summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin48327 -> 45336 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po1807
2 files changed, 968 insertions, 839 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 48114a1c6..0162cc0d1 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 0a869d004..960a4b03c 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,11 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Jost <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
-"language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,39 +52,48 @@ msgstr "Au bout de 3 mois"
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -121,10 +129,19 @@ msgstr ", trouvée : "
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -134,12 +151,8 @@ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
#: db-updater.php:102
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
-"%d</b> à <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
@@ -167,17 +180,15 @@ msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny "
-"Tiny RSS."
+msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
#: db-updater.php:170
#, php-format
@@ -185,33 +196,20 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
-"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Le test du moteur a échoué"
#: errors.php:17
@@ -219,12 +217,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Le test de l'interface a échoué."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-"
-"updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
@@ -235,248 +229,267 @@ msgid "No operation to perform."
msgstr "Aucune opération à effectuer."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Échec du test de configuration"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n"
"\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations."
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre "
-"configuration de PHP."
-
-#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1181
+msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre configuration de PHP."
+
+#: index.php:118
+#: index.php:148
+#: index.php:254
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:47
+#: js/viewfeed.js:1205
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
-#: index.php:127 index.php:198
+#: index.php:128
+#: index.php:200
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:133 index.php:206
+#: index.php:134
+#: index.php:208
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-#: index.php:161
+#: index.php:162
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
-#: index.php:164
+#: index.php:165
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:167
+#: index.php:168
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:168
+#: index.php:169
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
+#: index.php:171
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:172
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:172
+#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: index.php:173
+#: index.php:174
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: index.php:176
+#: index.php:177
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:179
+#: index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:180
+#: index.php:181
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:182
+#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:182
+#: index.php:183
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
+#: index.php:189
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:410 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:193
+#: index.php:223
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:211
+#: index.php:213
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: index.php:213
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration"
-#: index.php:214
+#: index.php:216
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: index.php:215
+#: index.php:217
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
+#: index.php:218
+#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
-#: index.php:217
+#: index.php:219
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux..."
-#: index.php:218
+#: index.php:220
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:220
+#: index.php:222
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:222
+#: index.php:224
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: index.php:223
+#: index.php:225
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:225
+#: index.php:227
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Basculer en mode résumé..."
-#: index.php:227
+#: index.php:229
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
-#: index.php:229 include/functions.php:1893
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: index.php:231
+#: index.php:233
msgid "Select by tags..."
msgstr "Sélectionner par tags..."
-#: index.php:232
+#: index.php:234
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: index.php:233
+#: index.php:235
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: index.php:234
+#: index.php:236
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+#: index.php:238
+#: plugins/digest/digest_body.php:61
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:90
+#: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:91
+#: prefs.php:95
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:117
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
-#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: register.php:190
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
+msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes "
-"ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent "
-"l'envoi du mail seront supprimés."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
@@ -487,10 +500,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
msgid "Email:"
msgstr "Adresse email :"
#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
@@ -510,364 +525,326 @@ msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
msgid "Registration failed."
msgstr "L'inscription a échoué."
-#: register.php:368
+#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Compte créé avec succès."
-#: register.php:390
+#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
-#: update.php:37
+#: update.php:55
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:469
-msgid "Log in"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:453
-msgid "Login:"
-msgstr "Login :"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:456
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1740
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "ON"
-msgstr "Marche"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "OFF"
-msgstr "Arrêt"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Afficher les images dans les articles"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Cacher les articles et flux lus"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-
-#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
-#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
-#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
#: include/feedbrowser.php:83
-#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d articles archivés"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d articles archivés"
+msgstr[1] "%d articles archivés"
#: include/feedbrowser.php:107
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:701
+#: include/functions.php:706
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
-#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1793
+#: include/functions.php:1808
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1795
+#: include/functions.php:1810
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1797
+#: include/functions.php:1812
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1816
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1803
+#: include/functions.php:1818
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1880
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1881
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1882
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1885
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1886
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1887
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1889
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1890
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme publié"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1891
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquages comme non-lu"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1892
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Exclure les articles sélectionnés"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Exclure les articles lus"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1818
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1844
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1812
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1838
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Tout est terminé."
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1899
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1901
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par e-mail"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Marquer comme publié"
+
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non lus"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles non lus"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout déselectionner"
-#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Mettre à jour le flux actif"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des titres"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Marquer comme publié"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Aller à..."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1925
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1928
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Autres flux"
-#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contracter le menu"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:2405
+#: include/functions.php:2415
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1905
+#: include/functions.php:2897
+#: js/viewfeed.js:1931
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
-#: include/functions.php:2894 js/viewfeed.js:1904
+#: include/functions.php:2898
+#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -875,47 +852,59 @@ msgstr "Lecture"
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3037 include/functions.php:3354 classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3037
+#: include/functions.php:3329
+#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions.php:3047 classes/feeds.php:656
+#: include/functions.php:3047
+#: classes/feeds.php:649
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions.php:3076 classes/feeds.php:610
+#: include/functions.php:3076
+#: classes/feeds.php:605
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions.php:3089 classes/feeds.php:623 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions.php:3118
-#, fuzzy
-msgid "Related"
-msgstr "Lire plus tard"
-
-#: include/functions.php:3145 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
-#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
-#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: include/functions.php:3120
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions.php:3379
+#: include/functions.php:3354
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:3612
+#: include/functions.php:3587
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:3662
+#: include/functions.php:3643
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés :"
@@ -944,8 +933,10 @@ msgstr "Supprimer l'article"
msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
@@ -953,7 +944,8 @@ msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1869
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1895
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
@@ -974,66 +966,36 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
-"type « planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. "
-"Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées "
-"en un seul exemplaire."
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type « planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées en un seul exemplaire."
#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
#: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
-"des articles"
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles"
#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas "
-"utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)"
#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-" Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
-"étiquettes sont regroupés par flux"
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr " Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
#: include/localized_schema.php:29
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
@@ -1041,9 +1003,7 @@ msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
#: include/localized_schema.php:30
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
-"des dates importées localement."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
#: include/localized_schema.php:31
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
@@ -1057,9 +1017,7 @@ msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
#: include/localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
-"jamais purger)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
@@ -1105,6 +1063,10 @@ msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
+
#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
@@ -1162,7 +1124,8 @@ msgstr "Activer les API externes"
msgid "User timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1740
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
@@ -1182,154 +1145,243 @@ msgstr ""
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Login :"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: include/login_form.php:193
+#: include/login_form.php:209
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:221
msgid "Use less traffic"
msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Se connecter"
+
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:402
+#: classes/handler/public.php:403
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titre"
-#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: classes/handler/public.php:406
+#: classes/handler/public.php:407
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenu"
-#: classes/handler/public.php:408
+#: classes/handler/public.php:409
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquettes"
-#: classes/handler/public.php:427
+#: classes/handler/public.php:428
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:429
+#: classes/handler/public.php:430
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
-#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
-#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:452
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d'abonnement"
-#: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
-"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578
+#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1337,7 +1389,8 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Create profile"
msgstr "Création d'un profil"
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
@@ -1357,7 +1410,8 @@ msgstr "URL OPML publique"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
@@ -1366,230 +1420,244 @@ msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
#: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
-"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
-"démarrer ou contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
#: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
#: classes/pref/feeds.php:747
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/dlg.php:257
+#: classes/dlg.php:256
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/dlg.php:286
+#: classes/dlg.php:285
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: classes/dlg.php:294
+#: classes/dlg.php:293
msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/dlg.php:322
+#: classes/dlg.php:320
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
-#: classes/dlg.php:323
+#: classes/dlg.php:321
msgid "Feed archive"
msgstr "Archive du flux"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:324
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/dlg.php:360
+#: classes/dlg.php:358
msgid "Look for"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/dlg.php:368
+#: classes/dlg.php:366
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:382
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
-#: classes/dlg.php:416
+#: classes/dlg.php:414
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/dlg.php:447
+#: classes/dlg.php:445
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: classes/dlg.php:516
+#: classes/dlg.php:514
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:517
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: classes/dlg.php:521
+#: classes/dlg.php:519
msgid "Any"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:522
#, fuzzy
msgid "All tags."
msgstr "aucun tag"
-#: classes/dlg.php:526
+#: classes/dlg.php:524
msgid "Which Tags?"
msgstr "Quels tags ?"
-#: classes/dlg.php:539
+#: classes/dlg.php:537
msgid "Display entries"
msgstr "Afficher les entrées"
-#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
-#: classes/dlg.php:562
+#: classes/dlg.php:560
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
-#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
-#: classes/dlg.php:599
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:601
+#: classes/pref/users.php:372
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: classes/dlg.php:605
+#: classes/dlg.php:603
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: classes/dlg.php:613
+#: classes/dlg.php:611
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/dlg.php:632
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "URL de l'instance"
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Clef d'accès :"
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Clef d'accès"
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
msgstr "Générer une nouvelle clef"
-#: classes/dlg.php:699
+#: classes/dlg.php:697
msgid "Create link"
msgstr "Créer un lien"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
-#: classes/dlg.php:721
+#: classes/dlg.php:719
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
-#: classes/dlg.php:743
+#: classes/dlg.php:741
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
@@ -1635,13 +1703,17 @@ msgstr "Archive"
msgid "Move back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:669
#: classes/pref/filters.php:696
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
msgstr "Transférer par email"
@@ -1650,53 +1722,50 @@ msgstr "Transférer par email"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:801
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:794
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/feeds.php:500
+#: classes/feeds.php:498
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:555
+#: classes/feeds.php:550
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: classes/feeds.php:702
+#: classes/feeds.php:695
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:698
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
-#: classes/feeds.php:708
+#: classes/feeds.php:701
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
-#: classes/feeds.php:712
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/feeds.php:705
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:707
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: classes/feeds.php:729 classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:722
+#: classes/feeds.php:910
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:739 classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:920
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
#: classes/feeds.php:900
msgid "No feed selected."
@@ -1716,15 +1785,14 @@ msgstr ""
#: classes/backend.php:84
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
#: classes/backend.php:99
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
@@ -1779,7 +1847,8 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
@@ -1791,7 +1860,8 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
@@ -1819,7 +1889,8 @@ msgstr "Permissions :"
msgid "Change password to"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1843,52 +1914,48 @@ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: classes/pref/users.php:292
+#: classes/pref/users.php:291
#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Notification <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:317
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
-#: classes/pref/users.php:386
+#: classes/pref/users.php:368
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:593
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:421
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:423
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/users.php:482
+#: classes/pref/users.php:464
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/pref/users.php:484
+#: classes/pref/users.php:466
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
@@ -1927,35 +1994,40 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé."
#: classes/pref/filters.php:98
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:225
+#: classes/pref/filters.php:652
#: classes/pref/filters.php:767
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:693
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:679
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions sur ce flux"
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:708
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:331
+#: classes/pref/filters.php:711
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:343
+#: classes/pref/filters.php:723
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1968,7 +2040,8 @@ msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
@@ -1980,7 +2053,8 @@ msgstr "Créer"
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: js/PrefFilterTree.js:29
#: plugins/digest/digest.js:241
msgid "in"
msgstr "dans"
@@ -1990,7 +2064,8 @@ msgstr "dans"
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: js/functions.js:1078
msgid "Add rule"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2082,8 @@ msgstr "avec les paramètres :"
msgid "Save action"
msgstr "Actions du panneau :"
-#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: js/functions.js:1104
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Actions sur ce flux"
@@ -2090,7 +2166,8 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
@@ -2101,9 +2178,7 @@ msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:313
@@ -2153,7 +2228,8 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -2161,23 +2237,28 @@ msgstr ""
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données de flux"
@@ -2191,7 +2272,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
@@ -2200,50 +2282,57 @@ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
#: classes/pref/feeds.php:248
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d flux)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
#: classes/pref/feeds.php:494
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
@@ -2261,15 +2350,14 @@ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
#: classes/pref/feeds.php:698
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à "
-"jour push."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
#: classes/pref/feeds.php:713
msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
msgid "All done."
msgstr "Tout est terminé."
@@ -2286,11 +2374,13 @@ msgstr "Mettre à jour le flux actif"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1785
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
@@ -2331,17 +2421,12 @@ msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
#: classes/pref/feeds.php:1350
msgid "Import my OPML"
@@ -2360,20 +2445,12 @@ msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Display published OPML URL"
@@ -2384,12 +2461,8 @@ msgid "Firefox integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
-"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
@@ -2404,12 +2477,8 @@ msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Articles publiés et flux générés"
#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display URL"
@@ -2432,18 +2501,16 @@ msgid "Unshare all articles"
msgstr "Départager tous les articles"
#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
@@ -2455,26 +2522,24 @@ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
msgid "Pocket"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
"\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#: plugins/digest/digest_body.php:53
#, fuzzy
msgid "Back to feeds"
msgstr "Flux inactifs"
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
+#: plugins/digest/digest_body.php:58
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
+#: plugins/digest/digest_body.php:64
msgid "Regular version"
msgstr ""
@@ -2482,7 +2547,8 @@ msgstr ""
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@@ -2516,12 +2582,15 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Transféré]"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articles multiples"
@@ -2535,8 +2604,7 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Transférer l'article par email"
#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:86
@@ -2549,13 +2617,8 @@ msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
#: plugins/bookmarklets/init.php:28
#, php-format
@@ -2580,9 +2643,7 @@ msgid "Article archive"
msgstr "Date de l'article"
#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:71
@@ -2602,26 +2663,42 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Modifier l'annotation de l'article"
+msgstr[1] "Modifier l'annotation de l'article"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "est déjà importé."
+msgstr[1] "est déjà importé."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Aucun flux sélectionné."
+msgstr[1] "Aucun flux sélectionné."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:393
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Impossible de charger le document XML."
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:405
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
-"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
msgid "From:"
@@ -2639,7 +2716,8 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer l'email"
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
@@ -2682,12 +2760,8 @@ msgid "Link instance"
msgstr "Lier une instance"
#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
-"partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
@@ -2719,7 +2793,8 @@ msgstr "Marquer comme remarquable"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Partager sur Twitter"
-#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:295
+#: plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
@@ -2731,9 +2806,7 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
#: plugins/updater/init.php:320
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:323
@@ -2751,22 +2824,19 @@ msgstr "Dernière mise à jour :"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
-#: js/feedlist.js:215
+#: js/feedlist.js:213
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
-#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
-"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
-"sauvegardée dans la base de données."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
#: js/functions.js:627
msgid "Date syntax appears to be correct:"
@@ -2835,61 +2905,63 @@ msgstr "Actions sur ce flux"
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/functions.js:1245
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
-"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1386
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
-#: js/functions.js:1406
+#: js/functions.js:1417
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/functions.js:1612
+#: js/functions.js:1623
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/functions.js:1650
+#: js/functions.js:1661
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/functions.js:1753
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1803
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/functions.js:1904
+#: js/functions.js:1915
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -2928,19 +3000,19 @@ msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
#: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
@@ -2948,7 +3020,9 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
@@ -2962,20 +3036,19 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
#: js/prefs.js:418
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr ""
-"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
-"valeur par défaut)"
+msgstr "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la valeur par défaut)"
#: js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
@@ -3013,8 +3086,7 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
#: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1126
@@ -3044,9 +3116,7 @@ msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de temps."
+msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
#: js/prefs.js:1382
msgid "Reset selected labels to default colors?"
@@ -3057,46 +3127,38 @@ msgid "Settings Profiles"
msgstr "Paramètres des profils"
#: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
-"seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
#: js/prefs.js:1446
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil selectionné ?"
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "Editeur d'étiquette"
#: js/prefs.js:1711
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
-"Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
-"vous continuer ?"
+msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
#: js/prefs.js:1791
msgid "Subscribing to feeds..."
@@ -3114,24 +3176,30 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/tt-rss.js:694
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
+
+#: js/tt-rss.js:864
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
@@ -3140,97 +3208,138 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler"
-#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:696
+#: js/viewfeed.js:437
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:700
+#: js/viewfeed.js:442
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:475
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: js/viewfeed.js:681 js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:736 js/viewfeed.js:798
-#: js/viewfeed.js:830 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:1010
-#: js/viewfeed.js:1060 js/viewfeed.js:1987 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2013
+#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:947
+#: js/viewfeed.js:954
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:975
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
+#: js/viewfeed.js:982
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:977
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+#: js/viewfeed.js:984
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:1019
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
+#: js/viewfeed.js:1026
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
+msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:1022
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
+#: js/viewfeed.js:1029
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Restaurer les articles archivés ?"
+msgstr[1] "Restaurer les articles archivés ?"
-#: js/viewfeed.js:1066
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+#: js/viewfeed.js:1073
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1097
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1259
+#: js/viewfeed.js:1283
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1294
+#: js/viewfeed.js:1318
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/viewfeed.js:1296
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+#: js/viewfeed.js:1320
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+msgstr[1] "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1824
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:1874
+#: js/viewfeed.js:1830
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Afficher l'URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:1898
+#: js/viewfeed.js:1924
msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..."
-#: js/viewfeed.js:1899
+#: js/viewfeed.js:1925
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
-#: js/viewfeed.js:1956
+#: js/viewfeed.js:1982
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:2024
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
+#: js/viewfeed.js:2057
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Tous les articles"
+
#: plugins/digest/digest.js:71
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
+msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
#: plugins/digest/digest.js:289
msgid "Error: unable to load article."
@@ -3241,8 +3350,11 @@ msgid "Click to expand article."
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
msgid "%d more..."
-msgstr "%d de plus..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d de plus..."
+msgstr[1] "%d de plus..."
#: plugins/digest/digest.js:525
msgid "No unread feeds."
@@ -3252,7 +3364,12 @@ msgstr "Aucun flux non lu."
msgid "Load more..."
msgstr "Charger plus..."
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Transférer l'article par email"
@@ -3261,12 +3378,11 @@ msgid "Export Data"
msgstr "Exporer les données"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class="
-"\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
+#, fuzzy
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
@@ -3288,7 +3404,8 @@ msgstr "Modifier l'instance"
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "Aucune instance sélectionnée."
@@ -3301,11 +3418,46 @@ msgid "Share article by URL"
msgstr "Partager l'article par URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Accueil"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "Marche"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Arrêt"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Lire plus tard"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Oui"
@@ -3328,8 +3480,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Activer les actions de l'article"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
+#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
#~ msgid "Scroll article content"
#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
@@ -3374,12 +3525,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
-#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
@@ -3452,9 +3599,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Duplicate filter %s"
#~ msgstr "Filtre identique : %s"
-#~ msgid "is already imported."
-#~ msgstr "est déjà importé."
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
@@ -3462,9 +3606,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
-#~ "nouveau plus tard."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
@@ -3494,8 +3636,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
+#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
@@ -3503,19 +3644,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
-#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
-#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
#~ msgid "Register with Twitter.com"
#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
@@ -3535,12 +3668,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filter Test Results"
#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
-#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#~ msgid "Uses server timezone"
#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"