diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 2065 |
1 files changed, 1224 insertions, 841 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 35b2df428..8b4c32afd 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Michal Stanke <[email protected]>, 2013. # -#, fuzzy +# Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013. +# Michal Stanke <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 14:50+0100\n" -"Last-Translator: Michal Stanke <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: backend.php:71 msgid "Use default" @@ -49,39 +50,48 @@ msgstr "starší než 3 měsíce" msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:81 +#: backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:82 +#: backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Každých 15 minut" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Každých 30 minut" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Každé 4 hodiny" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Každých 12 hodin" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:101 +#: classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -95,7 +105,7 @@ msgstr "Administrátor" #: db-updater.php:19 msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění tohoto skriptu." +msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." #: db-updater.php:44 msgid "Database Updater" @@ -117,10 +127,19 @@ msgstr ", nalezeno: " msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698 +#: db-updater.php:94 +#: db-updater.php:163 +#: db-updater.php:176 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -130,12 +149,8 @@ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " -"<b>%d</b>)." -msgstr "" -"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</" -"b> na <b>%d</b>)." +msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." +msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -160,16 +175,15 @@ msgstr "OK" #: db-updater.php:150 msgid "ERROR!" -msgstr "CHYBA!" +msgstr "CHYBA" #: db-updater.php:158 #, php-format -msgid "" -"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion <b>%d</b>." -msgstr "" -"Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma\n" -"\t\t\tverze <b>%d</b>." +msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." +msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." +msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." +msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." #: db-updater.php:168 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." @@ -181,242 +195,269 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." #: db-updater.php:172 -msgid "" -"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -"version and continue." -msgstr "" -"Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější " -"verzi a pokračujte." +msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč " -"ji zřejmě nepodporuje." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Tento program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeš " -"je zřejmě nepodporuje." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed" -msgstr "Kontrola na pozadí selhala" +msgid "Backend sanity check failed." +msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Kontrola selhala" +msgstr "Kontrola rozhraní selhala." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Nesprávná verze schámatu databáze. <a href='db-updater.php'>Prosím " -"aktualizujte</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." -msgstr "Požadavek nebyl ověřen" +msgstr "Požadavek nepovolen." #: errors.php:23 msgid "No operation to perform." msgstr "Nic k provedení." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Zdroj nelze zobrazit: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi label match a " -"místní konfiguraci." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Nedovoleno. Vaše práva nejsou dostatečná pro přístup na tuto stránku." +msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" -msgstr "Kontrola konfigurace selhala" +msgstr "Kontrola nastavení selhala" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" -"\t\tofficial site for more information." -msgstr "" -"Vaše verze MySQL není podporována. Více informací\n" -"\t\tnajdete na oficiálních stránkách." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." -#: errors.php:36 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test opuštění SQL selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" - -#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 +msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" + +#: index.php:118 +#: index.php:138 +#: index.php:244 +#: prefs.php:83 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: js/feedlist.js:130 +#: js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:420 +#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:1259 +#: js/functions.js:1392 +#: js/functions.js:1704 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:870 +#: js/prefs.js:1457 +#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1600 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/tt-rss.js:814 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:1262 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Načítání, čekejte prosím..." +msgstr "Načítám, čekejte prosím..." -#: index.php:131 index.php:203 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." - -#: index.php:137 index.php:211 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" - -#: index.php:165 +#: index.php:152 msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skrýt seznam zdrojů" +msgstr "Sbalit seznam kanálů" -#: index.php:168 +#: index.php:155 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:171 +#: index.php:158 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:172 +#: index.php:159 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 +#: index.php:160 +#: include/functions.php:1926 +#: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 +#: index.php:161 +#: include/functions.php:1927 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:162 +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:176 +#: index.php:163 +#, fuzzy +msgid "Unread First" +msgstr "Nepřečteno" + +#: index.php:164 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:177 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualizováno" - -#: index.php:180 +#: index.php:167 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:183 +#: index.php:170 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:184 +#: index.php:171 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:185 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:172 +#: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:186 +#: index.php:173 msgid "Score" msgstr "Hodnocení" -#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 +#: index.php:179 +#: classes/pref/feeds.php:535 +#: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 -#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 -#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +#: index.php:183 +#: index.php:213 +#: include/functions.php:1917 +#: include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 +#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:406 +#: js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:216 +#: index.php:190 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." + +#: index.php:198 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." + +#: index.php:203 msgid "Actions..." -msgstr "Akce..." +msgstr "Činnosti..." -#: index.php:218 +#: index.php:205 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: index.php:219 +#: index.php:206 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:220 +#: index.php:207 msgid "Feed actions:" -msgstr "Akce zdrojů:" +msgstr "Činnosti kanálů:" -#: index.php:221 classes/handler/public.php:540 +#: index.php:208 +#: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." -#: index.php:222 +#: index.php:209 msgid "Edit this feed..." -msgstr "Upravit zdroj..." +msgstr "Upravit kanál..." -#: index.php:223 +#: index.php:210 msgid "Rescore feed" -msgstr "Znovu ohodnotit zdroj" +msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 +#: index.