diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 62404 -> 61787 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 1349 |
2 files changed, 640 insertions, 709 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 40447152d..57f36f481 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index b136b2376..e9a721017 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Týdně" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:123 -#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -155,14 +155,13 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: index.php:128 #: index.php:145 #: index.php:265 -#: prefs.php:98 +#: prefs.php:97 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: classes/pref/filters.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:1372 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:439 +#: js/feedlist.js:441 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -177,14 +176,14 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:1566 #: js/prefs.js:1583 #: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1615 -#: js/prefs.js:1634 -#: js/prefs.js:1807 -#: js/prefs.js:1823 -#: js/tt-rss.js:506 -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:1249 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1826 +#: js/tt-rss.js:507 +#: js/tt-rss.js:524 +#: js/viewfeed.js:821 +#: js/viewfeed.js:1250 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -207,13 +206,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: index.php:167 -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2008 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2009 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -258,12 +257,11 @@ msgstr "Název" #: index.php:185 #: index.php:233 -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:1998 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:424 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" @@ -304,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:559 +#: classes/handler/public.php:562 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." @@ -317,8 +315,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" #: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" @@ -336,7 +334,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" #: index.php:236 -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:1984 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -357,55 +355,50 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" #: index.php:249 -#: plugins/digest/digest_body.php:75 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2010 +#: prefs.php:115 +#: include/functions.php:2011 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:106 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:107 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: prefs.php:118 +#: classes/pref/feeds.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:124 #: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1832 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:128 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:132 -#, fuzzy +#: prefs.php:131 msgid "System" -msgstr "Systémové moduly" +msgstr "Systém" #: register.php:184 #: include/login_form.php:238 @@ -424,13 +417,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:717 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:874 -#: classes/handler/public.php:888 -#: classes/handler/public.php:895 -#: classes/handler/public.php:920 +#: classes/handler/public.php:632 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:880 +#: classes/handler/public.php:894 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:926 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -447,12 +440,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:762 +#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" @@ -486,11 +479,11 @@ msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 #: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1732 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1733 +#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1840 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:220 +#: classes/pref/feeds.php:218 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" @@ -507,301 +500,300 @@ msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." #: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1829 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 +#: include/functions.php:1830 msgid "Special" msgstr "Speciální" #: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1110 -#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/pref/filters.php:425 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1885 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1887 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1889 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1890 -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:2006 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1893 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1895 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1958 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1959 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1960 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1961 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1962 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1964 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1965 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1966 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1967 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1968 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1969 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1969 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1911 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1909 +#: include/functions.php:1971 +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1972 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1973 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1974 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1975 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1975 -#: js/viewfeed.js:1950 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1930 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:1977 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1978 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1979 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1980 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1981 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1982 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1983 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1985 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:1986 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1987 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:1988 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1989 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:1990 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1991 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:1992 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1992 -#: classes/pref/feeds.php:553 -#: classes/pref/feeds.php:796 +#: include/functions.php:1993 +#: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:1994 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:1995 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1995 -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: include/functions.php:1996 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:1997 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:1999 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené řazení nadpisů " -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2000 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2001 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2002 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2003 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2004 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2005 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2007 