diff options
Diffstat (limited to 'locale/fa')
-rw-r--r-- | locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 625 |
1 files changed, 352 insertions, 273 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 510d27a5e..fc4d46c95 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" @@ -97,14 +97,20 @@ msgstr "مدیر" #: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 #: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344 -#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:56 +#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:152 prefs.php:117 +#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." @@ -211,6 +217,7 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." #: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" @@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" @@ -552,7 +559,7 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 #: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "ورود:" @@ -628,8 +635,8 @@ msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>" #: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 -#: js/CommonFilters.js:436 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "انتخاب" @@ -850,7 +857,7 @@ msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:296 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" @@ -867,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" @@ -971,6 +978,7 @@ msgstr "حذف" #: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 #: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 #: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." @@ -1044,14 +1052,16 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" #: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "همه" #: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "هیچ کدام" @@ -1150,7 +1160,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -1300,7 +1310,7 @@ msgstr "مقالات بهروزرسانی شده را به عنوان خوا� msgid "Place in category:" msgstr "قرار دادن در دستهبندی:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Language:" msgstr "زبان:" @@ -1314,7 +1324,7 @@ msgid "Article purging:" msgstr "حذف مقاله:" #: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefUsers.js:71 +#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "احراز هویت" @@ -1331,15 +1341,17 @@ msgstr "گزینه ها" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 #: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" @@ -2044,16 +2056,14 @@ msgstr "" "شما از رمز عبور پیشفرض tt-rss استفاده میکنید. لطفا آن را در قسمت اولویتها " "تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." -#: js/Feeds.js:277 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - #: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "در حال علامتگذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." + #: js/Feeds.js:437 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" @@ -2089,10 +2099,6 @@ msgstr "همه مقالات" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:604 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشهی کلمه" - #: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "جستجوی سینتگس" @@ -2113,6 +2119,10 @@ msgstr "زیرنویس" msgid "Colors" msgstr "رنگها" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "پیش زمینه:" + #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "زمینه:" @@ -2129,10 +2139,28 @@ msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." msgid "Remove selected labels?" msgstr "برچسبهای انتخاب شده حذف شود؟" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "در حال حذف برچسبهای انتخاب شده..." + #: js/App.js:401 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان برهای صفحه کلید" +#: js/App.js:462 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">بهروزرسانی daemon منجر به بهروزرسانی " +"فیدها نشد.</span>" + +#: js/App.js:475 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">بهروزرسانی daemon منجر به بهروزرسانی " +"فیدها نشد.</span>" + #: js/App.js:559 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fatal error: %s" @@ -2146,10 +2174,6 @@ msgstr "خطای بحرانی" msgid "Unhandled exception" msgstr "خطای مدیریت نشده" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "" - #: js/App.js:1019 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." @@ -2195,12 +2219,20 @@ msgstr "" "دستهبندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دستهبندی به حالت «دستهبندی نشده» تغییر " "خواهند کرد." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +msgid "Removing category..." +msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 msgid "No feeds selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." @@ -2208,6 +2240,10 @@ msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." msgid "Remove selected categories?" msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 msgid "No categories selected." msgstr "هیچ دستهای انتخاب نشده است." @@ -2220,14 +2256,19 @@ msgstr "چند فید را ویرایش کنید" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "عنوان دسته:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +msgid "Creating category..." +msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "اشتراک فیدها..." @@ -2236,25 +2277,31 @@ msgstr "اشتراک فیدها..." msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "فیدهایی که اخیراً بهروزرسانی نشدهاند" + +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + #: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراکگذاری برای فیدهای انتخاب شده" - #: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "مشترک شدن در فید" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2299,14 +2346,14 @@ msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته ش msgid "Feeds with update errors" msgstr "فیدهای دارای خطای بهروزرسانی" -#: js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" +#: js/CommonDialogs.js:305 +msgid "Removing feed..." +msgstr "در حال حذف فیدها..." + #: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "فید را ویرایش کنید" @@ -2316,13 +2363,54 @@ msgstr "فید را ویرایش کنید" msgid "Please select an image file." msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." +#: js/CommonDialogs.js:369 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." + +#: js/CommonDialogs.js:372 +msgid "Upload failed." +msgstr "بارگزاری انجام نشد." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "بارگزاری کامل شد." + #: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "در حال حذف آیکون فید..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "آیکون فید حذف شد." + +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." + +#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." + +#: js/CommonDialogs.js:626 +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s توسط URL محرمانهی زیر در دسترس است:" #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2333,6 +2421,14 @@ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." + #: js/PrefHelpers.js:86 msgid "Clear event log?" msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" @@ -2346,22 +2442,22 @@ msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." +#: js/PrefHelpers.js:109 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." + #: js/PrefHelpers.js:123 msgid "No profiles selected." msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." +#: js/PrefHelpers.js:128 +msgid "Creating profile..." +msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." + #: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(فعال)" -#: js/PrefHelpers.js:186 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "حذف پروفایلهای انتخاب شده" - -#: js/PrefHelpers.js:188 -msgid "Activate profile" -msgstr "پروفایل را فعال کن" - #: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" @@ -2382,9 +2478,13 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید رنگها، فونتها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کردهاید " "را با اعلامیههای سفارسی CSS بازتعریف کنید." -#: js/PrefHelpers.js:257 -msgid "Apply" -msgstr "اعمال" +#: js/PrefHelpers.js:248 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهدهی همهی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری " +"کنید." #: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" @@ -2398,6 +2498,10 @@ msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف ش� msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." +#: js/PrefHelpers.js:305 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." + #: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "وارد کردن فایل OPML" @@ -2424,19 +2528,11 @@ msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:" msgid "Cancel search" msgstr "جستجو را لغو کن" -#: js/Headlines.js:622 -msgid "Invert" -msgstr "معکوس کردن" +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." -#: js/Headlines.js:630 -msgid "Set score" -msgstr "امتیاز دهید" - -#: js/Headlines.js:635 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشدهی بعدی، کلیک کنید." @@ -2444,14 +2540,6 @@ msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشدهی بعدی، ک msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." -#: js/Headlines.js:809 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " -"صفحه خطا بروید)" - #: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 #: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 #: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 @@ -2546,10 +2634,18 @@ msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." msgid "Combine selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." + #: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" @@ -2567,9 +2663,9 @@ msgstr "آدرس URL مقاله:" msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" -#: js/Article.js:192 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوستها" +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" #: js/Article.js:231 msgid "comments" @@ -2581,6 +2677,18 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "دیدگاه" msgstr[1] "دیدگاهها" +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "ویرایش تگهای مقاله" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگهای این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + #: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "مشکلیابی فید" @@ -2593,6 +2701,10 @@ msgstr "بستن/باز کردن" msgid "Please enter username:" msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" +#: js/PrefUsers.js:20 +msgid "Adding user..." +msgstr "در حال افزودن کاربر..." + #: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "ویرایشگر کاربر" @@ -2609,6 +2721,10 @@ msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" +#: js/PrefUsers.js:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." + #: js/PrefUsers.js:155 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2616,6 +2732,10 @@ msgid "" msgstr "" "کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیشفرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." +#: js/PrefUsers.js:156 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." + #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" msgstr "ویرایش فیلتر" @@ -2629,16 +2749,37 @@ msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." -#: js/CommonFilters.js:67 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" - #: js/CommonFilters.js:70 #, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "ویرایش کردن قانون" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "قانون را اضافه کنید" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "هیچ کدام" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "اطلاعات بیشتر..." + #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" msgstr "قانون را ذخیره کنید" @@ -2651,14 +2792,26 @@ msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" msgid "Add action" msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" -#: js/CommonFilters.js:449 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "اقدام ذخیره کنید" + +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "فیلتر حذف شود؟" + +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "در حال حذف فیلتر..." -#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 msgid "Add" msgstr "افزودن" +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + #: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "تست" @@ -2671,19 +2824,27 @@ msgstr "ایجاد کنید" msgid "Related articles" msgstr "مقالات مرتبط" +#: plugins/note/note.js:9 +msgid "Saving article note..." +msgstr "در حال ذخیرهی یادداشت