summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin27406 -> 27406 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po402
2 files changed, 201 insertions, 201 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 831521a37..b3d667292 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 09b37b3e3..2c5906664 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/users.php:123
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
@@ -249,8 +249,9 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:263
+#: index.php:273
#: prefs.php:103
+#: test.php:11
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680
@@ -303,13 +304,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1925
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1926
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
@@ -355,11 +356,11 @@ msgid "Mark feed as read"
msgstr "マークしたフィードを既読にする"
#: index.php:195
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:1914
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:1915
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
@@ -367,8 +368,8 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
#: index.php:196
-#: include/functions.php:1810
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1811
+#: include/functions.php:1923
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
@@ -384,101 +385,96 @@ msgstr ""
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "再描画"
-
-#: index.php:211
+#: index.php:214
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-#: index.php:219
+#: index.php:222
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: index.php:224
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:226
+#: index.php:229
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "設定"
-#: index.php:227
+#: index.php:230
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:228
+#: index.php:231
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: index.php:229
+#: index.php:232
#: classes/handler/public.php:556
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:230
+#: index.php:233
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:231
+#: index.php:234
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: index.php:232
+#: index.php:235
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1304
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:233
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:235
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:236
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:238
+#: index.php:241
msgid "Switch to digest..."
msgstr "ダイジェストに移行..."
-#: index.php:240
+#: index.php:243
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1900
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1901
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: index.php:242
+#: index.php:245
msgid "Select by tags..."
msgstr "タグで選択..."
-#: index.php:243
+#: index.php:246
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: index.php:244
+#: index.php:247
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: index.php:245
+#: index.php:248
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: index.php:247
+#: index.php:257
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1928
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -513,8 +509,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1118
+#: include/functions.php:1754
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@@ -585,10 +581,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1126
-#: include/functions.php:1654
-#: include/functions.php:1739
-#: include/functions.php:1761
+#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1655
+#: include/functions.php:1740
+#: include/functions.php:1762
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@@ -605,332 +601,332 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:1115
-#: include/functions.php:1751
+#: include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1752
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1603
-#: classes/feeds.php:1097
+#: include/functions.php:1604
+#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1804
+#: include/functions.php:1805
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1807
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1809
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1813
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1815
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1878
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1879
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1880
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1881
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1882
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1883
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1884
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1886
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1888
#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
#: js/viewfeed.js:1886
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読に切り替える"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1890
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "公開記事"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1894
#: js/viewfeed.js:1927
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
#: js/viewfeed.js:1921
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1897
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1902
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "有効な記事の操作"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1906
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "有効な記事の操作"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1910
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1913
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1914
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1916
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1917
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1918
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "移動..."
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "再描画"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1927
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "その他:"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1930
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1931
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:2417
+#: include/functions.php:2418
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
-#: include/functions.php:2908
+#: include/functions.php:2909
#: js/viewfeed.js:2014
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "クリックで表示"
-#: include/functions.php:2909
+#: include/functions.php:2910
#: js/viewfeed.js:2013
msgid "Play"
msgstr "表示"
-#: include/functions.php:3026
+#: include/functions.php:3027
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3048
-#: include/functions.php:3342
+#: include/functions.php:3049
+#: include/functions.php:3343
#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions.php:3058
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3059
+#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions.php:3087
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3088
+#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: include/functions.php:3100
-#: classes/feeds.php:651
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:3131
+#: include/functions.php:3132
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -940,7 +936,7 @@ msgstr "フィード"
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1012
#: classes/pref/feeds.php:1588
@@ -953,16 +949,16 @@ msgstr "フィード"
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions.php:3367
+#: include/functions.php:3368
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: include/functions.php:3600
+#: include/functions.php:3601
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:3656
+#: include/functions.php:3657
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
@@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: include/sessions.php:53
+#: include/sessions.php:55
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
@@ -1287,7 +1283,7 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:894
@@ -1302,10 +1298,10 @@ msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:438
#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
@@ -1424,7 +1420,7 @@ msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will
msgstr ""
#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/pref/users.php:360
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
@@ -1543,7 +1539,7 @@ msgid "Select:"
msgstr "選択:"
#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/users.php:345
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:282
#: classes/pref/filters.php:330
@@ -1563,7 +1559,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "反転"
#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/users.php:347
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:332
@@ -1627,94 +1623,94 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:388
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "インポート"
-#: classes/feeds.php:531
+#: classes/feeds.php:535
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:586
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を消去する"
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:732
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:735
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:742
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:913
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "フィード"
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:980
#: classes/pref/feeds.php:560
#: classes/pref/feeds.php:782
#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:988
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:822
#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
@@ -1723,47 +1719,47 @@ msgstr "ログイン"
msgid "Password"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1017
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1025
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
#: classes/pref/feeds.php:1259
#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1052
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "フィードの表示"
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1053
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード操作"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1056
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
#: classes/pref/filters.php:667
@@ -1772,15 +1768,15 @@ msgstr "制限:"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1090
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1098
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
@@ -1867,87 +1863,79 @@ msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
msgid "Last logged in"
msgstr "最終ログイン"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "購読フィード数"
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "購読したフィード"
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "ユーザーエディター"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
msgid "Change password to"
msgstr "次のパスワードに変更する:"
-#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/users.php:161
#: classes/pref/feeds.php:610
#: classes/pref/feeds.php:834
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
msgid "E-mail: "
msgstr "電子メール: "
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:273
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/pref/users.php:275
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました"
-#: classes/pref/users.php:317
+#: classes/pref/users.php:299
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/users.php:342
#: classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:279
#: classes/pref/filters.php:327
@@ -1963,39 +1951,39 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
msgid "Select"
msgstr "選択:"
-#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/users.php:354
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "毎日"
-#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/users.php:356
#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: classes/pref/users.php:421
+#: classes/pref/users.php:403
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref/users.php:423
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: classes/pref/users.php:444
+#: classes/pref/users.php:426
#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/users.php:464
+#: classes/pref/users.php:446
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: classes/pref/users.php:466
+#: classes/pref/users.php:448
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
@@ -3316,6 +3304,10 @@ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されて�
msgid "Adding user..."
msgstr "ユーザーを追加しています..."
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "ユーザーエディター"
+
#: js/prefs.js:117
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
@@ -3423,6 +3415,10 @@ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "ユーザーの詳細"
+
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
@@ -3918,6 +3914,10 @@ msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory be
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "再描画"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "(%d feed)"
#~ msgid_plural "(%d feeds)"
#~ msgstr[0] "フィードを編集する"