diff options
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1651 |
1 files changed, 829 insertions, 822 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 4814044fa..e4cde5e15 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" #: backend.php:101 -#: classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/users.php:123 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:625 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:796 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -254,36 +254,38 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: index.php:135 #: index.php:154 -#: index.php:264 -#: prefs.php:102 +#: index.php:273 +#: prefs.php:103 +#: test.php:11 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:448 #: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:814 -#: js/functions.js:1250 -#: js/functions.js:1385 -#: js/functions.js:1697 +#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:1244 +#: js/functions.js:1379 +#: js/functions.js:1691 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:870 -#: js/prefs.js:1457 -#: js/prefs.js:1510 -#: js/prefs.js:1568 -#: js/prefs.js:1584 -#: js/prefs.js:1600 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:858 +#: js/prefs.js:1445 +#: js/prefs.js:1498 +#: js/prefs.js:1557 +#: js/prefs.js:1574 +#: js/prefs.js:1590 +#: js/prefs.js:1606 +#: js/prefs.js:1625 +#: js/prefs.js:1798 +#: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 #: js/viewfeed.js:774 -#: js/viewfeed.js:1259 +#: js/viewfeed.js:1245 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -306,13 +308,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:176 -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1925 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1926 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -352,135 +354,128 @@ msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:195 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:792 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" - -#: index.php:197 +#: index.php:192 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: index.php:200 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1964 +#: index.php:195 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:1915 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:136 -#: classes/feeds.php:437 +#: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:201 -#: include/functions.php:1860 -#: include/functions.php:1972 +#: index.php:196 +#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1923 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: index.php:202 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:203 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:204 +#: index.php:199 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:214 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:220 +#: index.php:222 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:225 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:227 +#: index.php:229 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:228 +#: index.php:230 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:229 +#: index.php:231 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:230 -#: classes/handler/public.php:555 +#: index.php:232 +#: classes/handler/public.php:556 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:231 +#: index.php:233 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:232 +#: index.php:234 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:716 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: index.php:235 +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:1304 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:234 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:236 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:237 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:239 +#: index.php:241 msgid "Switch to digest..." msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." -#: index.php:241 +#: index.php:243 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1950 +#: index.php:244 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:243 +#: index.php:245 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:244 +#: index.php:246 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:245 +#: index.php:247 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:246 +#: index.php:248 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:248 +#: index.php:257 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -488,41 +483,41 @@ msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:122 -#: include/functions.php:1977 +#: prefs.php:121 +#: include/functions.php:1928 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:114 +#: prefs.php:113 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1208 -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: prefs.php:124 +#: classes/pref/feeds.php:107 +#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:128 -#: classes/pref/filters.php:120 +#: prefs.php:127 +#: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:131 -#: include/functions.php:1167 -#: include/functions.php:1803 +#: prefs.php:130 +#: include/functions.php:1118 +#: include/functions.php:1754 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:135 +#: prefs.php:134 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" @@ -548,12 +543,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:759 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -586,12 +581,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1704 -#: include/functions.php:1789 -#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1655 +#: include/functions.php:1740 +#: include/functions.php:1762 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:221 +#: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -606,356 +601,354 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:722 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" - -#: include/functions.php:1165 -#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1116 +#: include/functions.php:1752 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1653 -#: classes/dlg.php:369 -#: classes/pref/filters.php:382 +#: include/functions.php:1604 +#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1854 +#: include/functions.php:1805 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1856 +#: include/functions.php:1807 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1858 +#: include/functions.php:1809 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1862 +#: include/functions.php:1813 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1864 +#: include/functions.php:1815 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1878 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1879 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1880 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1881 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1882 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1883 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1885 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1887 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1937 -#: js/viewfeed.js:1920 +#: include/functions.php:1888 +#: js/viewfeed.js:1908 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1938 -#: js/viewfeed.js:1898 +#: include/functions.php:1889 +#: js/viewfeed.js:1886 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1890 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1943 -#: js/viewfeed.js:1939 +#: include/functions.php:1894 +#: js/viewfeed.js:1927 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1944 -#: js/viewfeed.js:1933 +#: include/functions.php:1895 +#: js/viewfeed.js:1921 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1897 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1899 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1902 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1904 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1959 -#: classes/pref/feeds.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: include/functions.php:1910 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1962 -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: include/functions.php:1913 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1914 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1918 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1924 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1927 +#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1980 -#: classes/pref/filters.php:606 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1932 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2418 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2958 -#: js/viewfeed.js:2026 +#: include/functions.php:2909 +#: js/viewfeed.js:2014 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2959 -#: js/viewfeed.js:2025 +#: include/functions.php:2910 +#: js/viewfeed.js:2013 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3076 +#: include/functions.php:3027 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3098 -#: include/functions.php:3392 +#: include/functions.php:3049 +#: include/functions.php:3343 #: classes/rpc.php:408 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3108 -#: classes/feeds.php:682 +#: include/functions.php:3059 +#: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3137 -#: classes/feeds.php:638 +#: include/functions.php:3088 +#: classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3150 -#: classes/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:539 +#: include/functions.php:3101 +#: classes/feeds.php:655 +#: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3181 -#: classes/dlg.php:43 -#: classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:572 -#: classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 +#: include/functions.php:3132 +#: classes/dlg.php:37 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 +#: classes/dlg.php:159 +#: classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:250 +#: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:111 -#: classes/pref/feeds.php:1587 -#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: classes/pref/users.php:99 +#: classes/pref/filters.php:147 +#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:164 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3417 +#: include/functions.php:3368 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3650 +#: include/functions.php:3601 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3706 +#: include/functions.php:3657 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -999,7 +992,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Pievienot iezīmi" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -1183,7 +1176,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Lietotāja laika zona" #: include/localized_schema.php:61 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -1208,14 +1201,14 @@ msgid "Select theme" msgstr "Izvēlieties tēmu" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:748 +#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:749 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:463 +#: classes/handler/public.php:464 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -1226,7 +1219,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "Nepareiza parole" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:467 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -1235,9 +1228,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:210 +#: classes/handler/public.php:211 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/dlg.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -1250,477 +1243,247 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:477 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" +#: include/sessions.php:55 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/handler/public.php:401 +#: classes/article.php:179 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" + +#: classes/article.php:204 +#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:894 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#: classes/article.php:206 +#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/instances/init.php:440 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/handler/public.php:402 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:409 +#: classes/handler/public.php:410 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:411 -#: classes/dlg.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:537 -#: classes/pref/feeds.php:768 +#: classes/handler/public.php:412 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 #: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:413 +#: classes/handler/public.php:414 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:416 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:434 +#: classes/handler/public.php:435 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:437 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/handler/public.php:479 -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:648 -#: classes/dlg.php:698 -#: classes/dlg.php:747 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/filters.php:889 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:883 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: classes/handler/public.php:458 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:526 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:561 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:562 +#: classes/handler/public.php:659 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:652 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:656 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:662 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:667 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:595 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/handler/public.php:685 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:620 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/handler/public.php:709 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:735 +#: classes/handler/public.php:736 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:741 +#: classes/handler/public.php:742 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:763 -#: classes/pref/users.php:378 +#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/handler/public.php:774 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:777 -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:804 #: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:800 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/dlg.php:22 +#: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: classes/dlg.php:55 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:597 -#: classes/pref/filters.php:676 -#: classes/pref/filters.php:703 -#: classes/pref/feeds.php:1262 -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/dlg.php:58 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:237 -#: classes/pref/filters.php:285 -#: classes/pref/filters.php:600 -#: classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/filters.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:1265 -#: classes/pref/feeds.php:1535 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:287 -#: classes/pref/filters.php:602 -#: classes/pref/filters.php:681 -#: classes/pref/filters.php:708 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/feeds.php:1537 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/dlg.php:69 -msgid "Create profile" -msgstr "Izveidot profilu" - -#: classes/dlg.php:92 -#: classes/dlg.php:122 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" - -#: classes/dlg.php:156 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: classes/dlg.php:158 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" - -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:48 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:182 -#: classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:214 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/dlg.php:194 -msgid "Notice" -msgstr "Piezīme" - -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:71 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/dlg.php:209 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:234 -#: classes/dlg.php:242 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: classes/dlg.php:248 -#: classes/dlg.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:781 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/dlg.php:256 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: classes/dlg.php:268 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:817 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" - -#: classes/dlg.php:272 -#: classes/dlg.php:725 -#: classes/pref/users.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:821 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: classes/dlg.php:275 -#: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:601 -#: classes/pref/feeds.php:827 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: classes/dlg.php:285 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." - -#: classes/dlg.php:290 -#: classes/dlg.php:346 -#: classes/dlg.php:746 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" - -#: classes/dlg.php:293 -msgid "More feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" - -#: classes/dlg.php:316 -#: classes/dlg.php:407 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1258 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/dlg.php:320 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populārās barotnes" - -#: classes/dlg.php:321 -msgid "Feed archive" -msgstr "Barotņu arhīvs" - -#: classes/dlg.php:324 -msgid "limit:" -msgstr "ierobežojumi:" - -#: classes/dlg.php:347 -#: classes/pref/users.php:376 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Novākt" - -#: classes/dlg.php:358 -msgid "Look for" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/dlg.php:366 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ierobežot meklēšanu:" - -#: classes/dlg.php:382 -msgid "This feed" -msgstr "Šajā barotnē" - -#: classes/dlg.php:414 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#: classes/dlg.php:437 -#: classes/dlg.php:646 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/dlg.php:445 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Iezīmju mākonis" - -#: classes/dlg.php:514 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" - -#: classes/dlg.php:517 +#: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" msgstr "Atbilstība:" -#: classes/dlg.php:519 +#: classes/dlg.php:168 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: classes/dlg.php:522 +#: classes/dlg.php:171 msgid "All tags." msgstr "Visas iezīmes." -#: classes/dlg.php:524 +#: classes/dlg.php:173 msgid "Which Tags?" msgstr "Kuras iezīmes?" -#: classes/dlg.php:537 +#: classes/dlg.php:186 msgid "Display entries" msgstr "Rādīt ierakstus" -#: classes/dlg.php:549 -#: classes/feeds.php:138 -msgid "View as RSS" -msgstr "Skatīt kā RSS" - -#: classes/dlg.php:560 +#: classes/dlg.php:205 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:589 +#: classes/dlg.php:233 #: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." -#: classes/dlg.php:597 +#: classes/dlg.php:241 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" -#: classes/dlg.php:601 +#: classes/dlg.php:245 #: plugins/updater/init.php:331 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:603 +#: classes/dlg.php:247 msgid "Download" msgstr "Lejuplādēt" -#: classes/dlg.php:611 +#: classes/dlg.php:255 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/dlg.php:631 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>." - -#: classes/dlg.php:657 -#: plugins/instances/init.php:207 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: classes/dlg.php:666 -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instances URL" - -#: classes/dlg.php:676 -#: plugins/instances/init.php:229 -msgid "Access key:" -msgstr "Pieejas atslēga:" - -#: classes/dlg.php:679 -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Access key" -msgstr "Pieejas aslēga" - -#: classes/dlg.php:683 -#: plugins/instances/init.php:236 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." - -#: classes/dlg.php:691 -#: plugins/instances/init.php:244 -msgid "Generate new key" -msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" - -#: classes/dlg.php:695 -msgid "Create link" -msgstr "Izveidot saiti" - -#: classes/dlg.php:708 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" - -#: classes/dlg.php:717 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" - -#: classes/dlg.php:739 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - #: classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "Apmeklēt vietni" @@ -1729,14 +1492,52 @@ msgstr "Apmeklēt vietni" msgid "View as RSS feed" msgstr "Skatīt RSS barotni" +#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:138 +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "View as RSS" +msgstr "Skatīt kā RSS" + #: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Iezīmēt:" +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: plugins/instances/init.php:290 +msgid "All" +msgstr "Visus" + #: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:910 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" + #: classes/feeds.php:101 #, fuzzy msgid "More..." @@ -1763,10 +1564,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:246 -#: classes/pref/filters.php:294 -#: classes/pref/filters.php:688 -#: classes/pref/filters.php:715 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1781,60 +1582,156 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:827 +#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:831 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:384 +#: classes/feeds.php:388 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:531 +#: classes/feeds.php:535 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:582 +#: classes/feeds.php:586 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:732 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:735 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:742 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:759 +#: classes/feeds.php:923 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:930 +#: classes/feeds.php:769 +#: classes/feeds.php:933 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:913 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." +#: classes/feeds.php:966 +#: classes/feeds.php:974 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: classes/feeds.php:980 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1761 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/feeds.php:988 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:818 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/pref/users.php:402 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1775 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1778 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/feeds.php:1796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" + +#: classes/feeds.php:1025 +msgid "More feeds" +msgstr "Vairāk barotnes" + +#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/pref/users.php:332 +#: classes/pref/filters.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: js/tt-rss.js:170 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populārās barotnes" + +#: classes/feeds.php:1053 +msgid "Feed archive" +msgstr "Barotņu arhīvs" + +#: classes/feeds.php:1056 +msgid "limit:" +msgstr "ierobežojumi:" + +#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:707 +#: plugins/instances/init.php:297 +msgid "Remove" +msgstr "Novākt" + +#: classes/feeds.php:1090 +msgid "Look for" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1098 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Ierobežot meklēšanu:" + +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "This feed" +msgstr "Šajā barotnē" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." @@ -1907,7 +1804,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." @@ -1916,122 +1813,131 @@ msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" - -#: classes/pref/users.php:41 +#: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:422 +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:404 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:54 msgid "Last logged in" msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" -#: classes/pref/users.php:72 +#: classes/pref/users.php:65 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Lietotāja redaktors" - -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/pref/users.php:142 msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:171 +#: classes/pref/users.php:155 msgid "Change password to" msgstr "Nomainīt paroli uz" -#: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:833 +#: classes/pref/users.php:161 +#: classes/pref/feeds.php:610 +#: classes/pref/feeds.php:834 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/users.php:180 +#: classes/pref/users.php:164 msgid "E-mail: " msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/users.php:240 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:265 +#: classes/pref/users.php:247 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:251 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv." -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/pref/users.php:273 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "" "Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n" "\t\t\t\t uz <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:293 +#: classes/pref/users.php:275 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "" "Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n" "\t\t\t\t uz <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:317 +#: classes/pref/users.php:299 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:1263 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/pref/users.php:350 msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:372 +#: classes/pref/users.php:354 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/filters.php:612 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:660 #: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: classes/pref/users.php:421 +#: classes/pref/users.php:403 msgid "Access Level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/users.php:423 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:444 +#: classes/pref/users.php:426 #: plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/users.php:464 +#: classes/pref/users.php:446 msgid "No users defined." msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/users.php:466 +#: classes/pref/users.php:448 msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/filters.php:725 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -2056,120 +1962,131 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/filters.php:60 +#: classes/pref/filters.php:96 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: classes/pref/filters.php:97 +#: classes/pref/filters.php:133 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:101 +#: classes/pref/filters.php:137 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:229 -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/pref/filters.php:274 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:844 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:243 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/filters.php:712 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:698 +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:756 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/filters.php:381 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:733 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:791 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:435 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:434 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:609 +#: classes/pref/filters.php:657 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1293 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:856 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:806 -#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:819 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1069 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: js/functions.js:1063 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:842 +#: classes/pref/filters.php:900 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/filters.php:944 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1095 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: js/functions.js:1089 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" +#: classes/pref/filters.php:967 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Uzraksts" + #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" @@ -2375,237 +2292,264 @@ msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/feeds.php:12 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>." + +#: classes/pref/prefs.php:919 +msgid "Create profile" +msgstr "Izveidot profilu" + +#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:972 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" + +#: classes/pref/prefs.php:1006 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#: classes/pref/prefs.php:1008 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" + +#: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:60 -#: classes/pref/feeds.