مقاله..." + #: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "مقاله را ایمیل کنید" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "خطای ارسال ایمیل:" +#: plugins/af_readability/init.js:31 +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکانپذیر نیست" #: plugins/mailto/init.js:17 #, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" msgstr "مقاله را ایمیل کنید" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 +msgid "Click to expand article" +msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراکگذاری مقاله از طریق URL" @@ -2692,6 +2853,14 @@ msgstr "اشتراکگذاری مقاله از طریق URL" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "برای این مقاله آدرس URL اشتراک جدید ایجاد شود؟" +#: plugins/share/share.js:11 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..." + +#: plugins/share/share.js:34 +msgid "Could not change URL." +msgstr "آدرس URL نمیتواند تغییر کند." + #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" @@ -2702,6 +2871,85 @@ msgstr "" "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " "شود. ادامه می دهید؟" +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشهی کلمه" + +#: js/App.js:597 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Rename category to:" +msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراکگذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "حذف پروفایلهای انتخاب شده" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "پروفایل را فعال کن" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "معکوس کردن" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "امتیاز دهید" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " +"صفحه خطا بروید)" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوستها" + +#: js/CommonFilters.js:67 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "خطای ارسال ایمیل:" + #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "تعداد مقالاتی که بلافاصله باید نمایش داده شوند" @@ -2726,18 +2974,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند." -#~ msgid "no tags" -#~ msgstr "بدون تگ" - -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "ویرایش تگهای مقاله" - -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "ویرایش کردن قانون" - -#~ msgid "Add rule" -#~ msgstr "قانون را اضافه کنید" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "فعال شد" @@ -2747,163 +2983,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse matching" #~ msgstr "تطبیق معکوس" -#, fuzzy -#~ msgid "Update daemon is not updating feeds." -#~ msgstr "" -#~ "<span onclick=\"App.explainError(3)\">بهروزرسانی daemon منجر به " -#~ "بهروزرسانی فیدها نشد.</span>" - -#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):" -#~ msgstr "تگهای این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#~ msgid "Removing selected feeds..." -#~ msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "در حال حذف فیدها..." - -#~ msgid "Upload failed: icon is too big." -#~ msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." - -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "بارگزاری انجام نشد." - -#~ msgid "Upload complete." -#~ msgstr "بارگزاری کامل شد." - -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "در حال حذف آیکون فید..." - -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "آیکون فید حذف شد." - -#~ msgid "Saving data..." -#~ msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon..." -#~ msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" - -#~ msgid "Show as feed" -#~ msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" - -#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?" -#~ msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." - -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." - -#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -#~ msgstr "%s توسط URL محرمانهی زیر در دسترس است:" - -#~ msgid "Error while trying to get filter test results." -#~ msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." - -#~ msgid "Inverse regular expression matching" -#~ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "هیچ کدام" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "اطلاعات بیشتر..." - -#~ msgid "Save action" -#~ msgstr "اقدام ذخیره کنید" - -#~ msgid "Remove filter?" -#~ msgstr "فیلتر حذف شود؟" - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "در حال حذف فیلتر..." - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "در حال علامتگذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." - -#~ msgid "Select..." -#~ msgstr "انتخاب ..." - -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." - -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." - -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." - -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "فیدهایی که اخیراً بهروزرسانی نشدهاند" - -#~ msgid "Joining filters..." -#~ msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - -#~ msgid "Clearing URLs..." -#~ msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." - -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." - -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." - -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." - -#~ msgid "" -#~ "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -#~ "changes." -#~ msgstr "" -#~ "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهدهی همهی تغییرات صفحه را مجدداً " -#~ "بارگذاری کنید." - -#~ msgid "Importing, please wait..." -#~ msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "پیش زمینه:" - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "در حال حذف برچسبهای انتخاب شده..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "در حال افزودن کاربر..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." - -#~ msgid "Saving article note..." -#~ msgstr "در حال ذخیرهی یادداشت مقاله..." - -#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" -#~ msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکانپذیر نیست" - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" - -#~ msgid "Trying to change URL..." -#~ msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..." - -#~ msgid "Could not change URL." -#~ msgstr "آدرس URL نمیتواند تغییر کند." - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." |