summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index cf5461c01..c75ea812e 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of messages.po to Français
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Thibaut Cousin <[email protected]>, 2007.
+# translation of messages.po to Français
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Thibaut Cousin <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:31+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Se désinscrire de %s ?"
#: localized_js.php:112
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s visibles comme lus ?"
+msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:113
#, php-format
msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les flux sélectionnés dans %s comme lus ?"
+msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:114
msgid "Please enter label title:"
@@ -696,22 +696,28 @@ msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: localized_schema.php:37
+msgid ""
+"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+"disables)."
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la barre de recherche"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
@@ -719,53 +725,53 @@ msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lu&nbsp;», le prochain flux "
+"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
@@ -773,19 +779,19 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -795,33 +801,33 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
@@ -1039,11 +1045,11 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Marquer comme lus"
+msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;(Dé)Masquer les flux lus"
+msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:151
msgid "Other actions:"
@@ -1580,9 +1586,8 @@ msgid "filter_type_descr"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:298
-#, fuzzy
msgid "action_description"
-msgstr "description"
+msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
@@ -1655,9 +1660,8 @@ msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
#: modules/pref-prefs.php:220
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
-msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
+msgstr "Adresse électronique"
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"