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:2009 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:615 +#: include/functions.php:2010 +#: js/tt-rss.js:457 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2012 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:2014 +#: classes/pref/filters.php:652 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2015 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2016 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2537 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:3133 +#: include/functions.php:3132 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3155 -#: include/functions.php:3431 +#: include/functions.php:3154 +#: include/functions.php:3395 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3165 -#: classes/feeds.php:689 +#: include/functions.php:3164 +#: classes/feeds.php:676 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3197 -#: classes/feeds.php:641 +#: include/functions.php:3196 +#: classes/feeds.php:628 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3210 -#: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: include/functions.php:3209 +#: classes/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3242 +#: include/functions.php:3241 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -811,46 +803,44 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/dlg.php:250 #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#: plugins/import_export/init.php:405 -#: plugins/import_export/init.php:450 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 #: plugins/share/init.php:65 #: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3458 +#: include/functions.php:3432 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3693 +#: include/functions.php:3667 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3749 +#: include/functions.php:3723 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions.php:4248 +#: include/functions.php:4222 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:752 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: classes/handler/public.php:758 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:194 #: classes/handler/public.php:478 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -865,7 +855,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/pref/prefs.php:1034 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -875,7 +865,7 @@ msgstr "Generovat méně provozu" #: include/login_form.php:221 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení." #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Zapamatovat" #: include/login_form.php:235 #: classes/handler/public.php:483 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -900,12 +889,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:172 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:923 +#: classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:980 +#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:910 #: plugins/nsfw/init.php:83 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -915,19 +904,19 @@ msgstr "Uložit" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:452 #: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1149 -#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1136 +#: classes/pref/users.php:174 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:803 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/feeds.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:1834 #: plugins/mail/init.php:124 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -936,7 +925,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:36 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" @@ -945,8 +934,8 @@ msgid "Title:" msgstr "Název:" #: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:570 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:798 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" @@ -972,91 +961,90 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Not logged in" msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:532 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:565 -#: classes/handler/public.php:662 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:656 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:663 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:665 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/handler/public.php:581 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:676 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/handler/public.php:599 -#: classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:602 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" -#: classes/handler/public.php:624 -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit možnosti odebírání" -#: classes/handler/public.php:739 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "Password recovery" msgstr "Obnova hesla" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:751 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:767 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." -#: classes/handler/public.php:781 -#: classes/handler/public.php:807 -#: plugins/digest/digest_body.php:67 +#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:813 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:809 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." -#: classes/handler/public.php:823 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:853 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:912 +#: classes/handler/public.php:918 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" @@ -1134,9 +1122,9 @@ msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." #: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Last updated: %s" -msgstr "Poslední aktualizace:" +msgstr "Poslední aktualizace: %s" #: classes/feeds.php:75 msgid "View as RSS feed" @@ -1144,7 +1132,7 @@ msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1496 +#: classes/pref/feeds.php:1478 msgid "View as RSS" msgstr "Zobrazit jako RSS" @@ -1153,17 +1141,17 @@ msgid "Select:" msgstr "Vybrat:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/users.php:341 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:328 +#: classes/pref/filters.php:646 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1575 +#: classes/pref/feeds.php:1641 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -1173,17 +1161,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertovat" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/users.php:343 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: classes/pref/feeds.php:1591 -#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1577 +#: classes/pref/feeds.php:1643 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1213,10 +1201,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Zpět" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:745 -#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:337 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -1232,156 +1220,155 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:824 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." #: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Nikdy nečistit" +msgstr "Nikdy" #: classes/feeds.php:360 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:520 msgid "mark as read" msgstr "označit jako přečtené" -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:570 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:725 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:735 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:737 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:919 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:775 -#: classes/feeds.php:942 +#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:929 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:962 +#: classes/feeds.php:970 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 -#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/feeds.php:976 +#: classes/pref/feeds.php:579 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit v kategorii:" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:984 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1009 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/users.php:135 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1013 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:864 -#: classes/pref/feeds.php:1831 +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1812 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1852 +#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/feeds.php:1833 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1021 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: js/tt-rss.js:173 +#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1135 +#: classes/pref/users.php:328 +#: classes/pref/filters.