diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 61444 -> 61456 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 520 |
2 files changed, 275 insertions, 245 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 294a1a410..b2f419036 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index c912727df..d9cb5a51d 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 +#: js/functions.js:1211 +#: js/functions.js:1347 +#: js/functions.js:1659 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 #: js/viewfeed.js:855 -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1312 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -204,13 +204,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2064 +#: include/functions.php:2082 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2065 +#: include/functions.php:2083 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -255,9 +255,8 @@ msgstr "Název" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2054 +#: include/functions.php:2072 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -300,7 +299,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:611 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2058 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2067 +#: include/functions.php:2085 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -384,8 +383,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1226 -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1246 +#: include/functions.php:1907 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Štítky" @@ -415,13 +414,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:664 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/handler/public.php:839 -#: classes/handler/public.php:916 -#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:772 +#: classes/handler/public.php:858 #: classes/handler/public.php:937 -#: classes/handler/public.php:962 +#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:958 +#: classes/handler/public.php:983 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -438,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:816 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:821 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" @@ -476,10 +475,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1235 -#: include/functions.php:1790 -#: include/functions.php:1875 -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1255 +#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1915 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -497,276 +496,276 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:1224 -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1244 +#: include/functions.php:1905 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1738 -#: classes/feeds.php:1116 +#: include/functions.php:1756 +#: classes/feeds.php:1120 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1960 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1962 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1964 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1948 -#: include/functions.php:2062 +#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2080 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1968 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1970 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2032 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2033 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2034 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2035 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2036 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2037 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2038 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2039 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2040 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2041 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2042 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:2025 -#: js/viewfeed.js:1973 +#: include/functions.php:2043 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:2026 -#: js/viewfeed.js:1984 +#: include/functions.php:2044 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:2027 -#: js/viewfeed.js:1962 +#: include/functions.php:2045 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2046 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2047 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2048 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2049 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:2032 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions.php:2050 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:2033 -#: js/viewfeed.js:1997 +#: include/functions.php:2051 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2052 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2053 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2054 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2055 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2056 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2057 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2059 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2060 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2061 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:2044 +#: include/functions.php:2062 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:2045 +#: include/functions.php:2063 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:2046 +#: include/functions.php:2064 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:2047 +#: include/functions.php:2065 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:2048 +#: include/functions.php:2066 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:2050 +#: include/functions.php:2068 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2069 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:2052 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:2053 +#: include/functions.php:2071 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2073 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené řazení nadpisů " -#: include/functions.php:2056 +#: include/functions.php:2074 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:2057 +#: include/functions.php:2075 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:2058 +#: include/functions.php:2076 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:2059 +#: include/functions.php:2077 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:2060 +#: include/functions.php:2078 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:2061 +#: include/functions.php:2079 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:2063 +#: include/functions.php:2081 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:2066 +#: include/functions.php:2084 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:2068 +#: include/functions.php:2086 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:2069 +#: include/functions.php:2087 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:2070 +#: include/functions.php:2088 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:2071 +#: include/functions.php:2089 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:2072 +#: include/functions.php:2090 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2617 +#: include/functions.php:2635 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:3224 +#: include/functions.php:3242 #: classes/feeds.php:706 msgid "comment" msgid_plural "comments" @@ -774,39 +773,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: include/functions.php:3228 +#: include/functions.php:3246 #: classes/feeds.php:710 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions.php:3263 +#: include/functions.php:3284 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3296 -#: include/functions.php:3544 +#: include/functions.php:3317 +#: include/functions.php:3565 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3306 +#: include/functions.php:3327 #: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3338 +#: include/functions.php:3359 #: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3351 +#: include/functions.php:3372 #: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3385 +#: include/functions.php:3406 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -825,35 +824,35 @@ msgstr "URL kanálu" #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: plugins/updater/init.php:374 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3581 +#: include/functions.php:3602 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3817 +#: include/functions.php:3838 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3877 +#: include/functions.php:3898 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions.php:4357 +#: include/functions.php:4382 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:506 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/handler/public.php:811 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -866,7 +865,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:258 +#: classes/handler/public.php:263 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -885,7 +884,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:514 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -935,17 +934,17 @@ msgid "Save" msgstr "Uložit" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:517 -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1159 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 #: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/filters.php:882 -#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:954 #: classes/pref/prefs.php:986 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 @@ -957,126 +956,126 @@ msgstr "Uložit" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/handler/public.php:447 +#: classes/handler/public.php:461 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:455 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:471 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:473 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Labels:" msgstr "Štítky:" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:494 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:496 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:518 msgid "Not logged in" msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:715 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:603 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:620 +#: classes/handler/public.php:706 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:606 -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:709 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:609 -#: classes/handler/public.php:695 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:712 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:612 -#: classes/handler/public.php:701 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/handler/public.php:616 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:725 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/handler/public.php:634 -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:767 msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit možnosti odebírání" -#: classes/handler/public.php:779 +#: classes/handler/public.php:798 msgid "Password recovery" msgstr "Obnova hesla" -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:807 +#: classes/handler/public.php:826 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:836 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." -#: classes/handler/public.php:821 -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:840 +#: classes/handler/public.php:866 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:843 +#: classes/handler/public.php:862 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." -#: classes/handler/public.php:865 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:910 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:954 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" @@ -1266,9 +1265,11 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" +#: classes/feeds.php:433 #: classes/feeds.php:527 -msgid "mark as read" -msgstr "označit jako přečtené" +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Označit kanál jako přečtený" #: classes/feeds.php:584 msgid "Collapse article" @@ -1309,30 +1310,30 @@ msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrob msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:981 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit v kategorii:" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1015 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Ověření" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1348,22 +1349,22 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1097 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: classes/feeds.php:1040 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1063 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1158 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1371,19 +1372,19 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1068 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Archív kanálů" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1098 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1393,18 +1394,23 @@ msgstr "omezení:" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1109 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "Limit search to:" msgstr "Omezit hledání na:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1133 msgid "This feed" msgstr "Tento kanál" +#: classes/feeds.php:1154 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Hledat" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." @@ -1735,36 +1741,41 @@ msgid "in" msgstr "v" #: classes/pref/filters.php:879 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtry" + +#: classes/pref/filters.php:884 msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:879 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: js/functions.js:1015 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:907 msgid "Perform Action" msgstr "Provést činnost" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "with parameters:" msgstr "s parametry:" -#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:951 msgid "Save action" msgstr "Uložit činnost" -#: classes/pref/filters.php:946 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:951 +#: js/functions.js:1041 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" -#: classes/pref/filters.php:969 +#: classes/pref/filters.php:974 msgid "[No caption]" msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/pref/filters.php:971 +#: classes/pref/filters.php:976 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1772,7 +1783,7 @@ msgstr[0] "Přidat pravidlo" msgstr[1] "Přidat pravidlo" msgstr[2] "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:986 +#: classes/pref/filters.php:991 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2771,27 +2782,32 @@ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:346 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Provést aktualizace" + +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena." -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:364 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss." -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "Your database will not be modified." msgstr "Vaše databáze nebude změněna." -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:367 msgid "Ready to update." msgstr "Připraveno k aktualizaci." -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:372 msgid "Start update" msgstr "Zahájit aktualizaci" @@ -2880,87 +2896,87 @@ msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:864 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:876 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:880 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validace XML selhala: %s" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:885 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Tento kanál již odebíráte." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1015 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1041 msgid "Edit action" msgstr "Upravit činnost" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1078 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1208 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu." -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1219 msgid "Subscription reset." msgstr "Odběr obnoven." -#: js/functions.js:1212 +#: js/functions.js:1229 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zrušit odběr %s?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1232 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírám kanál..." -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1341 msgid "Please enter category title:" msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1372 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1359 +#: js/functions.js:1376 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Zkouším změnit adresu..." -#: js/functions.js:1546 +#: js/functions.js:1563 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1578 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1567 +#: js/functions.js:1584 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládám data..." -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1616 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 +#: js/functions.js:1677 +#: js/functions.js:1787 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2971,25 +2987,25 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1702 +#: js/functions.js:1719 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1758 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" -#: js/functions.js:1752 +#: js/functions.js:1769 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odstranit vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1755 +#: js/functions.js:1772 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírám vybrané kanály..." -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1870 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3355,102 +3371,116 @@ msgstr[2] "%d vybraných článků" #: js/viewfeed.js:813 #: js/viewfeed.js:878 #: js/viewfeed.js:912 -#: js/viewfeed.js:1032 -#: js/viewfeed.js:1075 -#: js/viewfeed.js:1128 -#: js/viewfeed.js:2187 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1044 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1086 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1089 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:1091 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." -#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:1136 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1166 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládám značky článku..." -#: js/viewfeed.js:1403 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1438 +#: js/viewfeed.js:1440 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1440 +#: js/viewfeed.js:1442 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1956 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:2054 +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2059 +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:2156 +#: js/viewfeed.js:2148 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" + +#: js/viewfeed.js:2157 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Označit jako přečtené" + +#: js/viewfeed.js:2169 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Označit kanál jako přečtený" + +#: js/viewfeed.js:2224 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2266 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2231 +#: js/viewfeed.js:2299 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" @@ -3560,6 +3590,9 @@ msgstr "Zkouším změnit adresu..." msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "označit jako přečtené" + #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Změnit heslo na" @@ -3740,9 +3773,6 @@ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosí #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" |