diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 62165 -> 62098 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 2008 |
2 files changed, 1003 insertions, 1005 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 9d7348aae..b14c8b04c 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 180b9ffc6..9c038a8c8 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -249,15 +249,15 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:271 +#: index.php:276 #: prefs.php:103 +#: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 #: classes/pref/feeds.php:1331 -#: classes/backend.php:5 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:436 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/tt-rss.js:492 #: js/viewfeed.js:772 #: js/viewfeed.js:1200 -#: plugins/updater/updater.js:17 #: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1953 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1954 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -347,13 +347,9 @@ msgstr "Nejprve nejnovější" msgid "Oldest first" msgstr "Nejprve nejstarší" -#: index.php:190 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Označit kanál jako přečtený" - -#: index.php:193 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1939 +#: index.php:191 +#: index.php:240 +#: include/functions.php:1943 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -363,109 +359,103 @@ msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" #: index.php:194 -#: include/functions.php:1835 -#: include/functions.php:1947 -msgid "All articles" -msgstr "Všechny články" - -#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:196 +#: index.php:197 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:197 +#: index.php:200 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:212 +#: index.php:217 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:220 +#: index.php:225 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." -#: index.php:225 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "Činnosti..." -#: index.php:227 +#: index.php:232 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: index.php:228 +#: index.php:233 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:229 +#: index.php:234 msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" -#: index.php:230 +#: index.php:235 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." -#: index.php:231 +#: index.php:236 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit kanál..." -#: index.php:232 +#: index.php:237 msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:233 +#: index.php:238 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" -#: index.php:234 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:236 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: index.php:237 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" -#: index.php:239 +#: index.php:244 msgid "Switch to digest..." msgstr "Přepnout na souhrn..." -#: index.php:241 +#: index.php:246 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Zobrazit seznam značek..." -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1925 +#: index.php:247 +#: include/functions.php:1929 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:243 +#: index.php:248 msgid "Select by tags..." msgstr "Vybrat podle značek..." -#: index.php:244 +#: index.php:249 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:245 +#: index.php:250 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:246 +#: index.php:251 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:255 +#: index.php:260 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -474,7 +464,7 @@ msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1956 #: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -500,8 +490,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1142 -#: include/functions.php:1778 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -571,10 +561,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1151 -#: include/functions.php:1679 -#: include/functions.php:1764 -#: include/functions.php:1786 +#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1683 +#: include/functions.php:1768 +#: include/functions.php:1790 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -592,295 +582,300 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1780 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1628 -#: classes/pref/filters.php:427 +#: include/functions.php:1632 #: classes/feeds.php:1101 +#: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1833 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1835 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1837 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1951 +msgid "All articles" +msgstr "Všechny články" + +#: include/functions.php:1841 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1843 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1906 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1907 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1908 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1909 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1911 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1913 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1914 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1915 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1916 #: js/viewfeed.js:1863 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1917 #: js/viewfeed.js:1841 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1918 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1919 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1920 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1921 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1922 #: js/viewfeed.js:1882 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1923 #: js/viewfeed.js:1876 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1924 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1925 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1926 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1927 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1928 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1930 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1931 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1932 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1934 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1935 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1937 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1938 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1939 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1940 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1941 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1942 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1944 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené řazení nadpisů " -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1945 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1946 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1947 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1948 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1949 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1950 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1952 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1955 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1957 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1958 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1959 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1960 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1961 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2447 +#: include/functions.php:2446 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:2938 +#: include/functions.php:2937 #: js/viewfeed.js:1969 msgid "Click to play" msgstr "Klikněte pro přehrání" -#: include/functions.php:2939 +#: include/functions.php:2938 #: js/viewfeed.js:1968 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: include/functions.php:3056 +#: include/functions.php:3055 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3078 -#: include/functions.php:3372 +#: include/functions.php:3077 +#: include/functions.php:3371 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3088 +#: include/functions.php:3087 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3117 +#: include/functions.php:3116 #: classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3130 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:3129 #: classes/feeds.php:655 +#: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3161 +#: include/functions.php:3160 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -889,29 +884,29 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/dlg.php:217 #: classes/dlg.php:250 #: classes/dlg.php:262 +#: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/filters.php:147 +#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 -#: classes/backend.php:105 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3397 +#: include/functions.php:3396 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3632 +#: include/functions.php:3631 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3688 +#: include/functions.php:3687 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -942,9 +937,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/pref/prefs.php:995 -#: classes/rpc.php:64 #: classes/handler/public.php:233 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:995 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -966,61 +961,162 @@ msgstr "Přihlásit" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importuji OPML..." +#: classes/article.php:179 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do nastavení" +#: classes/article.php:204 +#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: classes/opml.php:270 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávám kanál: %s" +#: classes/article.php:206 +#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: plugins/mail/init.php:126 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/instances/init.php:440 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/handler/public.php:424 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:432 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: classes/handler/public.php:434 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:405 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:436 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: classes/handler/public.php:438 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: classes/handler/public.php:457 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." + +#: classes/handler/public.php:459 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: classes/handler/public.php:481 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" + +#: classes/handler/public.php:548 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:681 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: classes/opml.php:295 +#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávám štítek %s" +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: classes/opml.php:298 +#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:675 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: classes/opml.php:310 +#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:678 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." -#: classes/opml.php:339 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Přidávám filtr..." +#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/handler/public.php:684 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:689 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." +#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:707 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:731 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit možnosti odebírání" + +#: classes/handler/public.php:758 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnova hesla" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." + +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/pref/users.php:360 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." + +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:826 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" + +#: classes/handler/public.php:822 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." @@ -1073,7 +1169,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 +#: plugins/updater/init.php:331 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." @@ -1083,7 +1179,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" @@ -1095,6 +1191,328 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Navštívit webové stránky" + +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" + +#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:138 +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "View as RSS" +msgstr "Zobrazit jako RSS" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Vybrat:" + +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: plugins/instances/init.php:290 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" + +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" + +#: classes/feeds.php:112 +msgid "Set score" +msgstr "Zadat hodnocení" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "Zpět" + +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:773 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#: classes/feeds.php:134 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" + +#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:831 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/feeds.php:388 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" + +#: classes/feeds.php:535 +msgid "mark as read" +msgstr "označit jako přečtené" + +#: classes/feeds.php:586 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/feeds.php:732 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:738 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." + +#: classes/feeds.php:744 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." + +#: classes/feeds.php:759 +#: classes/feeds.php:923 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/feeds.php:769 +#: classes/feeds.php:933 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/feeds.php:913 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: classes/feeds.php:966 +#: classes/feeds.php:974 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: classes/feeds.php:980 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1761 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit v kategorii:" + +#: classes/feeds.php:988 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:818 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/pref/users.php:402 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1775 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1778 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/feeds.php:1796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Odebírat" + +#: classes/feeds.php:1025 +msgid "More feeds" +msgstr "Více kanálů" + +#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/pref/users.php:332 +#: classes/pref/filters.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: js/tt-rss.js:170 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Oblíbené kanály" + +#: classes/feeds.php:1053 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archív kanálů" + +#: classes/feeds.php:1056 +msgid "limit:" +msgstr "omezení:" + +#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:707 +#: plugins/instances/init.php:297 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: classes/feeds.php:1090 +msgid "Look for" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1098 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Omezit hledání na:" + +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "This feed" +msgstr "Tento kanál" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." + +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importuji OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do nastavení" + +#: classes/opml.php:270 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávám kanál: %s" + +#: classes/opml.php:281 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" + +#: classes/opml.php:295 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávám štítek %s" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" + +#: classes/opml.php:310 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" + +#: classes/opml.php:339 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Přidávám filtr..." + +#: classes/opml.php:416 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" + +#: classes/opml.php:468 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." + +#: classes/opml.php:475 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + #: classes/pref/users.php:6 #: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." @@ -1121,13 +1539,6 @@ msgstr "Počet odebíraných kanálů" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 -#: classes/feeds.php:1000 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - #: classes/pref/users.php:142 msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " @@ -1146,42 +1557,6 @@ msgstr "Možnosti" msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/prefs.php:941 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: classes/article.php:204 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/note/init.php:53 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/prefs.php:943 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: classes/pref/users.php:240 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" @@ -1211,23 +1586,14 @@ msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - #: classes/pref/users.php:342 -#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/labels.php:272 #: classes/pref/filters.php:279 #: classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1235,38 +1601,6 @@ msgstr "Hledat" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/feeds.php:92 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:957 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - #: classes/pref/users.php:350 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -1281,29 +1615,6 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: classes/feeds.php:1079 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/handler/public.php:786 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 -#: classes/feeds.php:1004 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - #: classes/pref/users.php:403 msgid "Access Level" msgstr "Úroveň přístupu" @@ -1325,6 +1636,155 @@ msgstr "Není definován žádný uživatel." msgid "No matching users found." msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/filters.php:725 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" + +#: classes/pref/filters.php:96 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Články odpovídající filtru:" + +#: classes/pref/filters.php:133 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." + +#: classes/pref/filters.php:137 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." + +#: classes/pref/filters.php:274 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:844 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Apply actions" +msgstr "Vykonat činnosti" + +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:785 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: classes/pref/filters.php:381 +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:791 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:435 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/pref/filters.php:434 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:657 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1293 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zrušit pořadí řazení" + +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Přehodnotit články" + +#: classes/pref/filters.php:801 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:856 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:858 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:864 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: plugins/digest/digest.js:242 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:877 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:877 +#: js/functions.js:1013 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést činnost" + +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "with parameters:" +msgstr "s parametry:" + +#: classes/pref/filters.php:944 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit činnost" + +#: classes/pref/filters.php:944 +#: js/functions.js:1039 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat činnost" + +#: classes/pref/filters.php:967 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1580,14 +2040,6 @@ msgstr "Úroveň přístupu" msgid "Save data" msgstr "Uložit data" -#: classes/pref/prefs.php:253 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 -#: classes/feeds.php:1007 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - #: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." @@ -1760,163 +2212,6 @@ msgstr "Odstranit vybrané profily" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" - -#: classes/pref/filters.php:96 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Články odpovídající filtru:" - -#: classes/pref/filters.php:133 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." - -#: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." - -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 -#: classes/feeds.php:118 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 -msgid "Apply actions" -msgstr "Vykonat činnosti" - -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:435 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:657 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zrušit pořadí řazení" - -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Přehodnotit články" - -#: classes/pref/filters.php:801 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:856 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:858 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:877 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1013 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést činnost" - -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "with parameters:" -msgstr "s parametry:" - -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit činnost" - -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1039 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat činnost" - -#: classes/pref/filters.php:967 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - #: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1925,21 +2220,6 @@ msgstr "" msgid "Feed Title" msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: classes/handler/public.php:434 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 -#: classes/feeds.php:980 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit v kategorii:" - #: classes/pref/feeds.php:568 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Update" @@ -2118,12 +2398,6 @@ msgstr "Publikované články a generované kanály" msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -msgid "View as RSS" -msgstr "Zobrazit jako RSS" - #: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" @@ -2174,319 +2448,116 @@ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#: classes/pref/feeds.php:1796 -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -msgid "Subscribe" -msgstr "Odebírat" - -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen" - -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." - -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:436 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:438 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: classes/handler/public.php:481 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" - -#: classes/handler/public.php:548 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" - -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Nalezeno více URL kanálů." - -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" - -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit možnosti odebírání" - -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnova hesla" - -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." - -#: classes/handler/public.php:796 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." - -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" - -#: classes/handler/public.php:822 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Navštívit webové stránky" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" - -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Vybrat:" - -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:112 -msgid "Set score" -msgstr "Zadat hodnocení" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:117 -msgid "Move back" -msgstr "Zpět" - -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/feeds.php:388 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "označit jako přečtené" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:732 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:738 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:742 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." +#: plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." -#: classes/feeds.php:744 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." +#: plugins/digest/digest_body.php:74 +msgid "Hello," +msgstr "Ahoj," -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" +#: plugins/digest/digest_body.php:80 +msgid "Regular version" +msgstr "Normální verze" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" -#: classes/feeds.php:913 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul NSFW" -#: classes/feeds.php:988 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Nastavení uloženo." -#: classes/feeds.php:1025 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" +#: plugins/auth_internal/init.php:62 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" +#: plugins/auth_internal/init.php:185 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." -#: classes/feeds.php:1053 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archív kanálů" +#: plugins/auth_internal/init.php:187 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je chybné." -#: classes/feeds.php:1056 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Domů" -#: classes/feeds.php:1090 -msgid "Look for" -msgstr "Hledat" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Omezit hledání na:" +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Otevřít normální verzi" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "This feed" -msgstr "Tento kanál" +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Povolit kategorie" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "Zapnuto" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Vypnuto" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Dokument nemá platný formát." +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Procházet kategorie jako složky" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mail/init.