summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po2065
1 files changed, 1224 insertions, 841 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index 35b2df428..8b4c32afd 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Michal Stanke <[email protected]>, 2013.
#
-#, fuzzy
+# Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013.
+# Michal Stanke <[email protected]>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 14:50+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: backend.php:71
msgid "Use default"
@@ -49,39 +50,48 @@ msgstr "starší než 3 měsíce"
msgid "Default interval"
msgstr "Výchozí interval"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Zakázat aktualizace"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Každých 15 minut"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Každých 30 minut"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Každou hodinu"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Každé 4 hodiny"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Každých 12 hodin"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -95,7 +105,7 @@ msgstr "Administrátor"
#: db-updater.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění tohoto skriptu."
+msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
#: db-updater.php:44
msgid "Database Updater"
@@ -117,10 +127,19 @@ msgstr ", nalezeno: "
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
@@ -130,12 +149,8 @@ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
#: db-updater.php:102
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</"
-"b> na <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
@@ -160,16 +175,15 @@ msgstr "OK"
#: db-updater.php:150
msgid "ERROR!"
-msgstr "CHYBA!"
+msgstr "CHYBA"
#: db-updater.php:158
#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma\n"
-"\t\t\tverze <b>%d</b>."
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
@@ -181,242 +195,269 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější "
-"verzi a pokračujte."
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč "
-"ji zřejmě nepodporuje."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Tento program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeš "
-"je zřejmě nepodporuje."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
#: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr "Kontrola na pozadí selhala"
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr "Kontrola selhala"
+msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Nesprávná verze schámatu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Prosím "
-"aktualizujte&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
-msgstr "Požadavek nebyl ověřen"
+msgstr "Požadavek nepovolen."
#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Nic k provedení."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Zdroj nelze zobrazit: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi label match a "
-"místní konfiguraci."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "Nedovoleno. Vaše práva nejsou dostatečná pro přístup na tuto stránku."
+msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
+msgstr "Kontrola nastavení selhala"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"Vaše verze MySQL není podporována. Více informací\n"
-"\t\tnajdete na oficiálních stránkách."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "Test opuštění SQL selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
-
-#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
+msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
+
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Načítání, čekejte prosím..."
+msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
-#: index.php:131 index.php:203
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-
-#: index.php:137 index.php:211
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:165
+#: index.php:152
msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skrýt seznam zdrojů"
+msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: index.php:168
+#: index.php:155
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:171
+#: index.php:158
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:172
+#: index.php:159
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
-#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:162
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:176
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Nepřečteno"
+
+#: index.php:164
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:177
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizováno"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:167
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:183
+#: index.php:170
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:184
+#: index.php:171
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:185 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:172
+#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:186
+#: index.php:173
msgid "Score"
msgstr "Hodnocení"
-#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
+#: index.php:179
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:216
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
+
+#: index.php:203
msgid "Actions..."
-msgstr "Akce..."
+msgstr "Činnosti..."
-#: index.php:218
+#: index.php:205
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: index.php:219
+#: index.php:206
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:220
+#: index.php:207
msgid "Feed actions:"
-msgstr "Akce zdrojů:"
+msgstr "Činnosti kanálů:"
-#: index.php:221 classes/handler/public.php:540
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
-#: index.php:222
+#: index.php:209
msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Upravit zdroj..."
+msgstr "Upravit kanál..."
-#: index.php:223
+#: index.php:210
msgid "Rescore feed"
-msgstr "Znovu ohodnotit zdroj"
+msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
-#: index.php:225
+#: index.php:212
msgid "All feeds:"
-msgstr "Všechny zdroje:"
+msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:227
+#: index.php:214
msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené zdroje"
+msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:228
+#: index.php:215
msgid "Other actions:"
-msgstr "Ostatní akce:"
+msgstr "Ostatní činnosti:"
-#: index.php:230
+#: index.php:217
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Přepnout na výběr..."
-#: index.php:232
+#: index.php:219
msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Zobrazit seznam štítků..."
+msgstr "Zobrazit seznam značek..."
