -2795,51 +2805,59 @@ msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
+#: js/functions.js:1073
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filtres"
#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
+#: js/functions.js:1099
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Accions dels canals"
#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
+#: js/functions.js:1136
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
+#: js/functions.js:1240
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
-#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 js/functions.js:1261
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
+#: js/functions.js:1370
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
+#: js/functions.js:1401
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
-#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 js/functions.js:1592
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
+#: js/functions.js:1607
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
+#: js/functions.js:1645
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
@@ -2849,23 +2867,25 @@ msgstr "Més canals"
#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 js/functions.js:1706 js/functions.js:1816
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
+#: js/functions.js:1748
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
+#: js/functions.js:1787
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
-#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 js/functions.js:1798
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2991,7 +3011,7 @@ msgstr "Importeu"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:854 plugins/import_export/import_export.js:112
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
@@ -3090,18 +3110,18 @@ msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1911
+#: js/prefs.js:1911 plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1938 plugins/import_export/import_export.js:40
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1991
+#: js/prefs.js:1991 plugins/import_export/import_export.js:93
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importeu"
@@ -3143,14 +3163,17 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
+#: plugins/digest/digest.js:257 plugins/digest/digest.js:696
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
+#: plugins/digest/digest.js:259 plugins/digest/digest.js:700
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
+#: plugins/digest/digest.js:262 plugins/digest/digest.js:731
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
@@ -3164,7 +3187,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
@@ -3287,6 +3310,7 @@ msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
+#: js/functions.js:1899
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -3299,66 +3323,114 @@ msgstr ""
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#~ msgid "Magpie"
-#~ msgstr "Magpie"
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required"
+msgstr ""
-#~ msgid "SimplePie"
-#~ msgstr "SimplePie"
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
-#~ msgid "using"
-#~ msgstr "s'està utilitzant"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:101
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+#: plugins/digest/digest.js:71
#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+#: plugins/digest/digest.js:289
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+#: plugins/digest/digest.js:447
#, fuzzy
-#~ msgid "%d more..."
-#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+#: plugins/digest/digest.js:518
#, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+msgid "%d more..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: plugins/digest/digest.js:525
#, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+#: plugins/digest/digest.js:632
#, fuzzy
-#~ msgid "Forward article by email"
-#~ msgstr "Marca l'article"
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Link Instance"
-#~ msgstr "Edita les etiquetes"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Edita les etiquetes"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+#: plugins/instances/instances.js:73
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+#: plugins/instances/instances.js:122
#, fuzzy
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Marca l'article"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "s'està utilitzant"
#~ msgid "match on"
#~ msgstr "coincideix en"