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" -#: index.php:225 +#: index.php:212 msgid "All feeds:" -msgstr "Všechny zdroje:" +msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:227 +#: index.php:214 msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené zdroje" +msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: index.php:228 +#: index.php:215 msgid "Other actions:" -msgstr "Ostatní akce:" +msgstr "Ostatní činnosti:" -#: index.php:230 +#: index.php:217 msgid "Switch to digest..." msgstr "Přepnout na výběr..." -#: index.php:232 +#: index.php:219 msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Zobrazit seznam štítků..." +msgstr "Zobrazit seznam značek..." -#: index.php:234 include/functions.php:1894 +#: index.php:221 +#: include/functions.php:1903 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:236 +#: index.php:223 msgid "Select by tags..." -msgstr "Výběr podle štítků..." +msgstr "Vybrat podle značek..." -#: index.php:237 +#: index.php:224 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:238 +#: index.php:225 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:239 +#: index.php:226 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:228 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 +#: prefs.php:26 +#: prefs.php:103 +#: include/functions.php:1929 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -429,25 +470,31 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 +#: prefs.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" -msgstr "Zdroje" +msgstr "Kanály" -#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 -#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:112 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" -msgstr "Popisky" +msgstr "Štítky" #: prefs.php:116 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: register.php:186 include/login_form.php:212 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:228 msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" @@ -456,27 +503,24 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:215 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadanou e-mailovou adresu. Účet, který " -"se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." #: register.php:221 msgid "Desired login:" -msgstr "Požadované jméno:" +msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" #: register.php:224 msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" #: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" @@ -496,11 +540,11 @@ msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." msgid "Registration failed." msgstr "Registrace selhala." -#: register.php:368 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." -#: register.php:390 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." @@ -508,383 +552,353 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit" - -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" - -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:455 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Otevřít normální verzi" - -#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125 -#: include/functions.php:1746 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" - -#: mobile/mobile-functions.php:416 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro načtení zdroje)." - -#: mobile/prefs.php:24 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "ON" -msgstr "Zap." - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "OFF" -msgstr "Vyp." - -#: mobile/prefs.php:29 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Procházet kategoriemi jako adresáři" - -#: mobile/prefs.php:35 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" - -#: mobile/prefs.php:40 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Skrýt přečtené články a zdroje" - -#: mobile/prefs.php:45 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Řadit zdroje podle počtu nepřečtených článků" - -#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" - -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734 -#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1658 +#: include/functions.php:1743 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/opml.php:416 +#: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" #: include/feedbrowser.php:83 #, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "%d archivovaných článků" +msgid "%d archived article" +msgid_plural "%d archived articles" +msgstr[0] "%d archivovaný článek" +msgstr[1] "%d archivované články" +msgstr[2] "%d archivovaných článků" #: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." -msgstr "Nenalezeny žádné zdroje." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:712 +#: include/functions.php:706 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Nezdařilo se ověřit relace (neplatné IP)" +msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" + +#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1755 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1607 +#: classes/dlg.php:369 +#: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" -msgstr "Všechny zdroje" +msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1799 +#: include/functions.php:1808 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1810 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1803 +#: include/functions.php:1812 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1924 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1816 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1818 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1871 +#: include/functions.php:1880 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1872 +#: include/functions.php:1881 msgid "Open next feed" -msgstr "Otevřít další zdroj" +msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1873 +#: include/functions.php:1882 msgid "Open previous feed" -msgstr "Otevřít předchozí zdroj" +msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1874 +#: include/functions.php:1883 msgid "Open next article" -msgstr "Otevřít další článek" +msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "Otevřít další článek (nerolovat dlouhé články)" +msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Otevřít předchozí článek (nerolovat dlouhé články)" +msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1887 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1888 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1889 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1890 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1891 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1892 msgid "Edit tags" -msgstr "Upravit štítky" +msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1893 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1894 