-#: index.php:234 include/functions.php:1894
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:236
+#: index.php:223
msgid "Select by tags..."
-msgstr "Výběr podle štítků..."
+msgstr "Vybrat podle značek..."
-#: index.php:237
+#: index.php:224
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:238
+#: index.php:225
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:239
+#: index.php:226
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
@@ -429,25 +470,31 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit nastavení"
-#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
-msgstr "Zdroje"
+msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
-msgstr "Popisky"
+msgstr "Štítky"
#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
msgid "Create new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
@@ -456,27 +503,24 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadanou e-mailovou adresu. Účet, který "
-"se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
-msgstr "Požadované jméno:"
+msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
#: register.php:224
msgid "Check availability"
msgstr "Ověřit dostupnost"
#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
@@ -496,11 +540,11 @@ msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrace selhala."
-#: register.php:368
+#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
-#: register.php:390
+#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
@@ -508,383 +552,353 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Log in"
-msgstr "Přihlásit"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Login:"
-msgstr "Přihlášení:"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:455
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Otevřít normální verzi"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
-#: include/functions.php:1746
-msgid "Special"
-msgstr "Speciální"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:416
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro načtení zdroje)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Povolit kategorie"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "ON"
-msgstr "Zap."
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "OFF"
-msgstr "Vyp."
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Procházet kategoriemi jako adresáři"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skrýt přečtené články a zdroje"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Řadit zdroje podle počtu nepřečtených článků"
-
-#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
-
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
-#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez zařazení"
#: include/feedbrowser.php:83
#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivovaných článků"
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivovaný článek"
+msgstr[1] "%d archivované články"
+msgstr[2] "%d archivovaných článků"
#: include/feedbrowser.php:107
msgid "No feeds found."
-msgstr "Nenalezeny žádné zdroje."
+msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
-#: include/functions.php:712
+#: include/functions.php:706
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Nezdařilo se ověřit relace (neplatné IP)"
+msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
+
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
-msgstr "Všechny zdroje"
+msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1799
+#: include/functions.php:1808
msgid "Starred articles"
msgstr "Články s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1810
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1803
+#: include/functions.php:1812
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
-#: include/functions.php:1807
+#: include/functions.php:1816
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1809
+#: include/functions.php:1818
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1880
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1881
msgid "Open next feed"
-msgstr "Otevřít další zdroj"
+msgstr "Otevřít následující kanál"
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1882
msgid "Open previous feed"
-msgstr "Otevřít předchozí zdroj"
+msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1883
msgid "Open next article"
-msgstr "Otevřít další článek"
+msgstr "Otevřít následující článek"
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1884
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1885
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Otevřít další článek (nerolovat dlouhé články)"
+msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1886
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Otevřít předchozí článek (nerolovat dlouhé články)"
+msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1887
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialog hledání"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1888
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1889
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1890
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1891
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1892
msgid "Edit tags"
-msgstr "Upravit štítky"
+msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1893
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1894
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1895
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
-#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1898
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1899
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1900
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1901
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1902
msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Zavřít článek"
+msgstr "Zavřít/sbalit článek"
-#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložený originál"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1905
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1907
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1908
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1909
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1910
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výběr"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1911
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
-msgstr "Zdroj"
+msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1913
msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Obnovit současný zdroj"
+msgstr "Obnovit současný kanál"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1914
msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené zdroje"
+msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
-msgstr "Upravit zdroj"
+msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1918
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1919
msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debug aktualizace zdrojů"
+msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Označit všechny zdroje jako přečtené"
+msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1921
msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Zobrazit/skrýt aktuální kategorii"
+msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1922
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1923
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1925
msgid "Fresh"
-msgstr "Nový"
+msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1928
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Seznam štítků"
+msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1930
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1933
msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Zobrazit/skrýt postranní panel"
+msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2406
+#: include/functions.php:2434
#, php-format
msgid "Search results: %s"
-msgstr "Výslekdy vyhledávání: %s"
+msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: include/functions.php:3018
+#: include/functions.php:3040
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
-msgstr "žádné štítky"
+msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Upravit štítky tohoto článku"
+msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
-msgstr "URL zdroje"
-
-#: include/functions.php:3121
-msgid "Related"
-msgstr "Podobné"
-
-#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+msgstr "URL kanálu"
+
+#: include/functions.php:3145
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3382
+#: include/functions.php:3381
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3615
+#: include/functions.php:3614
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3671
+#: include/functions.php:3670
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
-msgstr "Nadpis nebo Obsah"
+msgstr "Nadpis nebo obsah"
#: include/localized_schema.php:5
msgid "Link"
@@ -906,22 +920,25 @@ msgstr "Smazat článek"
msgid "Set starred"
msgstr "Nastavit hvězdičku"
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Publikovat článek"
#: include/localized_schema.php:13
msgid "Assign tags"
-msgstr "Přiřadit štítky"
+msgstr "Přiřadit značky"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1954
msgid "Assign label"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit štítek"
#: include/localized_schema.php:15
msgid "Modify score"
-msgstr "Změnit hodnocení"
+msgstr "Upravit hodnocení"
#: include/localized_schema.php:17
msgid "General"
@@ -936,36 +953,23 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně kolidující "
-"databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů "
-"pro zobrazení jako jeden."