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Přeposláno]" #: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Více článků" @@ -2506,63 +2577,6 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po� msgid "Close this dialog" msgstr "Uzavřít tento dialog" -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: plugins/mail/init.php:101 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:114 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:130 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat zprávu" - -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." - -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Ahoj," - -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" -msgstr "Normální verze" - -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Nastavení uloženo." - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je chybné." - #: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" @@ -2584,13 +2598,95 @@ msgstr "" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:27 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" +#: plugins/import_export/init.php:61 +msgid "Import and export" +msgstr "Import a export" -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" +#: plugins/import_export/init.php:63 +msgid "Article archive" +msgstr "Archiv článků" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." + +#: plugins/import_export/init.php:68 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportovat má data" + +#: plugins/import_export/init.php:84 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: plugins/import_export/init.php:218 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." + +#: plugins/import_export/init.php:223 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." + +#: plugins/import_export/init.php:382 +msgid "Finished: " +msgstr "Dokončeno: " + +#: plugins/import_export/init.php:383 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "zpracován %d článek, " +msgstr[1] "zpracovány %d články, " +msgstr[2] "zpracováno %d článků, " + +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importován, " +msgstr[1] "%d importovány, " +msgstr[2] "%d importováno, " + +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "vytvořen %d kanál." +msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." +msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." + +#: plugins/import_export/init.php:390 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Nelze načíst dokument XML." + +#: plugins/import_export/init.php:402 +msgid "Prepare data" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" + +#: plugins/mail/init.php:87 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: plugins/mail/init.php:96 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:109 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:125 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat zprávu" + +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámky článku" #: plugins/example/init.php:39 msgid "Example Pane" @@ -2604,27 +2700,30 @@ msgstr "Ukázková hodnota" msgid "Set value" msgstr "Nastavit hodnotu" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." -#: plugins/updater/init.php:337 -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." -#: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "Dokument nemá platný formát." -#: plugins/updater/init.php:350 -msgid "Ready to update." -msgstr "Připraveno k aktualizaci." +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" -#: plugins/updater/init.php:355 -msgid "Start update" -msgstr "Zahájit aktualizaci" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +msgid "Import my Starred items" +msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" #: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" @@ -2686,155 +2785,51 @@ msgstr "Uložené kanály" msgid "Create link" msgstr "Vytvořit odkaz" -#: plugins/import_export/init.php:61 -msgid "Import and export" -msgstr "Import a export" - -#: plugins/import_export/init.php:63 -msgid "Article archive" -msgstr "Archiv článků" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." - -#: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "Export my data" -msgstr "Exportovat má data" - -#: plugins/import_export/init.php:84 -msgid "Import" -msgstr "Importovat" - -#: plugins/import_export/init.php:218 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." - -#: plugins/import_export/init.php:223 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." - -#: plugins/import_export/init.php:382 -msgid "Finished: " -msgstr "Dokončeno: " - -#: plugins/import_export/init.php:383 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "zpracován %d článek, " -msgstr[1] "zpracovány %d články, " -msgstr[2] "zpracováno %d článků, " - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importován, " -msgstr[1] "%d importovány, " -msgstr[2] "%d importováno, " - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "vytvořen %d kanál." -msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." -msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." - -#: plugins/import_export/init.php:390 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Nelze načíst dokument XML." - -#: plugins/import_export/init.php:402 -msgid "Prepare data" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" - -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámky článku" - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Otevřít normální verzi" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." - -#: plugins/mobile/prefs.php:34 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" +#: plugins/share/init.php:27 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" -msgstr "Zapnuto" +#: plugins/share/init.php:49 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" -msgstr "Vypnuto" +#: plugins/updater/init.php:321 +#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/updater.js:10 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Procházet kategorie jako složky" +#: plugins/updater/init.php:341 +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: plugins/mobile/prefs.php:45 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" +#: plugins/updater/init.php:351 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." -#: plugins/mobile/prefs.php:50 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" +#: plugins/updater/init.php:354 +msgid "Ready to update." +msgstr "Připraveno k aktualizaci." -#: plugins/mobile/prefs.php:55 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" +#: plugins/updater/init.php:359 +msgid "Start update" +msgstr "Zahájit aktualizaci" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 +#: js/feedlist.js:392 +#: js/feedlist.js:420 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:423 +#: js/feedlist.js:411 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:426 +#: js/feedlist.js:414 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:429 +#: js/feedlist.js:417 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" @@ -3171,8 +3166,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." #: js/prefs.js:815 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importuji, čekejte prosím..." @@ -3492,19 +3487,6 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Import z Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" - #: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" @@ -3535,17 +3517,45 @@ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." msgid "Load more..." msgstr "Načíst další..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Sdílet článek pomocí URL" - #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportovat data" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Import dat" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." + +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládám poznámku článku..." + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +msgid "Google Reader Import" +msgstr "Import z Google Reader" + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" @@ -3572,28 +3582,16 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance." msgid "Please select only one instance." msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportovat data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import dat" +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Sdílet článek pomocí URL" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládám poznámku článku..." +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Název" |