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1895 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 +#: include/functions.php:1896 +#: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 +#: include/functions.php:1897 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1898 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1899 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1900 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1901 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1902 msgid "Close/collapse article" -msgstr "Zavřít článek" +msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1904 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1905 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1906 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1907 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1908 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1910 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1911 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1912 +#: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" -msgstr "Zdroj" +msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1913 msgid "Refresh current feed" -msgstr "Obnovit současný zdroj" +msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1914 msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené zdroje" +msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1915 +#: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1916 +#: js/FeedTree.js:135 +#: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" -msgstr "Upravit zdroj" +msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1918 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1919 msgid "Debug feed update" -msgstr "Debug aktualizace zdrojů" +msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1920 +#: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Označit všechny zdroje jako přečtené" +msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1921 msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Zobrazit/skrýt aktuální kategorii" +msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1923 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1925 msgid "Fresh" -msgstr "Nový" +msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1928 msgid "Tag cloud" -msgstr "Seznam štítků" +msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1930 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1933 msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Zobrazit/skrýt postranní panel" +msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1934 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2406 +#: include/functions.php:2434 #, php-format msgid "Search results: %s" -msgstr "Výslekdy vyhledávání: %s" +msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 +#: include/functions.php:2922 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 +#: include/functions.php:2923 +#: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: include/functions.php:3018 +#: include/functions.php:3040 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3062 +#: include/functions.php:3356 +#: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" -msgstr "žádné štítky" +msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 +#: include/functions.php:3072 +#: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Upravit štítky tohoto článku" +msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606 +#: include/functions.php:3101 +#: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3114 +#: classes/feeds.php:617 +#: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" -msgstr "URL zdroje" - -#: include/functions.php:3121 -msgid "Related" -msgstr "Podobné" - -#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:330 +msgstr "URL kanálu" + +#: include/functions.php:3145 +#: classes/dlg.php:43 +#: classes/dlg.php:162 +#: classes/dlg.php:185 +#: classes/dlg.php:222 +#: classes/dlg.php:506 +#: classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:572 +#: classes/dlg.php:606 +#: classes/dlg.php:618 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:111 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1624 +#: plugins/import_export/init.php:409 +#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3382 +#: include/functions.php:3381 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3615 +#: include/functions.php:3614 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3671 +#: include/functions.php:3670 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" -msgstr "Nadpis nebo Obsah" +msgstr "Nadpis nebo obsah" #: include/localized_schema.php:5 msgid "Link" @@ -906,22 +920,25 @@ msgstr "Smazat článek" msgid "Set starred" msgstr "Nastavit hvězdičku" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 +#: include/localized_schema.php:12 +#: js/viewfeed.js:482 +#: plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:734 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" #: include/localized_schema.php:13 msgid "Assign tags" -msgstr "Přiřadit štítky" +msgstr "Přiřadit značky" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 +#: include/localized_schema.php:14 +#: js/viewfeed.js:1954 msgid "Assign label" -msgstr "" +msgstr "Přiřadit štítek" #: include/localized_schema.php:15 msgid "Modify score" -msgstr "Změnit hodnocení" +msgstr "Upravit hodnocení" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" @@ -936,36 +953,23 @@ msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" -"Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně kolidující " -"databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů " -"pro zobrazení jako jeden." +msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" msgstr "" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" msgstr "" #: include/localized_schema.php:25 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." msgstr "" #: include/localized_schema.php:26 @@ -973,15 +977,11 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: include/localized_schema.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." msgstr "" #: include/localized_schema.php:28 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" +msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgstr "" #: include/localized_schema.php:29 @@ -998,23 +998,23 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" +msgstr "Používá časovou zónu UTC" #: include/localized_schema.php:33 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "" +msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" #: include/localized_schema.php:34 msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "" +msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" #: include/localized_schema.php:35 msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" +msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" #: include/localized_schema.php:36 msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "" +msgstr "Povolit duplicitní příspěvky" #: include/localized_schema.php:37 msgid "Enable feed categories" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:42 msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "" +msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ" #: include/localized_schema.php:43 msgid "On catchup show next feed" @@ -1046,7 +1046,11 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:44 msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" +msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" @@ -1098,13 +1102,14 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:58 msgid "Enable external API" -msgstr "" +msgstr "Povolit externí API" #: include/localized_schema.php:59 msgid "User timezone" -msgstr "" +msgstr "Časová zóna uživatele" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 +#: include/localized_schema.php:60 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -1124,144 +1129,235 @@ msgstr "" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458 +#: include/login_form.php:183 +#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:738 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" + +#: include/login_form.php:192 +#: classes/handler/public.php:457 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: include/login_form.php:197 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Zapomněl jsem heslo" + +#: include/login_form.php:201 +#: classes/handler/public.php:460 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: include/login_form.php:193 +#: include/login_form.php:209 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 -#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 +#: include/login_form.php:213 +#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:221 msgid "Use less traffic" -msgstr "" +msgstr "Generovat méně síťového provozu" + +#: include/login_form.php:225 +#: classes/handler/public.php:470 +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit" #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:401 +#: classes/handler/public.php:403 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 #: plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/handler/public.php:407 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:409 msgid "Labels:" -msgstr "Popisky:" +msgstr "Štítky:" -#: classes/handler/public.php:426 +#: classes/handler/public.php:428 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:430 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471 -#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 -#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:452 msgid "Not logged in" msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/handler/public.php:510 +#: classes/handler/public.php:512 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637 +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "" +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" +msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" -#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/dlg.php:22 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/pref/users.php:378 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:766 +#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:787 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:778 +msgid "Completed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:786 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" -#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 +#: classes/dlg.php:22 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:55 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:597 +#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:703 +#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1498 +#: classes/pref/feeds.php:1567 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 -#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 +#: classes/dlg.php:58 +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:363 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:237 +#: classes/pref/filters.php:285 +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: classes/pref/feeds.php:1501 +#: classes/pref/feeds.php:1570 +#: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Vše" -#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 -#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:365 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:287 +#: classes/pref/filters.php:602 +#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/pref/feeds.php:1503 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1269,7 +1365,8 @@ msgstr "Žádný" msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:122 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" @@ -1289,7 +1386,8 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:182 +#: classes/dlg.php:569 msgid "Generate new URL" msgstr "" @@ -1298,28 +1396,26 @@ msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: classes/dlg.php:200 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/dlg.php:213 msgid "Last update:" msgstr "Poslední aktualizace:" #: classes/dlg.php:209 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242 +#: classes/dlg.php:234 +#: classes/dlg.php:242 msgid "Feed or site URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/dlg.php:248 +#: classes/dlg.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:527 #: classes/pref/feeds.php:747 msgid "Place in category:" msgstr "" @@ -1328,18 +1424,26 @@ msgstr "" msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/dlg.php:268 +#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/feeds.php:557 #: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/dlg.php:272 +#: classes/dlg.php:727 +#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/feeds.php:563 +#: classes/pref/feeds.php:787 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1347,7 +1451,9 @@ msgstr "Heslo" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:290 +#: classes/dlg.php:346 +#: classes/dlg.php:748 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" @@ -1355,8 +1461,12 @@ msgstr "Odebírat" msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 +#: classes/dlg.php:316 +#: classes/dlg.php:407 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -1372,9 +1482,13 @@ msgstr "Archív kanálů" msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 +#: classes/dlg.php:347 +#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1394,11 +1508,17 @@ msgstr "Tento kanál" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 -#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 +#: classes/dlg.php:437 +#: classes/dlg.php:648 +#: classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:846 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/owncloud/init.php:62 +#: plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1430,28 +1550,29 @@ msgstr "" msgid "Display entries" msgstr "" -#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138 +#: classes/dlg.php:549 +#: classes/feeds.php:138 msgid "View as RSS" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit jako RSS" #: classes/dlg.php:560 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304 +#: classes/dlg.php:589 +#: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "" +msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." #: classes/dlg.php:597 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +#: classes/dlg.php:601 +#: plugins/updater/init.php:331 +msgid "See the release notes" +msgstr "" #: classes/dlg.php:603 msgid "Download" @@ -1463,35 +1584,38 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:632 #, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" -"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207 +#: classes/dlg.php:659 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218 +#: classes/dlg.php:668 +#: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "URL instance" -#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229 +#: classes/dlg.php:678 +#: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Přístupový klíč:" -#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232 +#: classes/dlg.php:681 +#: plugins/instances/init.php:232 #: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Přístupový klíč" -#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236 +#: classes/dlg.php:685 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244 +#: classes/dlg.php:693 +#: plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Generovat nový klíč" @@ -1505,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:719 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku" #: classes/dlg.php:741 msgid "Feeds require authentication." @@ -1517,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" #: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" @@ -1541,78 +1665,82 @@ msgstr "Výběr:" #: classes/feeds.php:112 msgid "Set score" -msgstr "" +msgstr "Zadat hodnocení" #: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archivovat" #: classes/feeds.php:117 msgid "Move back" msgstr "" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/pref/filters.php:246 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:688 +#: classes/pref/filters.php:715 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 #: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" -msgstr "" +msgstr "Přeposlat e-mailem" #: classes/feeds.php:134 msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:793 msgid "Feed not found." -msgstr "" +msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:496 +#: classes/feeds.php:498 msgid "mark as read" msgstr "označit jako přečtené" -#: classes/feeds.php:551 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:549 msgid "Collapse article" -msgstr "Zavřít článek" +msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:700 msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:706 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." +#: classes/feeds.php:704 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No articles found to display." -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." -#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 +#: classes/feeds.php:721 +#: classes/feeds.php:909 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:919 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" +msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:894 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." -msgstr "" +msgstr "Není vybrán žádný kanál." #: classes/backend.php:34 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -1634,7 +1762,8 @@ msgstr "" msgid "Help topic not found." msgstr "" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "" @@ -1659,12 +1788,12 @@ msgstr "" #: classes/opml.php:295 #, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "" +msgstr "Přidávám štítek %s" #: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" #: classes/opml.php:310 #, php-format @@ -1688,7 +1817,8 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1700,25 +1830,26 @@ msgstr "Podrobnosti uživatele" msgid "User not found" msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "Registrován" #: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" -msgstr "" +msgstr "Naposledy přihlášen" #: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" #: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" +msgstr "Odebírané kanály" #: classes/pref/users.php:122 msgid "User Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor uživatelů" #: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " @@ -1726,9 +1857,10 @@ msgstr "Úroveň přístupu: " #: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" -msgstr "" +msgstr "Změnit heslo na" -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/users.php:177 +#: classes/pref/feeds.php:577 #: classes/pref/feeds.php:799 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -1752,54 +1884,52 @@ msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." -#: classes/pref/users.php:292 +#: classes/pref/users.php:291 #, php-format -msgid "" -"Changed password of user <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t to <b>%s</b>" -msgstr "" -"Změněno heslo uživatele <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t na <b>%s</b>" +msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:293 #, php-format -msgid "Notifying <b>%s</b>." -msgstr "Upozorňuji <b>%s</b>." +msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:336 +#: classes/pref/users.php:317 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/pref/users.php:386 +#: classes/pref/users.php:368 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: classes/pref/users.php:374 +#: classes/pref/filters.php:612 #: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: classes/pref/users.php:396 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/pref/users.php:439 +#: classes/pref/users.php:421 msgid "Access Level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:423 msgid "Last login" msgstr "Poslední přihlášení" -#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:444 +#: plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Klikněte pro úpravy" -#: classes/pref/users.php:482 +#: classes/pref/users.php:464 msgid "No users defined." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:484 +#: classes/pref/users.php:466 msgid "No matching users found." msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." @@ -1822,99 +1952,123 @@ msgstr "Pozadí:" #: classes/pref/labels.php:232 #, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" #: classes/pref/labels.php:287 msgid "Clear colors" -msgstr "" +msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/filters.php:57 +#: classes/pref/filters.php:60 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:97 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:98 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." +#: classes/pref/filters.php:101 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/filters.php:786 msgid "Match" msgstr "Odpovídá" -#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:243 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/filters.php:712 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:698 msgid "Apply actions" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:730 msgid "Match any rule" -msgstr "" +msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:733 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Obrátit výběr" -#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:740 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:375 +#: classes/pref/filters.php:390 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "Inverzní" + +#: classes/pref/filters.php:389 #, php-format -msgid "%s on %s in %s" +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:590 +#: classes/pref/filters.php:609 msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/filters.