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:26
@@ -973,15 +977,11 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:29
@@ -998,23 +998,23 @@ msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr ""
+msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
@@ -1046,7 +1046,11 @@ msgstr ""
#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
@@ -1098,13 +1102,14 @@ msgstr ""
#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit externí API"
#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časová zóna uživatele"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
@@ -1124,144 +1129,235 @@ msgstr ""
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Přihlášení:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: include/login_form.php:197
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Zapomněl jsem heslo"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: include/login_form.php:193
+#: include/login_form.php:209
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:221
msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Generovat méně síťového provozu"
+
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Přihlásit"
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:401
+#: classes/handler/public.php:403
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/handler/public.php:407
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Labels:"
-msgstr "Popisky:"
+msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/handler/public.php:428
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:430
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
-#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:452
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:510
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1269,7 +1365,8 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil"
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
@@ -1289,7 +1386,8 @@ msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
@@ -1298,28 +1396,26 @@ msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
#: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
msgid "Feed or site URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
#: classes/pref/feeds.php:747
msgid "Place in category:"
msgstr ""
@@ -1328,18 +1424,26 @@ msgstr ""
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostupné kanály"
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1347,7 +1451,9 @@ msgstr "Heslo"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
@@ -1355,8 +1461,12 @@ msgstr "Odebírat"
msgid "More feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -1372,9 +1482,13 @@ msgstr "Archív kanálů"
msgid "limit:"
msgstr "omezení:"
-#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1394,11 +1508,17 @@ msgstr "Tento kanál"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1430,28 +1550,29 @@ msgstr ""
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
msgid "View as RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
#: classes/dlg.php:560
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
#: classes/dlg.php:597
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
#: classes/dlg.php:603
msgid "Download"
@@ -1463,35 +1584,38 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:632
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "URL instance"
-#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Přístupový klíč:"
-#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Přístupový klíč"
-#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nový klíč"
@@ -1505,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:719
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
#: classes/dlg.php:741
msgid "Feeds require authentication."
@@ -1517,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:83
msgid "View as RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
@@ -1541,78 +1665,82 @@ msgstr "Výběr:"
#: classes/feeds.php:112
msgid "Set score"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat hodnocení"
#: classes/feeds.php:115
msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+msgstr "Archivovat"
#: classes/feeds.php:117
msgid "Move back"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
#: classes/feeds.php:134
msgid "Feed:"
msgstr "Kanál:"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:793
msgid "Feed not found."
-msgstr ""
+msgstr "Kanál nenalezen."
-#: classes/feeds.php:496
+#: classes/feeds.php:498
msgid "mark as read"
msgstr "označit jako přečtené"
-#: classes/feeds.php:551
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:549
msgid "Collapse article"
-msgstr "Zavřít článek"
+msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/feeds.php:696
+#: classes/feeds.php:694
msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:699
+#: classes/feeds.php:697
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:702
+#: classes/feeds.php:700
msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:706
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:704
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:708
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
-#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:894
+#: classes/feeds.php:899
msgid "No feed selected."
