summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po282
1 files changed, 140 insertions, 142 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index f44d53567..0f4dd2cc1 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: index.php:135
#: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@@ -369,113 +365,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:196
+#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:197
+#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:220
+#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:225
+#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:227
+#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:228
+#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:229
+#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:230
+#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:231
+#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:232
+#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:233
+#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:234
+#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:236
+#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:237
+#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:239
+#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:241
+#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:243
+#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:244
+#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: index.php:245
+#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: index.php:246
+#: index.php:251
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: index.php:255
+#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@@ -602,332 +592,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: include/functions.php:1841
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -946,20 +941,20 @@ msgstr "Canal"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
@@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@@ -1239,7 +1234,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -1249,7 +1244,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@@ -2737,13 +2732,13 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Tots els articles"
@@ -2858,21 +2853,21 @@ msgstr "Desa"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Dalt"
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Selecciona:"
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
@@ -2998,49 +2993,49 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:"
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3879,6 +3874,9 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Interval per defecte"