summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin23924 -> 23729 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po1307
2 files changed, 613 insertions, 694 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index a6410560f..7666ab518 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 936d368ad..ae79f8693 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: prefs.php:98
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: js/prefs.js:1566
#: js/prefs.js:1583
#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -212,13 +211,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
#: classes/feeds.php:98
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
#: classes/feeds.php:99
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@@ -265,12 +264,11 @@ msgstr "Títol"
#: index.php:185
#: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
@@ -325,8 +323,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -344,7 +342,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
#: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -367,15 +365,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -389,22 +384,21 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
#: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:125
#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -433,13 +427,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -456,12 +450,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
@@ -496,11 +490,11 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -516,338 +510,337 @@ msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -857,48 +850,46 @@ msgstr "Canal"
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
#: plugins/share/init.php:65
#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:194
#: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -915,7 +906,7 @@ msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:209
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -934,7 +925,6 @@ msgstr ""
#: include/login_form.php:235
#: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
@@ -952,12 +942,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
#: plugins/nsfw/init.php:83
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
@@ -967,19 +957,19 @@ msgstr "Desa"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:452
#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
#: plugins/mail/init.php:124
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -988,7 +978,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -998,8 +988,8 @@ msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
@@ -1028,95 +1018,94 @@ msgstr ""
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
msgid "Perform updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
@@ -1209,7 +1198,7 @@ msgstr "Visualitza els canals"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
@@ -1219,17 +1208,17 @@ msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -1239,17 +1228,17 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -1283,10 +1272,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere"
#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
@@ -1304,7 +1293,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Flux&nbsp;:"
#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
@@ -1318,151 +1307,151 @@ msgstr "No ho purguis mai"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importeu"
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
@@ -1536,21 +1525,21 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
#: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
#: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
@@ -1576,7 +1565,7 @@ msgid "User not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
@@ -1592,112 +1581,112 @@ msgstr "Nombre de canals subscrits"
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Canals subscrits"
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
msgid "Access level: "
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
msgid "Change password to"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
msgid "E-mail: "
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
#: plugins/instances/init.php:284
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diàriament"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Access Level"
msgstr "Permisos"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
msgid "Last login"
msgstr "Última connexió"
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "No s'han definit els usuaris."
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
msgid "Caption"
msgstr "Descriptif"
@@ -1725,136 +1714,135 @@ msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
msgid "Clear colors"
msgstr "Elimina els colors"
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
#, fuzzy
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Coincidència inversa"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Invers)"
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
msgid "Rescore articles"
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "on field"
msgstr "al camp"
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "a"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
#: js/functions.js:1013
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Quadre d'accions"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
#: js/functions.js:1039
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Descriptif"
@@ -2008,7 +1996,6 @@ msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
@@ -2051,7 +2038,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -2256,96 +2243,95 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2354,307 +2340,277 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Títol"
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
msgid "Cache images locally"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Action"
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
msgid "All done."
msgstr "Fet!"
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Catégorie&nbsp;:"
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Accions..."
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Clear feed data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Elimina els colors"
+
+#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
-" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
-"/t/t paràmetres del navegador."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola, "
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
#: plugins/close_button/init.php:22
#, fuzzy
msgid "Close article"
@@ -2691,67 +2647,6 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:64
@@ -2796,12 +2691,12 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2810,12 +2705,7 @@ msgid "Import and export"
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2827,50 +2717,50 @@ msgstr "Exporta en format OPML"
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Edita les etiquetes"
msgstr[1] "Edita les etiquetes"
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "Ja s'ha importat"
msgstr[1] "Ja s'ha importat"
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
#, fuzzy
msgid "Prepare data"
msgstr "Desa"
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
@@ -2901,19 +2791,6 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Marca'l com a destacat"
-
#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -3049,23 +2926,37 @@ msgstr "Última actualització:"
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edita les categories"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Crea una categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invers)"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3189,7 +3080,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -3212,8 +3103,8 @@ msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -3271,21 +3162,6 @@ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Crea una categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Invers)"
-
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
@@ -3583,253 +3459,215 @@ msgstr ""
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tots els articles"
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Ouverture de l'aide..."
-msgstr[1] "Ouverture de l'aide..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
-
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
@@ -3916,6 +3754,87 @@ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to cont
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Edita les categories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marca l'article"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
+#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
+#~ "/t/t paràmetres del navegador."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hola, "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Data de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Marca'l com a destacat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+#~ msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Ouverture de l'aide..."
+#~ msgstr[1] "Ouverture de l'aide..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Show tag cloud..."
#~ msgstr "Núvol d'etiquetes"