diff options
Diffstat (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 390 |
1 files changed, 194 insertions, 196 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index c229cac84..60e83eecd 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n" "Last-Translator: poitzorg <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" @@ -21,91 +21,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:81 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:82 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:83 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:84 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:85 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:86 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:87 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:90 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Standard Intervall" -#: backend.php:91 backend.php:101 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" -#: backend.php:92 backend.php:102 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:111 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:112 +#: backend.php:98 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:113 +#: backend.php:99 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:122 +#: backend.php:108 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:123 +#: backend.php:109 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:124 +#: backend.php:110 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:162 +#: js/FeedTree.js:164 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Linked" msgstr "Link" -#: register.php:186 include/login_form.php:164 +#: register.php:186 include/login_form.php:210 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" msgid "Go to..." msgstr "Gehe zu..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2045 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2041 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 msgid "Starred articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2043 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" @@ -747,19 +747,19 @@ msgstr "" "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und " "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: mobile/login_form.php:50 +#: mobile/login_form.php:52 #, fuzzy msgid "Open regular version" msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 -#: include/functions.php:1988 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 +#: include/functions.php:2020 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" @@ -823,10 +823,9 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Bereite Daten vor" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 -#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 -#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 -#: include/functions.php:3515 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -838,17 +837,15 @@ msgstr "" "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 +#: classes/dlg.php:71 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 -#: classes/feeds.php:73 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 -#: classes/feeds.php:76 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -860,7 +857,7 @@ msgstr "Profil erstellen" msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 msgid "Default profile" msgstr "Standard Profil" @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "Öffentliche OPML-URL" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" @@ -918,11 +915,11 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -934,15 +931,15 @@ msgstr "Verfügbare Feeds" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 +#: classes/dlg.php:295 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet" @@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -959,8 +956,8 @@ msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 -#: classes/dlg.php:945 +#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt" msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" @@ -1012,82 +1009,62 @@ msgstr "Alle Feeds" msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/dlg.php:467 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" - -#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: classes/dlg.php:533 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" - -#: classes/dlg.php:604 +#: classes/dlg.php:449 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" -#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 +#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:480 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolke" -#: classes/dlg.php:704 +#: classes/dlg.php:549 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: classes/dlg.php:707 +#: classes/dlg.php:552 msgid "Match:" msgstr "Suche: " -#: classes/dlg.php:712 +#: classes/dlg.php:557 msgid "Which Tags?" msgstr "Welche Tags?" -#: classes/dlg.php:725 +#: classes/dlg.php:570 msgid "Display entries" msgstr "Einträge anzeigen" -#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 +#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 msgid "View as RSS" msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:593 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/dlg.php:776 +#: classes/dlg.php:621 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#: classes/dlg.php:784 +#: classes/dlg.php:629 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:633 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/dlg.php:790 +#: classes/dlg.php:635 msgid "Download" msgstr "Download" -#: classes/dlg.php:804 +#: classes/dlg.php:649 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1099,40 +1076,40 @@ msgstr "" "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt " "werden." -#: classes/dlg.php:831 +#: classes/dlg.php:676 msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: classes/dlg.php:837 +#: classes/dlg.php:682 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:840 +#: classes/dlg.php:685 msgid "Instance URL" msgstr "Instanz-URL" -#: classes/dlg.php:850 +#: classes/dlg.php:695 msgid "Access key:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/dlg.php:853 +#: classes/dlg.php:698 msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/dlg.php:857 +#: classes/dlg.php:702 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" "Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen." -#: classes/dlg.php:865 +#: classes/dlg.php:710 msgid "Generate new key" msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen" -#: classes/dlg.php:869 +#: classes/dlg.php:714 msgid "Create link" msgstr "Verbindung herstellen" -#: classes/dlg.php:887 +#: classes/dlg.php:732 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" @@ -1141,19 +1118,19 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" "in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" -#: classes/dlg.php:905 +#: classes/dlg.php:750 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" -#: classes/dlg.php:914 +#: classes/dlg.php:759 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/dlg.php:937 +#: classes/dlg.php:781 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -1205,19 +1182,19 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" @@ -1245,12 +1222,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" @@ -1271,66 +1248,66 @@ msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" msgid "Adding feed: %s" msgstr "Füge Filter %s hinzu" -#: classes/opml.php:279 +#: classes/opml.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Label %s kopieren." -#: classes/opml.php:293 +#: classes/opml.php:295 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Label %s kopieren." -#: classes/opml.php:308 +#: classes/opml.php:310 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/opml.php:337 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "Füge Filter %s hinzu" -#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 -#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: classes/opml.php:411 +#: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/opml.php:458 +#: classes/opml.php:460 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: classes/rpc.php:736 +#: classes/rpc.php:730 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden." -#: classes/rpc.php:740 +#: classes/rpc.php:734 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:748 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:761 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren." @@ -1343,74 +1320,75 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:861 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" - -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2081 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2083 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 +#: include/functions.php:2501 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 +#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3376 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3485 +#: include/functions.php:3505 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4186 +#: include/functions.php:4206 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:4618 +#: include/functions.php:4662 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:4802 +#: include/functions.php:4826 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:4844 +#: include/functions.php:4868 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:5286 +#: include/functions.php:5310 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5356 +#: include/functions.php:5380 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:5361 +#: include/functions.php:5385 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:5520 +#: include/functions.php:5544 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:5526 +#: include/functions.php:5550 msgid "Could not load XML document." msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." @@ -1435,7 +1413,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:479 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -1443,7 +1421,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -1666,15 +1644,15 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: include/login_form.php:139 +#: include/login_form.php:183 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:191 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:203 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" @@ -1690,15 +1668,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgid "in" msgstr "in" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -1734,7 +1712,7 @@ msgstr "Gehe zu..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/FeedTree.js:148 +#: js/FeedTree.js:149 msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" @@ -1791,39 +1769,39 @@ msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein" msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:917 +#: js/functions.js:934 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen." -#: js/functions.js:921 +#: js/functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 msgid "Add rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Feed-Aktionen" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Feed-Aktionen" -#: js/functions.js:1112 +#: js/functions.js:1129 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1216 +#: js/functions.js:1233 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -1831,37 +1809,37 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1344 +#: js/functions.js:1361 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1392 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1581 +#: js/functions.js:1598 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1619 +#: js/functions.js:1636 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1739 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -1869,17 +1847,17 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1761 +#: js/functions.js:1778 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 -#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 -#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 +#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2159,7 +2137,7 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." @@ -2171,82 +2149,102 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:1093 +#: js/tt-rss.js:1092 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:895 +#: js/viewfeed.js:899 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:927 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:929 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:971 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:970 +#: js/viewfeed.js:974 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: js/viewfeed.js:1014 +#: js/viewfeed.js:1018 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1199 +#: js/viewfeed.js:1204 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1234 +#: js/viewfeed.js:1239 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1236 +#: js/viewfeed.js:1241 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1400 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: js/viewfeed.js:1889 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1900 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: js/viewfeed.js:1903 +#: js/viewfeed.js:1908 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1914 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1965 +#: js/viewfeed.js:1970 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1989 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " +#~ "zuerst):" + +#~ msgid "Click to edit feed" +#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "" +#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" + +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" + #~ msgid "Twitter OAuth" #~ msgstr "Twitter OAuth " |