summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po246
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 31359b7f3..d612edd14 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Étienne Gilli <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1366
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:445
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Recalculer le score du flux"
#: index.php:240
#: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1321
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1259
+#: include/functions.php:1923
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1268
+#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1931
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
@@ -545,17 +545,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Article"
#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1974
+#: js/viewfeed.js:1975
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1985
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
@@ -576,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2004
+#: js/viewfeed.js:2005
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1999
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1984
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
@@ -733,50 +733,50 @@ msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
-#: include/functions2.php:653
+#: include/functions2.php:649
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
-#: include/functions2.php:1265
+#: include/functions2.php:1261
#: classes/feeds.php:708
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: include/functions2.php:1269
+#: include/functions2.php:1265
#: classes/feeds.php:712
msgid "comments"
msgstr "Commentaires"
-#: include/functions2.php:1310
+#: include/functions2.php:1306
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1343
-#: include/functions2.php:1591
+#: include/functions2.php:1339
+#: include/functions2.php:1587
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions2.php:1353
+#: include/functions2.php:1349
#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions2.php:1385
+#: include/functions2.php:1381
#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions2.php:1398
+#: include/functions2.php:1394
#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions2.php:1432
+#: include/functions2.php:1428
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
@@ -789,62 +789,62 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/filters.php:145
#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1610
+#: classes/pref/feeds.php:1676
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:374
+#: plugins/updater/init.php:375
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions2.php:1628
+#: include/functions2.php:1624
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions2.php:1865
+#: include/functions2.php:1870
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions2.php:1925
+#: include/functions2.php:1930
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
-#: include/functions2.php:2409
+#: include/functions2.php:2381
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
-#: include/functions.php:1254
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1257
+#: include/functions.php:1921
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: include/functions.php:1765
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1976
#: classes/feeds.php:1118
#: classes/pref/filters.php:445
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1978
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1980
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1982
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1986
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1988
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: classes/pref/prefs.php:987
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1811
+#: classes/pref/feeds.php:1816
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:333
+#: plugins/updater/init.php:334
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:338
msgid "See the release notes"
msgstr "Voir les notes de publication"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Voir comme flux RSS"
#: classes/feeds.php:52
#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1472
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
@@ -1172,9 +1172,9 @@ msgstr "Dernière mise à jour : %s"
#: classes/pref/filters.php:758
#: classes/pref/filters.php:785
#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1299
-#: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1561
+#: classes/pref/feeds.php:1625
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Inverse"
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1563
+#: classes/pref/feeds.php:1627
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1780
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Identification"
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1794
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Se connecter"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/feeds.php:1797
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Ce flux nécessite une identification."
#: classes/feeds.php:1041
#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/pref/feeds.php:1815
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "D'autres flux"
#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1297
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -1569,9 +1569,9 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
#: classes/pref/filters.php:755
#: classes/pref/filters.php:782
#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -1704,13 +1704,13 @@ msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+#: classes/pref/feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
#: classes/pref/filters.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
@@ -2320,138 +2320,138 @@ msgstr "Tout est terminé."
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flux avec des erreurs"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1278
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Flux inactifs"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1319
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1329
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1333
msgid "Remove selected"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1344
msgid "More actions..."
msgstr "Autres actions..."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1418
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importer mon OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1424
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1428
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1434
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1436
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1437
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: classes/pref/feeds.php:1446
msgid "Firefox integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1455
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1463
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1465
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l'URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1476
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1554
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1647
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1601
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1672
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1772
+#: classes/pref/feeds.php:1777
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/pref/feeds.php:1786
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
-#: classes/pref/feeds.php:1803
+#: classes/pref/feeds.php:1808
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Les flux requièrent une identification."
@@ -2504,15 +2504,15 @@ msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgul
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
@@ -2762,41 +2762,41 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l'article"
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/init.php:324
+#: plugins/updater/init.php:341
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:343
+#: plugins/updater/init.php:344
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: plugins/updater/init.php:346
+#: plugins/updater/init.php:347
msgid "Force update"
msgstr "Forcer la mise à jour"
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:356
msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
-#: plugins/updater/init.php:364
+#: plugins/updater/init.php:365
msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
-#: plugins/updater/init.php:365
+#: plugins/updater/init.php:366
msgid "Your database will not be modified."
msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:367
msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
-#: plugins/updater/init.php:367
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Ready to update."
msgstr "Prêt à mettre à jour."
-#: plugins/updater/init.php:372
+#: plugins/updater/init.php:373
msgid "Start update"
msgstr "Commencer la mise à jour"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
#: js/viewfeed.js:1033
#: js/viewfeed.js:1076
#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2254
+#: js/viewfeed.js:2255
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
@@ -3428,43 +3428,43 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1950
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:1955
+#: js/viewfeed.js:1956
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l'URL"
-#: js/viewfeed.js:2055
+#: js/viewfeed.js:2056
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2061
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:2147
+#: js/viewfeed.js:2148
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/viewfeed.js:2156
+#: js/viewfeed.js:2157
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2169
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
-#: js/viewfeed.js:2223
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/viewfeed.js:2265
+#: js/viewfeed.js:2266
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/viewfeed.js:2298
+#: js/viewfeed.js:2299
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l'article :"