summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po115
1 files changed, 67 insertions, 48 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 990737511..5fdaac48f 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
@@ -151,6 +151,7 @@ msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
+#: modules/pref-feeds.php:1002
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
@@ -586,6 +587,18 @@ msgstr ""
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration"
+#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
+
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title"
@@ -689,14 +702,18 @@ msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:38
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:39
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
@@ -704,11 +721,11 @@ msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
@@ -716,41 +733,41 @@ msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
@@ -758,19 +775,19 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -780,33 +797,33 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
@@ -823,6 +840,10 @@ msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
msgid "Language:"
msgstr ""
+#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
#: opml.php:106 opml.php:110
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
@@ -1459,7 +1480,7 @@ msgstr "Créer la catégorie"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1486,7 +1507,7 @@ msgstr "Dernier&nbsp;article"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -1557,15 +1578,24 @@ msgstr "Correspondance"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: modules/pref-filters.php:299
+#: modules/pref-filters.php:297
+msgid "filter_type_descr"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:298
+#, fuzzy
+msgid "action_description"
+msgstr "description"
+
+#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Désactivé)"
-#: modules/pref-filters.php:317
+#: modules/pref-filters.php:320
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverse)"
-#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
+#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
msgid "No filters defined."
msgstr "Aucun filtre défini."
@@ -1591,18 +1621,6 @@ msgstr "Expression SQL"
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini."
-#: modules/pref-prefs.php:20
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:25
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
@@ -1640,6 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
+#: modules/pref-prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
+
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
@@ -1745,10 +1768,6 @@ msgstr ""
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:215
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
#: modules/pref-users.php:216
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"