-msgstr ""
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
#: classes/backend.php:34
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1634,7 +1762,8 @@ msgstr ""
msgid "Help topic not found."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr ""
@@ -1659,12 +1788,12 @@ msgstr ""
#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
-msgstr ""
+msgstr "Přidávám štítek %s"
#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
#: classes/opml.php:310
#, php-format
@@ -1688,7 +1817,8 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr ""
@@ -1700,25 +1830,26 @@ msgstr "Podrobnosti uživatele"
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrován"
#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy přihlášen"
#: classes/pref/users.php:68
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet odebíraných kanálů"
#: classes/pref/users.php:72
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Odebírané kanály"
#: classes/pref/users.php:122
msgid "User Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor uživatelů"
#: classes/pref/users.php:158
msgid "Access level: "
@@ -1726,9 +1857,10 @@ msgstr "Úroveň přístupu: "
#: classes/pref/users.php:171
msgid "Change password to"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit heslo na"
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -1752,54 +1884,52 @@ msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
-#: classes/pref/users.php:292
+#: classes/pref/users.php:291
#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Změněno heslo uživatele <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t na <b>%s</b>"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:293
#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Upozorňuji <b>%s</b>."
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:317
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
-#: classes/pref/users.php:386
+#: classes/pref/users.php:368
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Obnovit heslo"
-
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:421
msgid "Access Level"
msgstr "Úroveň přístupu"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:423
msgid "Last login"
msgstr "Poslední přihlášení"
-#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikněte pro úpravy"
-#: classes/pref/users.php:482
+#: classes/pref/users.php:464
msgid "No users defined."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:484
+#: classes/pref/users.php:466
msgid "No matching users found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
@@ -1822,99 +1952,123 @@ msgstr "Pozadí:"
#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:287
msgid "Clear colors"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat barvy"
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
msgid "Match"
msgstr "Odpovídá"
-#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
msgid "Apply actions"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
msgid "Match any rule"
-msgstr ""
+msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Obrátit výběr"
-#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:375
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Inverzní"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovat"
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
+msgstr "Přehodnotit články"
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "pole"
+
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
#: plugins/digest/digest.js:241
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "v"
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
msgid "Save rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1078
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
msgid "Perform Action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Save action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1104
msgid "Add action"
msgstr "Přidat činnost"
@@ -1975,6 +2129,10 @@ msgstr "Uložit data"
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
@@ -1995,7 +2153,12 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
@@ -2004,9 +2167,7 @@ msgid "Disable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:313
@@ -2021,6 +2182,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
@@ -2054,33 +2219,43 @@ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Zobrazit další nastavení"
-#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
msgid "Clear data"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat data"
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
@@ -2090,7 +2265,8 @@ msgstr "Uživatelské moduly"
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
@@ -2098,50 +2274,60 @@ msgstr "Špatné heslo"
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
#: classes/pref/feeds.php:248
#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d kanály)"
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanál)"
+msgstr[1] "(%d kanály)"
+msgstr[2] "(%d kanálů)"
#: classes/pref/feeds.php:494
msgid "Feed Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název kanálu"
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
msgid "Article purging:"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+msgstr "Nevkládat obrázky"
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
#: classes/pref/feeds.php:658
msgid "Icon"
@@ -2163,27 +2349,30 @@ msgstr ""
msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
msgid "All done."
-msgstr ""
+msgstr "Vše hotovo."
