summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po3601
1 files changed, 3601 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..a0ce307a1
--- /dev/null
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,3601 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
+"Last-Translator: Arto Tolonen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fi_FI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: backend.php:73
+msgid "Use default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: backend.php:74
+msgid "Never purge"
+msgstr "Älä poista koskaan"
+
+#: backend.php:75
+msgid "1 week old"
+msgstr "Viikkoa vanhemmat"
+
+#: backend.php:76
+msgid "2 weeks old"
+msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
+
+#: backend.php:77
+msgid "1 month old"
+msgstr "Kuukautta vanhemmat"
+
+#: backend.php:78
+msgid "2 months old"
+msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
+
+#: backend.php:79
+msgid "3 months old"
+msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
+
+#: backend.php:82
+msgid "Default interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Ei päivitystä"
+
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+msgid "Each 15 minutes"
+msgstr "15 minuutin välein"
+
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+msgid "Each 30 minutes"
+msgstr "30 minuutin välein"
+
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
+msgid "Hourly"
+msgstr "Kerran tunnissa"
+
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+msgid "Each 4 hours"
+msgstr "4 tunnin välein"
+
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+msgid "Each 12 hours"
+msgstr "12 tunnin välein"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Päivittäin"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
+msgid "Weekly"
+msgstr "Viikoittain"
+
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: backend.php:104
+msgid "Power User"
+msgstr "Edistynyt käyttäjä"
+
+#: backend.php:105
+msgid "Administrator"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
+
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
+
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:17
+msgid "Frontend sanity check failed."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:21
+msgid "Request not authorized."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:23
+msgid "No operation to perform."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:27
+msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
+
+#: errors.php:29
+msgid "Configuration check failed"
+msgstr ""
+
+#: errors.php:31
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:35
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
+
+#: index.php:159
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Sulje syöteluettelo"
+
+#: index.php:162
+msgid "Show articles"
+msgstr "Näytä artikkelit"
+
+#: index.php:165
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Mukautuva"
+
+#: index.php:166
+msgid "All Articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
+msgid "Starred"
+msgstr "Tähdelliset"
+
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "Published"
+msgstr "Julkiset"
+
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "Unread"
+msgstr "Lukemattomat"
+
+#: index.php:170
+msgid "Unread First"
+msgstr "Lukemattomat ensin"
+
+#: index.php:171
+msgid "With Note"
+msgstr "Huomattavat"
+
+#: index.php:172
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ohita pisteytys"
+
+#: index.php:175
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Järjestä artikkelit"
+
+#: index.php:178
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: index.php:179
+msgid "Newest first"
+msgstr "Uusin ensin"
+
+#: index.php:180
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Vanhin ensin"
+
+#: index.php:181
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Merkitse luetuiksi"
+
+#: index.php:188
+msgid "Older than one day"
+msgstr "1 pv vanhemmat"
+
+#: index.php:191
+msgid "Older than one week"
+msgstr "1 vko vanhemmat"
+
+#: index.php:194
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "2 vko vanhemmat"
+
+#: index.php:210
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
+
+#: index.php:218
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
+
+#: index.php:223
+msgid "Actions..."
+msgstr "Toiminnot..."
+
+#: index.php:225
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Asetukset"
+
+#: index.php:226
+msgid "Search..."
+msgstr "Etsi..."
+
+#: index.php:227
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Syötetoiminnot:"
+
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Tilaa syöte..."
+
+#: index.php:229
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
+
+#: index.php:230
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
+
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Peru tilaus"
+
+#: index.php:232
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Kaikki syötteet:"
+
+#: index.php:234
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
+
+#: index.php:235
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Muut toiminnot:"
+
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Vaihda näkymä"
+
+#: index.php:237
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Valitse avainsanoilla"
+
+#: index.php:238
+msgid "Create label..."
+msgstr "Luo tunniste..."
+
+#: index.php:239
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Luo suodatin..."
