summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po360
1 files changed, 181 insertions, 179 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 76cc0e3a3..a279ab319 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -176,191 +176,191 @@ msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP."
-#: functions.php:1865
+#: functions.php:1871
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: functions.php:1925
+#: functions.php:1931
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321
-#: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
+#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642
+#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128
+#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
+#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180
+#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58
+#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151
+#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3323 functions.php:3325
+#: functions.php:3329 functions.php:3331
msgid "Search results"
msgstr "Buscar resultados"
-#: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364
-#: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381
+#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
+#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
msgid "Searched for"
msgstr "Resultado de la búsqueda para"
-#: functions.php:4029
+#: functions.php:4035
msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada"
-#: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151
+#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "No"
-#: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
+#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: functions.php:4052 localized_js.php:153
+#: functions.php:4058 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
+#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4055
+#: functions.php:4061
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4057 localized_js.php:86
+#: functions.php:4063 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como leído"
-#: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Fuente completa"
-#: functions.php:4064
+#: functions.php:4070
msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:"
-#: functions.php:4105 localized_js.php:56
+#: functions.php:4111 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría"
-#: functions.php:4371
+#: functions.php:4377
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
-#: functions.php:4388 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:4533
+#: functions.php:4539
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4664
+#: functions.php:4670
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4688 functions.php:5398
+#: functions.php:4694 functions.php:5407
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: functions.php:4696
+#: functions.php:4702
msgid "Display original article content"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: functions.php:4703 functions.php:5380
+#: functions.php:4709 functions.php:5389
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: functions.php:4710 functions.php:5387
+#: functions.php:4716 functions.php:5396
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
-#: functions.php:4750 functions.php:5306
+#: functions.php:4759 functions.php:5315
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: functions.php:4785 functions.php:5344
+#: functions.php:4794 functions.php:5353
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: functions.php:4787 functions.php:5346
+#: functions.php:4796 functions.php:5355
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: functions.php:4863
+#: functions.php:4872
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: functions.php:4932 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -368,31 +368,31 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
-#: functions.php:5098 functions.php:5185
+#: functions.php:5107 functions.php:5194
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: functions.php:5266 functions.php:5273
+#: functions.php:5275 functions.php:5282
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
-#: functions.php:5405
+#: functions.php:5414
msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer"
-#: functions.php:5424
+#: functions.php:5433
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: functions.php:5427
+#: functions.php:5436
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: functions.php:5430
+#: functions.php:5439
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: functions.php:5434
+#: functions.php:5443
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -401,23 +401,23 @@ msgstr ""
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro."
-#: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444
+#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: functions.php:6138 tt-rss.php:209
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..."
-#: functions.php:6151
+#: functions.php:6160
msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)"
-#: functions.php:6201
+#: functions.php:6210
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: functions.php:6230
+#: functions.php:6239
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
@@ -495,423 +495,417 @@ msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
#: localized_js.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Click to view"
-msgstr "Pulse aquí para editar"
-
-#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:58
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)"
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)"
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida."
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente."
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:70
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:71
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: localized_js.php:73
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo"
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Última sincronización: Cancelada."
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos."
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Última sincronización: %s"
-#: localized_js.php:79
+#: localized_js.php:78
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: localized_js.php:81
+#: localized_js.php:80
msgid "Local data removed."
msgstr "Datos locales eliminados."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:88
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
+#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
+msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "No hay fichero OPML que subir."
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
+#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
+#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:115
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado."
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:117
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:118
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
-#: localized_js.php:121
+#: localized_js.php:120
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:125
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing filter..."
msgstr "Eliminando el filtro..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Eliminando los datos sin conexión..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:136
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes "
"seleccionadas?"
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
+#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
-#: localized_js.php:142
+#: localized_js.php:141
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:145
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving feed..."
msgstr "Guardando fuente..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Guardando fuentes..."
-#: localized_js.php:149
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving filter..."
msgstr "Guardando filtro..."
-#: localized_js.php:150
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving user..."
msgstr "Guardando usuario..."
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?"
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
+#: localized_js.php:158 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizando..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
+#: localized_js.php:159 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Sincronizando artículos..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
+#: localized_js.php:160 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Sincronizando artículos (%d)..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
+#: localized_js.php:161 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Sincronizando categorías..."
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
+#: localized_js.php:162 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Sincronizando fuentes..."
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
+#: localized_js.php:163 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "nube de etiquetas"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
@@ -919,76 +913,76 @@ msgstr ""
"Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS "
"en esta computadora. ¿Desea continuar?"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en "
"modo fuera de línea?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:167
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea."
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?"
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:169
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: localized_js.php:171
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..."
-#: localized_js.php:172
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Intentando cambiar la contraseña..."
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: localized_js.php:178
+#: localized_js.php:177
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: localized_js.php:183
+#: localized_js.php:182
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de línea."
-#: localized_js.php:184
+#: localized_js.php:183
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
@@ -1322,6 +1316,10 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
@@ -2710,3 +2708,7 @@ msgstr "Coincidencia en:"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Error interno: funcion no implementada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Pulse aquí para editar"