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:250 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotnes)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 +#: classes/pref/feeds.php:527 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:582 -#: classes/pref/feeds.php:808 +#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:793 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:606 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:843 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:844 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:850 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:858 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:672 -#: classes/pref/feeds.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:866 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:872 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:690 +#: classes/pref/feeds.php:691 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:705 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:724 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1111 -#: classes/pref/feeds.php:1164 +#: classes/pref/feeds.php:1112 +#: classes/pref/feeds.php:1165 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1219 +#: classes/pref/feeds.php:1220 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1276 +#: classes/pref/feeds.php:1277 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1278 -#: classes/pref/feeds.php:1292 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/feeds.php:1280 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1281 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1289 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1291 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1294 +#: classes/pref/feeds.php:1295 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: classes/pref/feeds.php:1368 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1371 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1384 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1390 +#: classes/pref/feeds.php:1391 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1394 +#: classes/pref/feeds.php:1395 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1401 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." #: classes/pref/feeds.php:1403 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" + +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1414 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1415 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1444 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1451 msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: classes/pref/feeds.php:1528 +#: classes/pref/feeds.php:1529 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1565 -#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/pref/feeds.php:1566 +#: classes/pref/feeds.php:1636 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1656 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1594 +#: classes/pref/feeds.php:1595 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" +#: classes/pref/feeds.php:1758 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" + +#: classes/pref/feeds.php:1767 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" + +#: classes/pref/feeds.php:1789 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + #: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." @@ -2868,24 +2812,24 @@ msgstr "Iestatīt vērtību" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:149 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:322 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:340 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2893,6 +2837,38 @@ msgstr "" msgid "Linked" msgstr "Saistīts" +#: plugins/instances/init.php:207 +#: plugins/instances/init.php:399 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/init.php:408 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instances URL" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:418 +msgid "Access key:" +msgstr "Pieejas atslēga:" + +#: plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Access key" +msgstr "Pieejas aslēga" + +#: plugins/instances/init.php:236 +#: plugins/instances/init.php:425 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." + +#: plugins/instances/init.php:244 +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Generate new key" +msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" + #: plugins/instances/init.php:295 msgid "Link instance" msgstr "Saites instance" @@ -2913,6 +2889,10 @@ msgstr "Statuss" msgid "Stored feeds" msgstr "Saglabātās barotnes" +#: plugins/instances/init.php:437 +msgid "Create link" +msgstr "Izveidot saiti" + #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" @@ -2972,173 +2952,177 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā msgid "close" msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:621 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:624 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:636 +msgid "Error explained" +msgstr "" + +#: js/functions.js:718 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:742 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:747 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:758 +#: js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/functions.js:780 +#: js/functions.js:774 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:782 +#: js/functions.js:776 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:777 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/functions.js:799 +#: js/functions.js:793 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:804 +#: js/functions.js:798 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:847 +#: js/functions.js:841 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:868 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:879 +#: js/functions.js:873 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:882 +#: js/functions.js:876 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:935 +#: js/functions.js:929 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:939 +#: js/functions.js:933 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1069 +#: js/functions.js:1063 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1095 +#: js/functions.js:1089 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1132 +#: js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1247 +#: js/functions.js:1241 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1258 +#: js/functions.js:1252 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1268 +#: js/functions.js:1262 #: js/tt-rss.js:619 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1271 +#: js/functions.js:1265 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1379 +#: js/functions.js:1373 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1410 +#: js/functions.js:1404 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1414 -#: js/prefs.js:1234 +#: js/functions.js:1408 +#: js/prefs.js:1222 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1601 +#: js/functions.js:1595 #: js/tt-rss.js:396 #: js/tt-rss.js:600 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1610 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1622 +#: js/functions.js:1616 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1654 +#: js/functions.js:1648 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1715 -#: js/functions.js:1825 +#: js/functions.js:1709 +#: js/functions.js:1819 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1210 -#: js/prefs.js:1355 +#: js/prefs.js:1198 +#: js/prefs.js:1343 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1757 +#: js/functions.js:1751 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1796 +#: js/functions.js:1790 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1807 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1801 +#: js/prefs.js:1180 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1810 -#: js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1804 +#: js/prefs.js:1183 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1908 +#: js/functions.js:1902 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -3150,7 +3134,7 @@ msgstr "Rediģēt kategoriju" msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFilterTree.js:32 +#: js/PrefFilterTree.js:48 msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" @@ -3167,6 +3151,10 @@ msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds. msgid "Adding user..." msgstr "Pievieno filtru..." +#: js/prefs.js:94 +msgid "User Editor" +msgstr "Lietotāja redaktors" + #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" @@ -3190,7 +3178,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:1384 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3280,6 +3268,10 @@ msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" +#: js/prefs.js:585 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" + #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." @@ -3301,154 +3293,154 @@ msgstr "Rediģēt vairākus filtrus" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/prefs.js:797 +#: js/prefs.js:785 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/prefs.js:824 +#: js/prefs.js:812 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:815 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/prefs.js:980 +#: js/prefs.js:968 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1099 +#: js/prefs.js:1087 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1105 +#: js/prefs.js:1093 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1114 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1117 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1130 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1150 +#: js/prefs.js:1138 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1154 +#: js/prefs.js:1142 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/prefs.js:1181 +#: js/prefs.js:1169 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1230 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1319 +#: js/prefs.js:1307 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1327 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1330 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1350 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1353 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: js/prefs.js:1382 +#: js/prefs.js:1370 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1407 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1416 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1419 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: js/prefs.js:1446 +#: js/prefs.js:1434 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1442 +#: js/prefs.js:1495 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1470 -#: js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1458 +#: js/prefs.js:1511 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1475 +#: js/prefs.js:1463 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveidot profilu" -#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1519 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1522 +#: js/prefs.js:1541 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1529 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1538 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1560 +#: js/prefs.js:1548 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1654 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1776 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1813 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" @@ -3470,29 +3462,33 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." +#: js/tt-rss.js:587 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" + #: js/tt-rss.js:608 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." #: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:769 +#: js/tt-rss.js:765 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:764 +#: js/tt-rss.js:760 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:774 +#: js/tt-rss.js:770 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:777 +#: js/tt-rss.js:773 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:911 +#: js/tt-rss.js:907 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3523,117 +3519,113 @@ msgstr "Atpublicēt rakstu" #: js/viewfeed.js:734 #: js/viewfeed.js:797 #: js/viewfeed.js:831 -#: js/viewfeed.js:968 -#: js/viewfeed.js:1011 -#: js/viewfeed.js:1064 -#: js/viewfeed.js:2108 +#: js/viewfeed.js:951 +#: js/viewfeed.js:994 +#: js/viewfeed.js:1047 +#: js/viewfeed.js:2096 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:948 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:959 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:978 +#: js/viewfeed.js:961 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1020 +#: js/viewfeed.js:1003 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1023 +#: js/viewfeed.js:1006 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1025 +#: js/viewfeed.js:1008 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1070 +#: js/viewfeed.js:1053 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1094 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1337 +#: js/viewfeed.js:1323 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1372 +#: js/viewfeed.js:1358 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1360 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1884 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1890 +#: js/viewfeed.js:1878 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2019 +#: js/viewfeed.js:2007 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2008 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2065 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2119 +#: js/viewfeed.js:2107 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2140 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3755,6 +3747,21 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#, fuzzy +#~ msgid "(%d feed)" +#~ msgid_plural "(%d feeds)" +#~ msgstr[0] "(%d barotnes)" +#~ msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "Piezīme" + +#~ msgid "Tag Cloud" +#~ msgstr "Iezīmju mākonis" + +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datums" |