+
+#: index.php:240
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Näytä pikanäppäimet"
+
+#: index.php:249
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
+#: classes/pref/prefs.php:440
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: prefs.php:107
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: prefs.php:108
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Poistu asetuksista"
+
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Feeds"
+msgstr "Syötteet"
+
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
+msgid "Filters"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Tunnisteet"
+
+#: prefs.php:129
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: prefs.php:132
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr ""
+
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
+
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr ""
+
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr ""
+
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr ""
+
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr ""
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr ""
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr ""
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr ""
+
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr ""
+
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr ""
+
+#: update.php:55
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr ""
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
+
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoiset"
+
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
+msgid "All feeds"
+msgstr "Kaikki syötteet"
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Published articles"
+msgstr "Julkiset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1893
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Recently read"
+msgstr "Viimeksi luetut"
+
+#: include/functions.php:1958
+msgid "Navigation"
+msgstr "Valikko"
+
+#: include/functions.php:1959
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Avaa seuraava syöte"
+
+#: include/functions.php:1960
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Avaa edellinen syöte"
+
+#: include/functions.php:1961
+msgid "Open next article"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1962
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1964
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1965
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+
+#: include/functions.php:1966
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+
+#: include/functions.php:1967
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Etsi..."
+
+#: include/functions.php:1968
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Lisää/Poista tähti"
+
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
+
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
+
+#: include/functions.php:1972
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Muokkaa avainsanoja"
+
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Piilota valittu"
+
+#: include/functions.php:1974
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Piilota luettu"
+
+#: include/functions.php:1975
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
+
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
+
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
+
+#: include/functions.php:1978
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Vieritä alas"
+
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Vieritä ylös"
+
+#: include/functions.php:1980
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1981
+msgid "Email article"
+msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
+
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1983
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
+
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
+
+#: include/functions.php:1986
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikkelin valinta"
+
+#: include/functions.php:1987
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1988
+msgid "Select unread"
+msgstr "Valitse lukemattomat"
+
+#: include/functions.php:1989
+msgid "Select starred"
+msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
+
+#: include/functions.php:1990
+msgid "Select published"
+msgstr "Valitse julkaistu"
+
+#: include/functions.php:1991
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Vaihda valittujen tila"
+
+#: include/functions.php:1992
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Feed"
+msgstr "Syöte"
+
+#: include/functions.php:1994
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
+
+#: include/functions.php:1995
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
+
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Tilaa syöte"
+
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#: include/functions.php:1999
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
+
+#: include/functions.php:2000
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
+
+#: include/functions.php:2002
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
+
+#: include/functions.php:2003
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
+
+#: include/functions.php:2004
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
+
+#: include/functions.php:2005
+msgid "Go to"
+msgstr "Mene"
+
+#: include/functions.php:2007
+msgid "Fresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Avainsanapilvi"
+
+#: include/functions.php:2012
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Luo tunniste"
+
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
+msgid "Create filter"
+msgstr "Luo suodatin"
+
+#: include/functions.php:2015
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+
+#: include/functions.php:2016
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Näytä ohjeikkuna"
+
+#: include/functions.php:2537
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Hakutulokset: %s"
+
+#: include/functions.php:3132
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "ei avainsanoja"
+
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
+
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Syötteen osoite"
+
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
+#: plugins/updater/init.php:368
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sulje"
+
+#: include/functions.php:3432
+msgid "(edit note)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3667
+msgid "unknown type"
+msgstr "tuntematon tyyppi"
+
+#: include/functions.php:3723
+msgid "Attachments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: include/functions.php:4222
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
+msgid "Login:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
+
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: include/login_form.php:199
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Unohdin salasanani"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiili:"
+
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+msgid "Default profile"
+msgstr "Oletusprofiili"
+
+#: include/login_form.php:217
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muista kirjautumiseni"
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
+msgid "Log in"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: include/sessions.php:61
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
+
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet"
+
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
+
+#: classes/handler/public.php:473
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut"
+
+#: classes/handler/public.php:532
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
+
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
+
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
+
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
+
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
+
+#: classes/handler/public.php:745
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
+
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
+
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
+
+#: classes/handler/public.php:783
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
+
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: classes/handler/public.php:809
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
+
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:829
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+
+#: classes/handler/public.php:853
+msgid "Database Updater"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:918
+msgid "Perform updates"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Täsmää:"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr "Mikä tahansa"
+
+#: classes/dlg.php:171
+msgid "All tags."
