summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po207
1 files changed, 105 insertions, 102 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index eb9ba2b9a..f154e24f6 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Seleccionar:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invertir"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
#: classes/pref/prefs.php:29
@@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervalo por defecto"
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
-msgid "Enable email digest"
+msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
#: classes/pref/prefs.php:35
@@ -1942,8 +1941,13 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Habilitar API externa"
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilitar las etiquetas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
#: classes/pref/prefs.php:43
@@ -2030,270 +2034,262 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select theme"
-msgstr "Seleccionar plantilla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Zona horaria del usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:344
+#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(desactivado)"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Selección"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:754
+#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:881
+#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
@@ -3751,6 +3747,19 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default feed update interval"
+#~ msgstr "Intervalo por defecto"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Habilitar API externa"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Seleccionar plantilla"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
+
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"
@@ -3781,9 +3790,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez."
-#~ msgid "Default interval between feed updates"
-#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
-
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
@@ -4187,9 +4193,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)."
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Habilitar las etiquetas"
-
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela."