summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin43078 -> 43068 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po572
2 files changed, 291 insertions, 281 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index ab2c1fced..4c620d409 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 1ed953c94..ab8f1a8d1 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:631
-#: classes/handler/public.php:719
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:715
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
@@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio ofic
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP."
-#: index.php:127
-#: index.php:146
-#: index.php:253
-#: prefs.php:94
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:260
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:628
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:433
+#: js/feedlist.js:421
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
@@ -282,83 +282,78 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:160
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
-#: index.php:163
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:166
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:167
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:1946
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1941
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1947
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1942
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:170
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:171
+#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:172
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:173
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: index.php:176
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:179
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuación"
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
-#: index.php:188
+#: index.php:195
#: classes/pref/feeds.php:567
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1937
+#: index.php:199
+#: index.php:229
+#: include/functions.php:1932
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
@@ -369,94 +364,94 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:199
+#: index.php:206
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:207
+#: index.php:214
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: index.php:212
+#: index.php:219
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:214
+#: index.php:221
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias"
-#: index.php:215
+#: index.php:222
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:216
+#: index.php:223
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:561
+#: index.php:224
+#: classes/handler/public.php:557
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:218
+#: index.php:225
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:219
+#: index.php:226
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:220
+#: index.php:227
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:221
+#: index.php:228
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:223
+#: index.php:230
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:224
+#: index.php:231
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:226
+#: index.php:233
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..."
-#: index.php:228
+#: index.php:235
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas..."
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1923
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: index.php:232
+#: index.php:239
msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-#: index.php:233
+#: index.php:240
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
-#: index.php:234
+#: index.php:241
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: index.php:235
+#: index.php:242
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:237
+#: index.php:244
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -464,41 +459,41 @@ msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:114
-#: include/functions.php:1949
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1944
+#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:113
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:114
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:117
+#: prefs.php:125
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1208
#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:128
#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:123
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: prefs.php:131
+#: include/functions.php:1135
+#: include/functions.php:1771
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:135
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -524,12 +519,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:761
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:766
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
@@ -563,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1149
-#: include/functions.php:1677
-#: include/functions.php:1762
-#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1672
+#: include/functions.php:1757
+#: include/functions.php:1779
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
@@ -587,320 +582,320 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:1138
-#: include/functions.php:1774
+#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1769
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1626
+#: include/functions.php:1621
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1822
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1824
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1826
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: include/functions.php:1833
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1828
+#: include/functions.php:1939
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1830
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1832
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1895
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Fuente generada"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1897
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1900
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1901
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1902
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1904
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1905
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1906
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar no leídos"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1907
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar artículos seleccionados"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publicar artículo"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1911
#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1912
#: js/viewfeed.js:1891
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Hecho."
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1914
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1915
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1916
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1917
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1919
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1921
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1925
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1927
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1930
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1931
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1935
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Plegar la categoría"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1938
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Ir a..."
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1943
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otro:"
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1946
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1947
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Colapsar la barra lateral"
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2441
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: include/functions.php:2949
+#: include/functions.php:2932
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
-#: include/functions.php:2950
+#: include/functions.php:2933
#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: include/functions.php:3067
+#: include/functions.php:3050
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3089
-#: include/functions.php:3383
+#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3366
#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: include/functions.php:3099
+#: include/functions.php:3082
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: include/functions.php:3128
+#: include/functions.php:3111
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
-#: include/functions.php:3141
+#: include/functions.php:3124
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
-#: include/functions.php:3172
+#: include/functions.php:3155
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
@@ -923,18 +918,22 @@ msgstr "URL de la fuente"
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: include/functions.php:3408
+#: include/functions.php:3391
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions.php:3641
+#: include/functions.php:3624
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:3697
+#: include/functions.php:3680
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
msgstr "Título o contenido"
@@ -1040,147 +1039,155 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir artículos duplicados"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Combined feed display"
msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirmar al marcar una fuente como leída"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
#, fuzzy
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "Enable external API"
msgstr "Habilitar API externa"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "User timezone"
msgstr "Zona horaria del usuario"
-#: include/localized_schema.php:60
+#: include/localized_schema.php:61
#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
-#: include/localized_schema.php:62
+#: include/localized_schema.php:63
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
-#: include/localized_schema.php:63
+#: include/localized_schema.php:64
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada"
-#: include/localized_schema.php:64
+#: include/localized_schema.php:65
#, fuzzy
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
+#: include/localized_schema.php:66
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleccionar plantilla"
+
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:760
+#: classes/handler/public.php:462
+#: classes/handler/public.php:756
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:465
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgid "I forgot my password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:468
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
@@ -1200,7 +1207,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/handler/public.php:210
#: classes/rpc.php:64
#: classes/dlg.php:98
msgid "Default profile"
@@ -1215,7 +1222,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:482
+#: classes/handler/public.php:478
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1224,18 +1231,18 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:403
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:411
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:413
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
@@ -1243,26 +1250,26 @@ msgstr "Título"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenido"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:417
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:438
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:485
+#: classes/handler/public.php:439
+#: classes/handler/public.php:481
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
@@ -1284,93 +1291,93 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:460
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última sesión el"
-#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/handler/public.php:527
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:563
+#: classes/handler/public.php:660
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:566
+#: classes/handler/public.php:651
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:654
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:572
+#: classes/handler/public.php:657
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:575
+#: classes/handler/public.php:663
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
-#: classes/handler/public.php:583
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:668
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:686
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:710
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/handler/public.php:743
+#: classes/handler/public.php:739
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/handler/public.php:752
+#: classes/handler/public.php:748
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:775
+#: classes/handler/public.php:771
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:782
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:790
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:825
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:821
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Mover a la fuente original"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:808
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:818
msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1513,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#: classes/dlg.php:275
#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:601
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Password"
@@ -1801,17 +1808,17 @@ msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:943
+#: classes/feeds.php:920
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:953
+#: classes/feeds.php:930
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:910
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
@@ -2186,189 +2193,189 @@ msgstr "Opción desconocida: %s"
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
-#: classes/pref/prefs.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:172
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
-#: classes/pref/prefs.php:210
+#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:266
+#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:270
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:295
-#: classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(desactivado)"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:496
+#: classes/pref/prefs.php:491
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-#: classes/pref/prefs.php:555
+#: classes/pref/prefs.php:558
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:562
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:568
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:607
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:628
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:637
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Selección"
-#: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:696
-#: classes/pref/prefs.php:753
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:705
-#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:717
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:780
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
-#: classes/pref/prefs.php:832
-#: classes/pref/prefs.php:850
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
@@ -3505,7 +3512,7 @@ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-#: js/tt-rss.js:879
+#: js/tt-rss.js:893
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
@@ -3746,6 +3753,12 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Puntuación"
+
#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
#~ msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
@@ -3882,9 +3895,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Abrir artículo en una nueva pestaña"
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Seleccionar plantilla"
-
#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "Contenido de derecha a izquierda"