+msgstr "Kaikki avainsanat"
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Mitkä avainsanat?"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Display entries"
+msgstr "Näytä"
+
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+
+#: classes/feeds.php:75
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "Select:"
+msgstr "Valitse:"
+
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: classes/feeds.php:86
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
+
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: classes/feeds.php:93
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
+
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Move back"
+msgstr "Siirrä takaisin"
+
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: classes/feeds.php:124
+msgid "Feed:"
+msgstr "Syöte:"
+
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy"
+
+#: classes/feeds.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
+
+#: classes/feeds.php:360
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
+
+#: classes/feeds.php:520
+msgid "mark as read"
+msgstr "merkitse luetuksi"
+
+#: classes/feeds.php:570
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#: classes/feeds.php:725
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+
+#: classes/feeds.php:737
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
+
+#: classes/feeds.php:909
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
+
+#: classes/feeds.php:984
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
+
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
+#: classes/feeds.php:1021
+msgid "More feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Suositut syötteet"
+
+#: classes/feeds.php:1049
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Syötearkisto"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "limit:"
+msgstr "raja:"
+
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: classes/feeds.php:1086
+msgid "Look for"
+msgstr "Etsi"
+
+#: classes/feeds.php:1094
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Haun rajaus:"
+
+#: classes/feeds.php:1110
+msgid "This feed"
+msgstr "Tämä syöte"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
+
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:492
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
+
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
+
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Rekisteröity"
+
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Viimeksi kirjautunut"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
+
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Tilatut syötteet"
+
+#: classes/pref/users.php:138
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
+
+#: classes/pref/users.php:151
+msgid "Change password to"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
+
+#: classes/pref/users.php:160
+msgid "E-mail: "
+msgstr "Sähköposti: "
+
+#: classes/pref/users.php:236
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
+
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:271
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:295
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+msgid "Create user"
+msgstr "Luo käyttäjätunnus"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Details"
+msgstr "Tarkemmat tiedot"
+
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Access Level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
+
+#: classes/pref/users.php:440
+msgid "No users defined."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
+
+#: classes/pref/users.php:442
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: classes/pref/filters.php:131
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
+msgid "Match"
+msgstr "Täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
+
+#: classes/pref/filters.php:433
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käänteinen)"
+
+#: classes/pref/filters.php:432
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:655
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+
+#: classes/pref/filters.php:855
+msgid "on field"
+msgstr "kentässä"
+
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
+
+#: classes/pref/filters.php:874
+msgid "Save rule"
+msgstr "Tallenna sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Suorita toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "with parameters:"
+msgstr "parametrit:"
+
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Save action"
+msgstr "Tallenna toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:964
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt avainsanat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivoi API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#: classes/pref/prefs.php:74
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
+
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:127
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:142
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Tuntematon valinta: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Tietosi tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:198
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:218
+msgid "Personal data"
+msgstr "Omat tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:228
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:232
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "Access level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:248
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:267
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
+
+#: classes/pref/prefs.php:299
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:307
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:317
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:323
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:327
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:363
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:369
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:408
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:422
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:471
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:569
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hallitse profiileita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Plugin"
+msgstr "Lisäosa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "lisätietoja"
+
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:790
+msgid "User plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:920
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Väärä salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:965
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1090
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1092
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:546
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Syötteen otsikko"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
+
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Näytä aina kuvat"
+
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Älä näytä kuvia"
+
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+msgid "Icon"
+msgstr "Suosikkikuvake"
+
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Replace"
+msgstr "Vaihda"
+
+#: classes/pref/feeds.php:753
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:760
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+msgid "All done."
+msgstr "Valmis."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1264
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Passiiviset syötteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1321
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Tilaa useita"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Categories"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Add category"
+msgstr "Lisää kansio"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+msgid "More actions..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Manual purge"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+msgid "Import my OPML"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1428
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1430
+msgid "Include settings"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1434
+msgid "Export OPML"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1443
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Firefox integration"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1461
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1469
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display URL"
+msgstr "Näytä osoite"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1795
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1804
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1826
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Poista värit"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:50
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:77
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:98
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Multiple articles"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Tuonti ja vienti"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Vie tietoni"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: plugins/import_export/init.php:219
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:224
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:383
+msgid "Finished: "
+msgstr "Valmis: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:403
+msgid "Prepare data"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:85
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:94
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:107
+msgid "Subject:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: plugins/mail/init.php:123
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkitetty"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
+
+#: plugins/share/init.php:25
+msgid "Share by URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:341
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:349
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:358
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:359
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Ready to update."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:366
+msgid "Start update"
+msgstr "Aloita päivitys"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:416
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:419
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:422
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/functions.js:65
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:107
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
+
+#: js/functions.js:612
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:694
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/functions.js:718
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Poista suosikkikuvake?"