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1048 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1049 msgid "Feed archive" msgstr "Archív kanálů" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/users.php:354 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/filters.php:396 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:733 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1094 msgid "Limit search to:" msgstr "Omezit hledání na:" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "This feed" msgstr "Tento kanál" @@ -1453,20 +1440,20 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor." #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." @@ -1491,7 +1478,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Registered" msgstr "Registrován" @@ -1507,106 +1494,106 @@ msgstr "Počet odebíraných kanálů" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/users.php:142 +#: classes/pref/users.php:138 msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " -#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/users.php:151 msgid "Change password to" msgstr "Změnit heslo na" -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:649 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/users.php:157 +#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: classes/pref/users.php:164 +#: classes/pref/users.php:160 msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:236 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:247 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." -#: classes/pref/users.php:273 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:275 +#: classes/pref/users.php:271 #, php-format msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:295 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:338 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:733 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:325 +#: classes/pref/filters.php:643 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/pref/feeds.php:1638 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/users.php:350 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:658 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Access Level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:401 msgid "Last login" msgstr "Poslední přihlášení" -#: classes/pref/users.php:426 +#: classes/pref/users.php:420 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klikněte pro úpravy" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "Není definován žádný uživatel." -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:724 +#: classes/pref/filters.php:266 +#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Titulek" @@ -1631,125 +1618,124 @@ msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/filters.php:96 +#: classes/pref/filters.php:94 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Články odpovídající filtru:" -#: classes/pref/filters.php:133 +#: classes/pref/filters.php:131 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." -#: classes/pref/filters.php:137 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:272 +#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:841 msgid "Match" msgstr "Odpovídá" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:742 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/pref/filters.php:767 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:320 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Apply actions" msgstr "Vykonat činnosti" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:782 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:379 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Match any rule" msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Inverse matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:795 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: classes/pref/filters.php:433 msgid "(inverse)" msgstr "(inverzní)" -#: classes/pref/filters.php:434 +#: classes/pref/filters.php:432 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:655 msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/filters.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Reset sort order" msgstr "Zrušit pořadí řazení" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1375 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:1359 msgid "Rescore articles" msgstr "Přehodnotit články" -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:853 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:861 #: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "v" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Perform Action" msgstr "Provést činnost" -#: classes/pref/filters.php:925 +#: classes/pref/filters.php:923 msgid "with parameters:" msgstr "s parametry:" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 msgid "Save action" msgstr "Uložit činnost" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" -#: classes/pref/filters.php:966 +#: classes/pref/filters.php:964 msgid "[No caption]" msgstr "[Bez titulku]" @@ -1890,7 +1876,6 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "Čistit nepřečtené články" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" @@ -1931,7 +1916,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1734 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Upravit soubor motivu" @@ -1940,9 +1925,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" #: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy msgid "Time zone" -msgstr "Časová zóna uživatele" +msgstr "Časová zóna" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" @@ -1953,13 +1937,12 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" #: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Jazyk:" +msgstr "Jazyk" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Motiv" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" @@ -2072,9 +2055,8 @@ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" #: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" +msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:" #: classes/pref/prefs.php:422 msgid "Enable OTP" @@ -2082,7 +2064,7 @@ msgstr "Povolit OTP" #: classes/pref/prefs.php:428 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" +msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP." #: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." @@ -2122,89 +2104,87 @@ msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" #: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." -#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:831 +#: classes/pref/prefs.php:772 +#: classes/pref/prefs.php:829 msgid "more info" msgstr "více informací" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:840 +#: classes/pref/prefs.php:781 +#: classes/pref/prefs.php:838 msgid "Clear data" msgstr "Smazat data" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:855 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:922 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:920 msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Špatné heslo" +msgstr "Chybné heslo na jedno použití" -#: classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:923 +#: classes/pref/prefs.php:940 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:967 +#: classes/pref/prefs.php:965 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1028 +#: classes/pref/prefs.php:1056 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1090 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odstranit vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1092 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" @@ -2212,275 +2192,249 @@ msgstr "Aktivovat profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:546 msgid "Feed Title" msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Čištění článků:" -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:632 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skrýt před populárními kanály" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:873 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:887 msgid "Do not embed images" msgstr "Nevkládat obrázky" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:895 msgid "Cache images locally" msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:901 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:717 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: classes/pref/feeds.php:766 +#: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:760 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1156 +#: classes/pref/feeds.php:1209 msgid "All done." msgstr "Vše hotovo." -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1264 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1284 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1321 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -#: js/prefs.js:1779 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové zahájení odběru" -#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1335 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1339 msgid "Remove selected" msgstr "Odstranit vybrané" -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "More actions..." msgstr "Další činnost..." -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Manual purge" msgstr "Ruční čištění" -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:1358 msgid "Clear feed data" msgstr "Vyčistit data kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1409 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1424 msgid "Import my OPML" msgstr "Importovat moji OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1434 msgid "Export OPML" msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Public OPML URL" msgstr "Veřejná URL OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1443 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Firefox integration" msgstr "Integrace s Firefoxem" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1454 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." -#: classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/pref/feeds.php:1469 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1489 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Publikované články a generované kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1471 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1500 +#: classes/pref/feeds.php:1482 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Články sdílené pomocí URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1486 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Unshare all articles" msgstr "Zrušit sdílení všech článků" -#: classes/pref/feeds.php:1582 +#: classes/pref/feeds.php:1568 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" -#: classes/pref/feeds.php:1619 -#: classes/pref/feeds.php:1689 +#: classes/pref/feeds.php:1604 +#: classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1637 -#: classes/pref/feeds.php:1709 +#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:1648 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" - -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" -#: classes/pref/feeds.php:1823 +#: classes/pref/feeds.php:1804 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" -#: classes/pref/feeds.php:1845 +#: classes/pref/feeds.php:1826 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#: classes/pref/system.php:25 +#: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Záznam o chybách" -#: classes/pref/system.php:36 -#, fuzzy +#: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" -msgstr "Nové" +msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/system.php:41 +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Vyčistit záznam" + +#: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" -#: classes/pref/system.php:42 -#, fuzzy +#: classes/pref/system.php:49 msgid "Filename" -msgstr "Název souboru:" +msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/system.php:45 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" -msgstr "" - -#: plugins/digest/digest_body.php:57 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." - -#: plugins/digest/digest_body.php:72 -msgid "Hello," -msgstr "Ahoj," - -#: plugins/digest/digest_body.php:78 -msgid "Regular version" -msgstr "Normální verze" +msgstr "Datum" #: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" @@ -2515,62 +2469,6 @@ msgstr "Heslo bylo změněno." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je chybné." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 -#: plugins/mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Otevřít normální verzi" - -#: plugins/mobile/prefs.php:30 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "ON" -msgstr "Zapnuto" - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "OFF" -msgstr "Vypnuto" - -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Procházet kategorie jako složky" - -#: plugins/mobile/prefs.php:41 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" - -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" - -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" - #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 #: plugins/mail/init.php:64 @@ -2612,11 +2510,11 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2625,12 +2523,8 @@ msgid "Import and export" msgstr "Import a export" #: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "Article archive" -msgstr "Archiv článků" - -#: plugins/import_export/init.php:62 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." #: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" @@ -2640,19 +2534,19 @@ msgstr "Exportovat má data" msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: plugins/import_export/init.php:217 +#: plugins/import_export/init.php:219 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." -#: plugins/import_export/init.php:222 +#: plugins/import_export/init.php:224 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:381 +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " msgstr "Dokončeno: " -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2660,7 +2554,7 @@ msgstr[0] "zpracován %d článek, " msgstr[1] "zpracovány %d články, " msgstr[2] "zpracováno %d článků, " -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2668,7 +2562,7 @@ msgstr[0] "%d importován, " msgstr[1] "%d importovány, " msgstr[2] "%d importováno, " -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2676,15 +2570,15 @@ msgstr[0] "vytvořen %d kanál." msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." -#: plugins/import_export/init.php:389 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nelze načíst dokument XML." -#: plugins/import_export/init.php:401 +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "Připravit data" -#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." @@ -2710,18 +2604,6 @@ msgstr "Odeslat zprávu" msgid "Edit article note" msgstr "Upravit poznámky článku" -#: plugins/example/init.php:36 -msgid "Example Pane" -msgstr "Ukázková výplň" - -#: plugins/example/init.php:67 -msgid "Sample value" -msgstr "Ukázková hodnota" - -#: plugins/example/init.php:73 -msgid "Set value" -msgstr "Nastavit hodnotu" - #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." @@ -2845,36 +2727,34 @@ msgstr "Připraveno k aktualizaci." msgid "Start update" msgstr "Zahájit aktualizaci" -#: js/feedlist.js:395 -#: js/feedlist.js:423 -#: plugins/digest/digest.js:26 +#: js/feedlist.js:397 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:422 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" #: js/functions.js:65 msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" +msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu." #: js/functions.js:107 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." #: js/functions.js:236 -#, fuzzy msgid "Click to close" -msgstr "Kliknutím pozastavit" +msgstr "Kliknutím zavřít" #: js/functions.js:612 msgid "Error explained" @@ -2933,9 +2813,8 @@ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." #: js/functions.js:862 -#, fuzzy msgid "Expand to select feed" -msgstr "Upravit vybrané kanály" +msgstr "" #: js/functions.js:874 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" @@ -2943,7 +2822,7 @@ msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" #: js/functions.js:878 msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Validace XML selhala: %s" #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." @@ -2970,7 +2849,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Odběr obnoven." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:650 +#: js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zrušit odběr %s?" @@ -2992,8 +2871,8 @@ msgid "Trying to change address..." msgstr "Zkouším změnit adresu..." #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/tt-rss.js:631 +#: js/tt-rss.js:422 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." @@ -3330,237 +3209,202 @@ msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. P msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vyčištěny." -#: js/prefs.js:1663 +#: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." -#: js/prefs.js:1822 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Smazat uložená data modulu?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/prefs.js:1824 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?" + +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/tt-rss.js:132 +#: js/tt-rss.js:133 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." -#: js/tt-rss.js:380 +#: js/tt-rss.js:381 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." -#: js/tt-rss.js:492 +#: js/tt-rss.js:493 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." -#: js/tt-rss.js:618 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Vybrat položky podle značek" -#: js/tt-rss.js:639 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." -#: js/tt-rss.js:644 -#: js/tt-rss.js:798 +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." -#: js/tt-rss.js:793 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." -#: js/tt-rss.js:803 +#: js/tt-rss.js:830 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" -#: js/tt-rss.js:806 +#: js/tt-rss.js:833 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Přehodnocuji články..." -#: js/tt-rss.js:940 +#: js/tt-rss.js:967 msgid "New version available!" msgstr "Je dostupná nová verze." -#: js/viewfeed.js:102 +#: js/viewfeed.js:105 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:453 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 +#: js/viewfeed.js:454 msgid "Unstar article" msgstr "Odebrat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:457 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 +#: js/viewfeed.js:458 msgid "Star article" msgstr "Přidat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:497 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 +#: js/viewfeed.js:498 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:501 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 +#: js/viewfeed.js:502 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:653 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:654 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Není vybrán žádný článek." -msgstr[1] "Není vybrán žádný článek." -msgstr[2] "Není vybrán žádný článek." - -#: js/viewfeed.js:725 -#: js/viewfeed.js:753 -#: js/viewfeed.js:780 -#: js/viewfeed.js:843 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:997 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1093 -#: js/viewfeed.js:2091 +msgstr[0] "%d vybraný článek" +msgstr[1] "%d vybrané články" +msgstr[2] "%d vybraných článků" + +#: js/viewfeed.js:726 +#: js/viewfeed.js:754 +#: js/viewfeed.js:781 +#: js/viewfeed.js:844 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:998 +#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1094 +#: js/viewfeed.js:2071 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1006 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1008 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1049 +#: js/viewfeed.js:1050 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1052 +#: js/viewfeed.js:1053 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1055 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." -#: js/viewfeed.js:1099 +#: js/viewfeed.js:1100 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1123 +#: js/viewfeed.js:1124 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:1130 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládám značky článku..." -#: js/viewfeed.js:1335 +#: js/viewfeed.js:1336 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1370 +#: js/viewfeed.js:1371 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1372 +#: js/viewfeed.js:1373 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1875 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1901 +#: js/viewfeed.js:1881 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1920 +#: js/viewfeed.js:1900 msgid "Toggle marked" msgstr "Přepnout označené" -#: js/viewfeed.js:2001 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2040 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2102 +#: js/viewfeed.js:2082 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2135 +#: js/viewfeed.js:2115 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/digest/digest.js:72 -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" - -#: plugins/digest/digest.js:290 -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Chyba: nelze načíst článek." - -#: plugins/digest/digest.js:464 -msgid "Click to expand article." -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." - -#: plugins/digest/digest.js:535 -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "%d další..." -msgstr[1] "%d další..." -msgstr[2] "%d dalších..." - -#: plugins/digest/digest.js:542 -msgid "No unread feeds." -msgstr "Žádné nepřečtené kanály." - -#: plugins/digest/digest.js:649 -msgid "Load more..." -msgstr "Načíst další..." - #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." @@ -3634,6 +3478,93 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Publikované články a generované kanály" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" + +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Ahoj," + +#~ msgid "Regular version" +#~ msgstr "Normální verze" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Domů" + +#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." + +#~ msgid "Open regular version" +#~ msgstr "Otevřít normální verzi" + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Povolit kategorie" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "Zapnuto" + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "Vypnuto" + +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" + +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" + +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" + +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" + +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Archiv článků" + +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Ukázková výplň" + +#~ msgid "Sample value" +#~ msgstr "Ukázková hodnota" + +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Nastavit hodnotu" + +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" +#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" +#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." + +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." + +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "%d další..." +#~ msgstr[1] "%d další..." +#~ msgstr[2] "%d dalších..." + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Načíst další..." + #~ msgid "Switch to digest..." #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." |