diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 61193 -> 60876 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 621 |
2 files changed, 313 insertions, 308 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex dfc6fdee2..617df3f63 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index a5aebab87..52a919a51 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na ofici� msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -180,220 +180,220 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sbalit seznam kanálů" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:175 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Nejprve nepřečtené" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Nejprve nejnovější" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Nejprve nejstarší" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Činnosti..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit kanál..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Vybrat podle značek..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" @@ -496,285 +496,285 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené řazení nadpisů " -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -797,19 +797,19 @@ msgstr "URL kanálu" msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Special" msgstr "Speciální" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" @@ -846,13 +846,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -934,11 +934,11 @@ msgid "Save" msgstr "Uložit" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -956,124 +956,124 @@ msgstr "Uložit" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Labels:" msgstr "Štítky:" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Not logged in" msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit možnosti odebírání" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 msgid "Password recovery" msgstr "Obnova hesla" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" @@ -1246,88 +1246,88 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit v kategorii:" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Ověření" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1343,22 +1343,22 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Archív kanálů" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1388,19 +1388,19 @@ msgstr "omezení:" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Omezit hledání na:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Tento kanál" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Hledat" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Uložit činnost" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" @@ -2830,155 +2830,160 @@ msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené? msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 msgid "Click to close" msgstr "Kliknutím zavřít" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "Odeslání dokončeno." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odstraněna." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zahájen odběr %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validace XML selhala: %s" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Tento kanál již odebíráte." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Upravit činnost" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu." -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 msgid "Subscription reset." msgstr "Odběr obnoven." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zrušit odběr %s?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírám kanál..." -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Zkouším změnit adresu..." -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládám data..." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2989,25 +2994,25 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odstranit vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírám vybrané kanály..." -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3345,144 +3350,144 @@ msgstr "Je dostupná nová verze." msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Odebrat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Přidat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládám značky článku..." -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" |