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Rescore articles" -msgstr "" +msgstr "Přehodnotit články" -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:743 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: classes/pref/filters.php:776 -msgid "on field" +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:800 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:806 +#: js/PrefFilterTree.js:29 #: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "v" -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Save rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:819 +#: js/functions.js:1078 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:818 +#: classes/pref/filters.php:842 msgid "Perform Action" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Save action" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: js/functions.js:1104 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" @@ -1975,6 +2129,10 @@ msgstr "Uložit data" msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." +#: classes/pref/prefs.php:236 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" @@ -1995,7 +2153,12 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:269 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte své heslo" @@ -2004,9 +2167,7 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:313 @@ -2021,6 +2182,10 @@ msgstr "" msgid "Enable OTP" msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:404 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:493 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" @@ -2054,33 +2219,43 @@ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" msgid "Show additional preferences" msgstr "Zobrazit další nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:627 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" +#: classes/pref/prefs.php:629 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:655 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:746 msgid "Clear data" -msgstr "" +msgstr "Smazat data" #: classes/pref/prefs.php:704 msgid "User plugins" @@ -2090,7 +2265,8 @@ msgstr "Uživatelské moduly" msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" @@ -2098,50 +2274,60 @@ msgstr "Špatné heslo" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 -#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:58 +#: classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 +#: classes/pref/feeds.php:223 #: classes/pref/feeds.php:248 #, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "(%d kanály)" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" #: classes/pref/feeds.php:494 msgid "Feed Title" -msgstr "" +msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:774 msgid "Article purging:" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "" -"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:803 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:614 +#: classes/pref/feeds.php:815 msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Do not embed images" -msgstr "" +msgstr "Nevkládat obrázky" -#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:831 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:652 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" #: classes/pref/feeds.php:658 msgid "Icon" @@ -2163,27 +2349,30 @@ msgstr "" msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 +#: classes/pref/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1130 msgid "All done." -msgstr "" +msgstr "Vše hotovo." #: classes/pref/feeds.php:1185 msgid "Feeds with errors" -msgstr "" +msgstr "Kanály s chybami" #: classes/pref/feeds.php:1205 msgid "Inactive feeds" -msgstr "" +msgstr "Neaktivní kanály" #: classes/pref/feeds.php:1242 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "" +msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 +#: classes/pref/feeds.php:1244 +#: classes/pref/feeds.php:1258 msgid "Reset sort order" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 +#: classes/pref/feeds.php:1246 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2197,7 +2386,7 @@ msgstr "Přidat kategorii" #: classes/pref/feeds.php:1256 msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" #: classes/pref/feeds.php:1260 msgid "Remove selected" @@ -2220,9 +2409,7 @@ msgid "OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1337 @@ -2246,15 +2433,11 @@ msgid "Export OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1369 @@ -2266,9 +2449,7 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1388 @@ -2284,9 +2465,7 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1400 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1406 @@ -2310,16 +2489,16 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +#: classes/pref/feeds.php:1600 msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1549 +#: classes/pref/feeds.php:1620 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "" @@ -2331,11 +2510,8 @@ msgstr "" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." +#: plugins/digest/digest_body.php:45 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" #: plugins/digest/digest_body.php:55 @@ -2354,13 +2530,14 @@ msgstr "" msgid "Close article" msgstr "Zavřít článek" -#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +msgstr "Modul NSFW" #: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" @@ -2372,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: plugins/pinterest/init.php:29 msgid "Pinterest" -msgstr "" +msgstr "Pinterest" #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2380,18 +2557,21 @@ msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:185 msgid "Password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Heslo bylo změněno." #: plugins/auth_internal/init.php:187 msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Staré heslo je chybné." -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Přeposláno]" -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:71 msgid "Multiple articles" msgstr "" @@ -2400,28 +2580,23 @@ msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" +msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:86 -#, fuzzy msgid "Close this dialog" -msgstr "Zavřít toto okno" +msgstr "Uzavřít tento dialog" #: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" #: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:28 @@ -2446,9 +2621,7 @@ msgid "Article archive" msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:71 @@ -2468,23 +2641,44 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:385 +msgid "Finished: " +msgstr "Dokončeno: " + +#: plugins/import_export/init.php:386 #, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "" +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "zpracován %d článek, " +msgstr[1] "zpracovány %d články, " +msgstr[2] "zpracováno %d článků, " + +#: plugins/import_export/init.php:387 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importován, " +msgstr[1] "%d importovány, " +msgstr[2] "%d importováno, " + +#: plugins/import_export/init.php:388 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "vytvořen %d kanál." +msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." +msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:393 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:403 +#: plugins/import_export/init.php:405 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" #: plugins/mail/init.php:92 @@ -2503,7 +2697,8 @@ msgstr "Předmět:" msgid "Send e-mail" msgstr "Odeslat zprávu" -#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "" @@ -2513,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" -msgstr "" +msgstr "Ukázková hodnota" #: plugins/example/init.php:75 msgid "Set value" @@ -2544,14 +2739,12 @@ msgid "Link instance" msgstr "" #: plugins/instances/init.php:307 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" #: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" -msgstr "" +msgstr "Naposledy připojen" #: plugins/instances/init.php:318 msgid "Status" @@ -2563,11 +2756,11 @@ msgstr "" #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" -msgstr "" +msgstr "Sdílet pomocí URL" #: plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" #: plugins/flattr/init.php:30 msgid "Flattr this article." @@ -2577,45 +2770,44 @@ msgstr "" msgid "Share on Google+" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:310 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:320 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." +#: plugins/updater/init.php:347 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:350 msgid "Ready to update." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:328 +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Zahájit aktualizaci" #: plugins/tweet/init.php:29 msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Sdílet na Twitteru" -#: js/feedlist.js:215 +#: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 +#: js/feedlist.js:415 +#: js/feedlist.js:430 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" #: js/functions.js:91 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" #: js/functions.js:627 @@ -2626,10 +2818,22 @@ msgstr "" msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "" +#: js/functions.js:733 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + #: js/functions.js:757 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" +#: js/functions.js:762 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:767 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "" + #: js/functions.js:789 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" @@ -2638,6 +2842,10 @@ msgstr "" msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" +#: js/functions.js:792 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." + #: js/functions.js:808 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" @@ -2652,7 +2860,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru" #: js/functions.js:883 msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Zahájen odběr %s" #: js/functions.js:888 msgid "Specified URL seems to be invalid." @@ -2668,7 +2876,7 @@ msgstr "" #: js/functions.js:948 msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" +msgstr "Tento kanál již odebíráte." #: js/functions.js:1078 msgid "Edit rule" @@ -2682,57 +2890,87 @@ msgstr "Upravit činnost" msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1245 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." +#: js/functions.js:1256 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1267 +msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1277 +#: js/tt-rss.js:369 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1280 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Odebírám kanál..." + +#: js/functions.js:1386 msgid "Please enter category title:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1417 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1421 +#: js/prefs.js:1234 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1608 +#: js/tt-rss.js:350 +#: js/tt-rss.js:735 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1612 +#: js/functions.js:1623 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1650 +#: js/functions.js:1629 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 +msgid "Saving data..." +msgstr "Ukládám data..." + +#: js/functions.js:1661 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 +#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1832 +#: js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 +#: js/prefs.js:642 +#: js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1210 #: js/prefs.js:1355 msgid "No feeds are selected." -msgstr "" +msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1753 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." +#: js/functions.js:1764 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1792 +#: js/functions.js:1803 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1904 +#: js/functions.js:1817 +#: js/prefs.js:1195 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Odebírám vybrané kanály..." + +#: js/functions.js:1915 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -2756,6 +2994,10 @@ msgstr "" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" +#: js/prefs.js:66 +msgid "Adding user..." +msgstr "Přidávám uživatele..." + #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Upravit filtr" @@ -2764,29 +3006,49 @@ msgstr "Upravit filtr" msgid "Remove filter?" msgstr "Odstranit filtr?" +#: js/prefs.js:169 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Odebírám filtr..." + #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vybrané štítky?" + +#: js/prefs.js:282 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Odebírám vybrané štítky..." -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." -msgstr "" +msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" #: js/prefs.js:309 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." + +#: js/prefs.js:312 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." -#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 +#: js/prefs.js:507 +#: js/prefs.js:528 +#: js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." -msgstr "" +msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" #: js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vybrané filtry?" -#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:347 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Odebírám vybrané filtry..." + +#: js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 +#: js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." @@ -2794,37 +3056,63 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" +#: js/prefs.js:382 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "" + #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." #: js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" + +#: js/prefs.js:421 +msgid "Clearing selected feed..." msgstr "" #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" +#: js/prefs.js:443 +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "" + #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "" -#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:482 +msgid "Saving user..." +msgstr "Ukládám uživatele..." + +#: js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 +#: js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." #: js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "" +msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" + +#: js/prefs.js:540 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." #: js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" + +#: js/prefs.js:623 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Kombinuji filtry..." #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" @@ -2832,29 +3120,41 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" #: js/prefs.js:797 msgid "OPML Import" -msgstr "" +msgstr "Import OPML" #: js/prefs.js:824 msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." + +#: js/prefs.js:827 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importuji, čekejte prosím..." #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" #: js/prefs.js:1099 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" +#: js/prefs.js:1105 +msgid "Removing category..." +msgstr "Odebírám kategorii..." + #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" +#: js/prefs.js:1129 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." + #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." @@ -2863,6 +3163,10 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." msgid "Category title:" msgstr "Název kategorie:" +#: js/prefs.js:1154 +msgid "Creating category..." +msgstr "Vytvářím kategorii..." + #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" @@ -2871,12 +3175,24 @@ msgstr "" msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" +#: js/prefs.js:1319 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" + +#: js/prefs.js:1342 +msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "" #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." + +#: js/prefs.js:1365 +msgid "Rescoring feeds..." msgstr "" #: js/prefs.js:1382 @@ -2888,44 +3204,61 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "" #: js/prefs.js:1428 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" +#: js/prefs.js:1431 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Odebírám vybrané profily..." + #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1470 +#: js/prefs.js:1523 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." +#: js/prefs.js:1475 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Vytvářím profil..." + #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1553 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1541 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" +#: js/prefs.js:1560 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1711 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1648 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor štítků" -#: js/prefs.js:1791 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." -#: js/prefs.js:1828 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -2933,20 +3266,29 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" +#: js/tt-rss.js:126 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." + #: js/tt-rss.js:358 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:363 +#: js/tt-rss.js:519 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." #: js/tt-rss.js:514 msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "" +msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." #: js/tt-rss.js:524 msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Přehodnotit články v %s?" + +#: js/tt-rss.js:527 +msgid "Rescoring articles..." msgstr "" #: js/tt-rss.js:694 @@ -2954,129 +3296,164 @@ msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." #: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." +msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." #: js/tt-rss.js:864 msgid "New version available!" msgstr "Je dostupná nová verze." -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257 +#: js/viewfeed.js:439 +#: plugins/digest/digest.js:257 #: plugins/digest/digest.js:694 msgid "Unstar article" -msgstr "" +msgstr "Odebrat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259 +#: js/viewfeed.js:444 +#: plugins/digest/digest.js:259 #: plugins/digest/digest.js:698 msgid "Star article" -msgstr "" +msgstr "Přidat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262 +#: js/viewfeed.js:477 +#: plugins/digest/digest.js:262 #: plugins/digest/digest.js:729 msgid "Unpublish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:745 +#: js/viewfeed.js:807 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:1069 +#: js/viewfeed.js:2072 +#: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:956 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:982 -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "" - #: js/viewfeed.js:984 -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Smazat %d vybraných článků?" - -#: js/viewfeed.js:1026 -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:1029 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:1073 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:1097 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" + +#: js/viewfeed.js:986 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" +msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" +msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" + +#: js/viewfeed.js:1028 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" + +#: js/viewfeed.js:1031 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" +msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" +msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" + +#: js/viewfeed.js:1075 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" + +#: js/viewfeed.js:1099 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1105 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Ukládám značky článku..." + +#: js/viewfeed.js:1340 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1375 msgid "No articles found to mark" -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1320 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Označit %d článků jako přečtené?" +#: js/viewfeed.js:1377 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1822 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Open original article" -msgstr "" +msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1828 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Display article URL" -msgstr "Smazat článek" +msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1898 +#: js/viewfeed.js:1959 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:1922 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Playing..." msgstr "Přehrává se..." -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to pause" -msgstr "" +msgstr "Kliknutím pozastavit" -#: js/viewfeed.js:1980 +#: js/viewfeed.js:2041 msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2022 +#: js/viewfeed.js:2083 msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2055 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:2116 msgid "Article URL:" -msgstr "Článek" +msgstr "URL článku:" #: plugins/digest/digest.js:71 -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "" +msgid "Mark %d displayed article as read?" +msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" #: plugins/digest/digest.js:289 msgid "Error: unable to load article." -msgstr "" +msgstr "Chyba: nelze načíst článek." #: plugins/digest/digest.js:447 msgid "Click to expand article." -msgstr "" +msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." #: plugins/digest/digest.js:518 msgid "%d more..." -msgstr "dalších %d..." +msgid_plural "%d more..." +msgstr[0] "%d další..." +msgstr[1] "%d další..." +msgstr[2] "%d dalších..." #: plugins/digest/digest.js:525 msgid "No unread feeds." @@ -3088,9 +3465,10 @@ msgstr "Načíst další..." #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Přeposlat článek e-mailem" @@ -3099,10 +3477,11 @@ msgid "Export Data" msgstr "Exportovat data" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " -"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr "" +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3112,6 +3491,10 @@ msgstr "Import dat" msgid "Please choose the file first." msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" + #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "" @@ -3124,7 +3507,12 @@ msgstr "Upravit instanci" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Odstranit vybrané instance?" -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Odebírám vybrané instance..." + +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Není vybrána žádná instance." @@ -3134,16 +3522,11 @@ msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" -msgstr "" +msgstr "Sdílet článek pomocí URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Aktualizováno" |