#: classes/pref/feeds.php:1185
msgid "Feeds with errors"
-msgstr ""
+msgstr "Kanály s chybami"
#: classes/pref/feeds.php:1205
msgid "Inactive feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktivní kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1242
msgid "Edit selected feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vybrané kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
msgid "Reset sort order"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
@@ -2197,7 +2386,7 @@ msgstr "Přidat kategorii"
#: classes/pref/feeds.php:1256
msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
#: classes/pref/feeds.php:1260
msgid "Remove selected"
@@ -2220,9 +2409,7 @@ msgid "OPML"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1337
@@ -2246,15 +2433,11 @@ msgid "Export OPML"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1369
@@ -2266,9 +2449,7 @@ msgid "Firefox integration"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1388
@@ -2284,9 +2465,7 @@ msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1406
@@ -2310,16 +2489,16 @@ msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
msgid "Click to edit feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr ""
@@ -2331,11 +2510,8 @@ msgstr ""
msgid "Pocket"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
#: plugins/digest/digest_body.php:55
@@ -2354,13 +2530,14 @@ msgstr ""
msgid "Close article"
msgstr "Zavřít článek"
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul NSFW"
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
@@ -2372,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: plugins/pinterest/init.php:29
msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+msgstr "Pinterest"
#: plugins/auth_internal/init.php:62
msgid "Please enter your one time password:"
@@ -2380,18 +2557,21 @@ msgstr ""
#: plugins/auth_internal/init.php:185
msgid "Password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo bylo změněno."
#: plugins/auth_internal/init.php:187
msgid "Old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Staré heslo je chybné."
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Přeposláno]"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
@@ -2400,28 +2580,23 @@ msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:86
-#, fuzzy
msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zavřít toto okno"
+msgstr "Uzavřít tento dialog"
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Záložky"
#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
#: plugins/bookmarklets/init.php:28
@@ -2446,9 +2621,7 @@ msgid "Article archive"
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:71
@@ -2468,23 +2641,44 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr "Dokončeno: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "zpracován %d článek, "
+msgstr[1] "zpracovány %d články, "
+msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importován, "
+msgstr[1] "%d importovány, "
+msgstr[2] "%d importováno, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
+msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
+msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:393
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:405
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
@@ -2503,7 +2697,8 @@ msgstr "Předmět:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Odeslat zprávu"
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#: plugins/example/init.php:69
msgid "Sample value"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková hodnota"
#: plugins/example/init.php:75
msgid "Set value"
@@ -2544,14 +2739,12 @@ msgid "Link instance"
msgstr ""
#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy připojen"
#: plugins/instances/init.php:318
msgid "Status"
@@ -2563,11 +2756,11 @@ msgstr ""
#: plugins/share/init.php:27
msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet pomocí URL"
#: plugins/share/init.php:49
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
#: plugins/flattr/init.php:30
msgid "Flattr this article."
@@ -2577,45 +2770,44 @@ msgstr ""
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
msgid "Ready to update."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájit aktualizaci"
#: plugins/tweet/init.php:29
msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet na Twitteru"
-#: js/feedlist.js:215
+#: js/feedlist.js:213
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: js/functions.js:627
@@ -2626,10 +2818,22 @@ msgstr ""
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr ""
+#: js/functions.js:733
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:757
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:762
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:767
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:789
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr ""
@@ -2638,6 +2842,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:792
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
+
#: js/functions.js:808
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
@@ -2652,7 +2860,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru"
#: js/functions.js:883
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájen odběr %s"
#: js/functions.js:888
msgid "Specified URL seems to be invalid."
@@ -2668,7 +2876,7 @@ msgstr ""
#: js/functions.js:948
msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento kanál již odebíráte."
#: js/functions.js:1078
msgid "Edit rule"
@@ -2682,57 +2890,87 @@ msgstr "Upravit činnost"
msgid "Create Filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: js/functions.js:1245
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1267
+msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Odebírám kanál..."
+
+#: js/functions.js:1386
msgid "Please enter category title:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
-#: js/functions.js:1406
+#: js/functions.js:1417
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1612
+#: js/functions.js:1623
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: js/functions.js:1650
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Ukládám data..."
+
+#: js/functions.js:1661
msgid "More Feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
-#: js/functions.js:1753
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1803
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
-#: js/functions.js:1904
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
+
+#: js/functions.js:1915
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -2756,6 +2994,10 @@ msgstr ""
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Přidávám uživatele..."
+
#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
@@ -2764,29 +3006,49 @@ msgstr "Upravit filtr"
msgid "Remove filter?"
msgstr "Odstranit filtr?"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Odebírám filtr..."
