summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po256
1 files changed, 121 insertions, 135 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 5f4e63ba3..3caa78887 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-16 13:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 23:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,29 +84,25 @@ msgstr "Utilisateur"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: backend.php:358
+#: backend.php:365
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Abonné"
-#: backend.php:359
-#, fuzzy
+#: backend.php:366
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: backend.php:360
-#, fuzzy
+#: backend.php:367
msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles remarquables"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: backend.php:367
-#, fuzzy
+#: backend.php:374
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
+msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
-#: backend.php:380
-#, fuzzy
+#: backend.php:387
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
+msgstr "Abonnements à des flux"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
@@ -170,162 +166,170 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
-#: functions.php:2326 functions.php:2665 functions.php:3027 functions.php:3834
+#: functions.php:2415 functions.php:2754 functions.php:3116 functions.php:3923
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2335 functions.php:2667 functions.php:3029 functions.php:3841
+#: functions.php:2424 functions.php:2756 functions.php:3118 functions.php:3930
#: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2344 functions.php:2669 functions.php:3031 functions.php:3819
+#: functions.php:2433 functions.php:2758 functions.php:3120 functions.php:3908
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2587 modules/popup-dialog.php:151
+#: functions.php:2676 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2616 functions.php:2655 functions.php:3005 functions.php:3998
-#: functions.php:4028 modules/pref-feeds.php:880
+#: functions.php:2705 functions.php:2744 functions.php:3094 functions.php:4087
+#: functions.php:4117 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2645 functions.php:3171
+#: functions.php:2734 functions.php:3260
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2647 functions.php:3173
+#: functions.php:2736 functions.php:3262
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2991 functions.php:2993
+#: functions.php:3080 functions.php:3082
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:3009 functions.php:3022 functions.php:3039
+#: functions.php:3098 functions.php:3111 functions.php:3128
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:3625 functions.php:3672 functions.php:4730
+#: functions.php:3714 functions.php:3761 functions.php:4891
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
-#: functions.php:3626 functions.php:3673 modules/pref-feeds.php:656
+#: functions.php:3715 functions.php:3762 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3627 functions.php:3631 functions.php:3674 functions.php:3677
-#: tt-rss.php:165
+#: functions.php:3716 functions.php:3720 functions.php:3763 functions.php:3766
+#: tt-rss.php:175
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3628 functions.php:3675 modules/pref-feeds.php:657
+#: functions.php:3717 functions.php:3764 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3630
+#: functions.php:3719
msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
-#: functions.php:3632 functions.php:3678 tt-rss.php:164
+#: functions.php:3721 functions.php:3767 tt-rss.php:174
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:3633
+#: functions.php:3722
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:3636 localized_schema.php:15
+#: functions.php:3725 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: functions.php:3637
+#: functions.php:3726
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:3638
+#: functions.php:3727
msgid "This page"
msgstr "Cette page"
-#: functions.php:3640
+#: functions.php:3729
msgid "Above active article"
msgstr "Au-dessus de l'article courant"
-#: functions.php:3641
+#: functions.php:3730
msgid "Below active article"
msgstr "En dessous de l'article courant"
-#: functions.php:3643
+#: functions.php:3732
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:3651
+#: functions.php:3740
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: functions.php:3652
+#: functions.php:3741
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
-#: functions.php:3653
+#: functions.php:3742
msgid "First page"
msgstr "Première page"
-#: functions.php:3663 functions.php:3689
+#: functions.php:3752 functions.php:3778
msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: functions.php:3677
+#: functions.php:3766
msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
-#: functions.php:3680
+#: functions.php:3769
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
-#: functions.php:3681
+#: functions.php:3770
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: functions.php:3682 modules/pref-filters.php:263
+#: functions.php:3771 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: functions.php:3732
+#: functions.php:3821
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:4068
+#: functions.php:4157
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4085
+#: functions.php:4174
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:4310
+#: functions.php:4399
msgid " - by "
msgstr "- par "
-#: functions.php:4365
+#: functions.php:4454
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: functions.php:4436
+#: functions.php:4485 functions.php:4852
+msgid "Attachment:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4487 functions.php:4854
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4560
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4498
+#: functions.php:4627
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -333,12 +337,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:4696
-#, fuzzy
+#: functions.php:4825
msgid "Show article"
-msgstr "Marquer comme remarquable"
+msgstr "Afficher l'article"
-#: functions.php:4793
+#: functions.php:4954
msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
+#: localized_js.php:34 prefs.php:131 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
@@ -548,7 +551,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
+#: localized_js.php:92 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
@@ -902,12 +905,11 @@ msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
#: localized_schema.php:68
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr ""
+msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
#: localized_schema.php:69
-#, fuzzy
msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Articles remarquables"
+msgstr "Purger les articles non lus"
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
#: modules/pref-users.php:29
@@ -978,21 +980,21 @@ msgstr "Conversion de la base de données..."
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
-#: opml.php:115
+#: opml.php:133
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
-#: opml.php:119
+#: opml.php:137
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
-#: opml.php:123
+#: opml.php:141
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
"antérieures à la 5."
-#: opml.php:127
+#: opml.php:145
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
@@ -1004,43 +1006,43 @@ msgstr "Erreur inconnue"
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: prefs.php:100
+#: prefs.php:93 prefs.php:103
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
+#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:111
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:114
msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux"
-#: prefs.php:114
+#: prefs.php:117
msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:119
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:122
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:126
msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
-#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
+#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1147,85 +1149,93 @@ msgid ""
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
+"config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer et "
+"vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le <a "
+"href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Comments?"
+msgstr "Contenu"
+
+#: tt-rss.php:131
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
+#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
+#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: tt-rss.php:134
+#: tt-rss.php:144
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:146
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
-#: tt-rss.php:137
+#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:150
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:154
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
-#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
+#: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:170
msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:172
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:173
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:178
msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:203
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -1296,33 +1306,33 @@ msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: modules/opml_domdoc.php:44
+#: modules/opml_domdoc.php:54
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
-#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
+#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
msgid "Already imported."
msgstr "Déjà importé"
-#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
+#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
-#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
-#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
+#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez envoyer un document OPML."
-#: modules/opml_domxml.php:46
+#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domxml.php:121
+#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
@@ -1343,9 +1353,8 @@ msgstr ""
"Tiny RSS."
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
-#, fuzzy
msgid "Last update:"
-msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
@@ -1654,9 +1663,8 @@ msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
-#, fuzzy
msgid "Selection:"
-msgstr "La sélection"
+msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Recategorize"
@@ -1669,21 +1677,19 @@ msgstr "Modifier"
#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Manual purge"
-msgstr ""
+msgstr "Purger manuellement"
#: modules/pref-feeds.php:1008
-#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
-msgstr "Mise à jour des flux terminée."
+msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
#: modules/pref-feeds.php:1014
-#, fuzzy
msgid "Other:"
-msgstr "Emplacement&nbsp;:"
+msgstr "Autre&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories"
@@ -1965,23 +1971,3 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
-#~ msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
-#~ "Tiny Tiny RSS at "
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la "
-#~ "synthèse quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
-
-#~ msgid ""
-#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
-#~ "owner.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
-#~ "l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
-
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"