+
+#: js/functions.js:723
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+
+#: js/functions.js:728
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+
+#: js/functions.js:750
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
+
+#: js/functions.js:752
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+
+#: js/functions.js:753
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
+
+#: js/functions.js:769
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
+
+#: js/functions.js:774
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
+
+#: js/functions.js:817
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Tilaa syöte"
+
+#: js/functions.js:844
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Tilattiin syöte %s"
+
+#: js/functions.js:849
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
+
+#: js/functions.js:852
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
+
+#: js/functions.js:862
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+
+#: js/functions.js:874
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
+
+#: js/functions.js:878
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:883
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
+
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
+
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Edit action"
+msgstr "Muokkaa toimintoa"
+
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Luo suodatin"
+
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1202
+msgid "Subscription reset."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
+
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Poistetaan syöte..."
+
+#: js/functions.js:1324
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Syötä kansion nimi:"
+
+#: js/functions.js:1355
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
+
+#: js/functions.js:1561
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Tallennetaan tiedot..."
+
+#: js/functions.js:1599
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
+#: js/prefs.js:1352
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
+
+#: js/functions.js:1702
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1741
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
+
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
+
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
+
+#: js/functions.js:1853
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
+
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lisätään käyttäjä"
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
+
+#: js/prefs.js:117
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
+
+#: js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Poista suodatin?"
+
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Poistetaan suodatin..."
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
+
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
+
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
+
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Poistetaan artikkeita..."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
+
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
+
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
+
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte"
+
+#: js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+
+#: js/prefs.js:684
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:982
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
+
+#: js/prefs.js:1096
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1102
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Poistetaan kansio..."
+
+#: js/prefs.js:1123
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
+
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
+
+#: js/prefs.js:1147
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kansion nimi:"
+
+#: js/prefs.js:1151
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Luodaan kansio..."
+
+#: js/prefs.js:1178
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
+
+#: js/prefs.js:1227
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1316
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Siivotaan syöte..."
+
+#: js/prefs.js:1336
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
+
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
+
+#: js/prefs.js:1359
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
+
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
+
+#: js/prefs.js:1379
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
+
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Profiilien asetukset"
+
+#: js/prefs.js:1425
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
+
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
+
+#: js/prefs.js:1443
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
+
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
+
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
+
+#: js/prefs.js:1472
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Luodaan profiili..."
+
+#: js/prefs.js:1528
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+
+#: js/prefs.js:1538
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
+
+#: js/prefs.js:1547
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+
+#: js/prefs.js:1557
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
+
+#: js/prefs.js:1770
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Tilataan syötteet..."
+
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
+
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+
+#: js/tt-rss.js:381
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
+
+#: js/tt-rss.js:493
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:645
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
+
+#: js/tt-rss.js:666
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Valitse syötteet ensin."
+
+#: js/tt-rss.js:820
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:830
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:833
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
+
+#: js/tt-rss.js:967
+msgid "New version available!"
+msgstr "Uusi versio saatavilla!"
+
+#: js/viewfeed.js:100
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Peru haku"
+
+#: js/viewfeed.js:449
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Poista tähti artikkelista"
+
+#: js/viewfeed.js:453
+msgid "Star article"
+msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
+
+#: js/viewfeed.js:493
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
+
+#: js/viewfeed.js:497
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:649
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/viewfeed.js:1001
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/viewfeed.js:1003
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/viewfeed.js:1045
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
+msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1048
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
+msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
+
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1095
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/viewfeed.js:1119
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/viewfeed.js:1125
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+
+#: js/viewfeed.js:1331
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/viewfeed.js:1366
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
+
+#: js/viewfeed.js:1368
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
+
+#: js/viewfeed.js:1870
+msgid "Open original article"
+msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:1876
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/viewfeed.js:1895
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Käännä valitun merkintä"
+
+#: js/viewfeed.js:1976
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:1981
+msgid "Remove label"
+msgstr "Poista tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:2035
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2077
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2110
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikkelin osoite:"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Vie tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Tuo tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Tavallinen versio"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Käytä kansioita"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
+#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d lisää..."
+#~ msgstr[1] "%d lisää..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Lataa lisää..."
+
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
+
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Valitse teema"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "sulje"
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "VIRHE!"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Linkki"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Sisältö"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Poista artikkeli"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Avainsanapilvi"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"