+
#: js/prefs.js:279
msgid "Remove selected labels?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
+
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
#: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
#: js/prefs.js:344
msgid "Remove selected filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
@@ -2794,37 +3056,63 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:412
msgid "Please select only one feed."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
#: js/prefs.js:418
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
+
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ukládám uživatele..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
#: js/prefs.js:537
msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
+
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
#: js/prefs.js:620
msgid "Combine selected filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
+
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Kombinuji filtry..."
#: js/prefs.js:684
msgid "Edit Multiple Feeds"
@@ -2832,29 +3120,41 @@ msgstr ""
#: js/prefs.js:708
msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import OPML"
#: js/prefs.js:824
msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
+
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
#: js/prefs.js:980
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
#: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Odebírám kategorii..."
+
#: js/prefs.js:1126
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
+
#: js/prefs.js:1142
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
@@ -2863,6 +3163,10 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
msgid "Category title:"
msgstr "Název kategorie:"
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Vytvářím kategorii..."
+
#: js/prefs.js:1181
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
@@ -2871,12 +3175,24 @@ msgstr ""
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:1339
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
+
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
+
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1382
@@ -2888,44 +3204,61 @@ msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Odebírám vybrané profily..."
+
#: js/prefs.js:1446
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Vytvářím profil..."
+
#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1711
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Editor štítků"
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
@@ -2933,20 +3266,29 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
+
#: js/tt-rss.js:358
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
#: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
#: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Přehodnotit články v %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:694
@@ -2954,129 +3296,164 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
+msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
#: js/tt-rss.js:864
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:257
#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:259
#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:262
#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
+#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:956
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:982
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr ""
-
#: js/viewfeed.js:984
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Smazat %d vybraných článků?"
-
-#: js/viewfeed.js:1026
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:1029
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:1073
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:1097
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
+msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
+msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:986
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
+msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
+msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
+
+#: js/viewfeed.js:1028
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
+msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
+msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1031
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
+msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
+msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
+
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
+msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
+msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
+
+#: js/viewfeed.js:1099
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Ukládám značky článku..."
+
+#: js/viewfeed.js:1340
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1375
msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/viewfeed.js:1320
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Označit %d článků jako přečtené?"
+#: js/viewfeed.js:1377
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
+msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
+msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1822
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Open original article"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/viewfeed.js:1828
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Display article URL"
-msgstr "Smazat článek"
+msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/viewfeed.js:1898
+#: js/viewfeed.js:1959
msgid "Remove label"
msgstr "Odstranit štítek"
-#: js/viewfeed.js:1922
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Playing..."
msgstr "Přehrává se..."
-#: js/viewfeed.js:1923
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Click to pause"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím pozastavit"
-#: js/viewfeed.js:1980
+#: js/viewfeed.js:2041
msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
-#: js/viewfeed.js:2022
+#: js/viewfeed.js:2083
msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
-#: js/viewfeed.js:2055
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2116
msgid "Article URL:"
-msgstr "Článek"
+msgstr "URL článku:"
#: plugins/digest/digest.js:71
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr ""
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
+msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
+msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
#: plugins/digest/digest.js:289
msgid "Error: unable to load article."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
#: plugins/digest/digest.js:447
msgid "Click to expand article."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
#: plugins/digest/digest.js:518
msgid "%d more..."
-msgstr "dalších %d..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d další..."
+msgstr[1] "%d další..."
+msgstr[2] "%d dalších..."
#: plugins/digest/digest.js:525
msgid "No unread feeds."
@@ -3088,9 +3465,10 @@ msgstr "Načíst další..."
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
@@ -3099,10 +3477,11 @@ msgid "Export Data"
msgstr "Exportovat data"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
@@ -3112,6 +3491,10 @@ msgstr "Import dat"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr ""
@@ -3124,7 +3507,12 @@ msgstr "Upravit instanci"
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Odstranit vybrané instance?"
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Odebírám vybrané instance..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "Není vybrána žádná instance."
@@ -3134,16 +3522,11 @@ msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualizováno"