diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 58705 -> 55255 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 1995 |
2 files changed, 1190 insertions, 805 deletions
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 1ac9f0535..21cd02641 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index fbeca6039..6b098864d 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" "Last-Translator: Dingoe <[email protected]>\n" "Language-Team: translations <[email protected]>\n" @@ -53,39 +53,48 @@ msgstr "3 maanden oud" msgid "Default interval" msgstr "Standaard interval" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:81 +#: backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "updates uitschakelen" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:82 +#: backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Elke 15 minuten" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Elke 30 minuten" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Ieder uur" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Om de 4 uur" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Om de 12 uur" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:101 +#: classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -121,10 +130,19 @@ msgstr ", gevonden: " msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt." -#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698 +#: db-updater.php:94 +#: db-updater.php:163 +#: db-updater.php:176 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -134,12 +152,8 @@ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " -"<b>%d</b>)." -msgstr "" -"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>" -"%d</b> naar <b>%d</b>)." +msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." +msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -167,11 +181,13 @@ msgid "ERROR!" msgstr "FOUT!" #: db-updater.php:158 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion <b>%d</b>." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." +msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +msgstr[0] "" +"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" +"\t\t\tversie <b>%d</b>." +msgstr[1] "" "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" "\t\t\tversie <b>%d</b>." @@ -185,31 +201,20 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>." #: db-updater.php:172 -msgid "" -"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -"version and continue." -msgstr "" -"Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere " -"versie en gaan door." +msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door." #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser " -"lijkt dit niet te ondersteunen." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit " -"niet te ondersteunen." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed" +#, fuzzy +msgid "Backend sanity check failed." msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt" #: errors.php:17 @@ -217,12 +222,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Onjuiste database schema versie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken " -"aub!</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Onjuiste database schema versie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -233,12 +234,8 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Geen uit te voeren opdracht." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de " -"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. " +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. " #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -249,179 +246,228 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Configuratiecontrole mislukt" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" -"\t\tofficial site for more information." +#, fuzzy +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." msgstr "" "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n" "\t\tofficiële website voor meer informatie." -#: errors.php:36 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" - -#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 +msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" + +#: index.php:118 +#: index.php:138 +#: index.php:244 +#: prefs.php:83 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: js/feedlist.js:130 +#: js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:420 +#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:1259 +#: js/functions.js:1392 +#: js/functions.js:1704 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:870 +#: js/prefs.js:1457 +#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1600 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/tt-rss.js:814 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:1262 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:131 index.php:203 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "communicatieprobleem met de server." - -#: index.php:137 index.php:211 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" - -#: index.php:165 +#: index.php:152 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedlijst inklappen" -#: index.php:168 +#: index.php:155 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:171 +#: index.php:158 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:172 +#: index.php:159 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 +#: index.php:160 +#: include/functions.php:1926 +#: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 +#: index.php:161 +#: include/functions.php:1927 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:162 +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:176 +#: index.php:163 +#, fuzzy +msgid "Unread First" +msgstr "Ongelezen" + +#: index.php:164 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Score negeren" -#: index.php:177 -msgid "Updated" -msgstr "Bijgewerkt" - -#: index.php:180 +#: index.php:167 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:183 +#: index.php:170 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:184 +#: index.php:171 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:185 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:172 +#: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:186 +#: index.php:173 msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 +#: index.php:179 +#: classes/pref/feeds.php:535 +#: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 -#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 -#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +#: index.php:183 +#: index.php:213 +#: include/functions.php:1917 +#: include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 +#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:406 +#: js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:216 +#: index.php:190 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "communicatieprobleem met de server." + +#: index.php:198 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" + +#: index.php:203 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:218 +#: index.php:205 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:219 +#: index.php:206 msgid "Search..." msgstr "zoeken..." -#: index.php:220 +#: index.php:207 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:221 classes/handler/public.php:540 +#: index.php:208 +#: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:222 +#: index.php:209 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:223 +#: index.php:210 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed opnieuw score geven" -#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 +#: index.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:225 +#: index.php:212 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:227 +#: index.php:214 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:228 +#: index.php:215 msgid "Other actions:" msgstr "andere acties:" -#: index.php:230 +#: index.php:217 msgid "Switch to digest..." msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" -#: index.php:232 +#: index.php:219 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Toon tagwolk..." -#: index.php:234 include/functions.php:1894 +#: index.php:221 +#: include/functions.php:1903 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" -#: index.php:236 +#: index.php:223 msgid "Select by tags..." msgstr "Selectie met tags..." -#: index.php:237 +#: index.php:224 msgid "Create label..." msgstr "Aanmaken label…" -#: index.php:238 +#: index.php:225 msgid "Create filter..." msgstr "Aanmaken filter…" -#: index.php:239 +#: index.php:226 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" -#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:228 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 +#: prefs.php:26 +#: prefs.php:103 +#: include/functions.php:1929 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -434,17 +480,22 @@ msgstr "Sneltoetscombinaties" msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 +#: prefs.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 -#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:112 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -452,25 +503,18 @@ msgstr "Labels" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: register.php:186 include/login_form.php:212 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:228 msgid "Create new account" msgstr "Aanmaken nieuw account" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "" -"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur " -"uitgeschakeld." +msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld." #: register.php:215 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. " -"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het " -"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -481,10 +525,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "controleer beschikbaarheid" #: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "How much is two plus two:" msgstr "hoeveel is twee plus twee:" @@ -504,11 +550,11 @@ msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik." msgid "Registration failed." msgstr "de registratie is mislukt." -#: register.php:368 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Het account is met succes aangemaakt." -#: register.php:390 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." @@ -516,376 +562,346 @@ msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Login:" -msgstr "Aanmelden:" - -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:455 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Open de reguliere versie" - -#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "Thuisbasis" - -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125 -#: include/functions.php:1746 -msgid "Special" -msgstr "Speciaal" - -#: mobile/mobile-functions.php:416 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)." - -#: mobile/prefs.php:24 -msgid "Enable categories" -msgstr "Inschakelen categorieën" - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "ON" -msgstr "AAN" - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "OFF" -msgstr "UIT" - -#: mobile/prefs.php:29 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Browse categorieën als mappen" - -#: mobile/prefs.php:35 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Toon afbeeldingen in berichten" - -#: mobile/prefs.php:40 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds" - -#: mobile/prefs.php:45 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen" - -#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" - -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734 -#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1658 +#: include/functions.php:1743 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/opml.php:416 +#: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" #: include/feedbrowser.php:83 -#, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "%d gearchiveerde artikelen" +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived article" +msgid_plural "%d archived articles" +msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen" +msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" #: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." -#: include/functions.php:712 +#: include/functions.php:706 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1755 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: include/functions.php:1607 +#: classes/dlg.php:369 +#: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/functions.php:1799 +#: include/functions.php:1808 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1810 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: include/functions.php:1803 +#: include/functions.php:1812 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1924 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1816 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1818 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: include/functions.php:1871 +#: include/functions.php:1880 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1872 +#: include/functions.php:1881 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1873 +#: include/functions.php:1882 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1874 +#: include/functions.php:1883 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1887 msgid "Show search dialog" msgstr "toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1888 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1889 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1890 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1891 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1892 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1893 msgid "Dismiss selected" msgstr "Geselecteerde negeren" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1894 msgid "Dismiss read" msgstr "Gelezene negeren" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1895 msgid "Open in new window" msgstr "open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 +#: include/functions.php:1896 +#: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 +#: include/functions.php:1897 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1898 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1899 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1900 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1901 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1902 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1904 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1905 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1906 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1907 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1908 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1910 msgid "Invert selection" msgstr "Omdraaien selectie" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1911 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1912 +#: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1913 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1914 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1915 +#: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1916 +#: js/FeedTree.js:135 +#: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1918 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1919 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1920 +#: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1921 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1923 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1925 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1928 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1930 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Aanmaken label" -#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Aanmaken filter" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1933 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1934 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2406 +#: include/functions.php:2434 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "zoekresultaten: %s" -#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 +#: include/functions.php:2922 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Klik om af te spelen" -#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 +#: include/functions.php:2923 +#: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: include/functions.php:3018 +#: include/functions.php:3040 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3062 +#: include/functions.php:3356 +#: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 +#: include/functions.php:3072 +#: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606 +#: include/functions.php:3101 +#: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3114 +#: classes/feeds.php:617 +#: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3121 -msgid "Related" -msgstr "Gerelateerd" - -#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:330 +#: include/functions.php:3145 +#: classes/dlg.php:43 +#: classes/dlg.php:162 +#: classes/dlg.php:185 +#: classes/dlg.php:222 +#: classes/dlg.php:506 +#: classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:572 +#: classes/dlg.php:606 +#: classes/dlg.php:618 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:111 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1624 +#: plugins/import_export/init.php:409 +#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions.php:3382 +#: include/functions.php:3381 msgid "(edit note)" msgstr "(bewerk notitie)" -#: include/functions.php:3615 +#: include/functions.php:3614 msgid "unknown type" msgstr "Onbekend type" -#: include/functions.php:3671 +#: include/functions.php:3670 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" @@ -913,8 +929,10 @@ msgstr "Verwijder artikel" msgid "Set starred" msgstr "Ster toevoegen" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 +#: include/localized_schema.php:12 +#: js/viewfeed.js:482 +#: plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:734 msgid "Publish article" msgstr "Artikel publiceren" @@ -922,7 +940,8 @@ msgstr "Artikel publiceren" msgid "Assign tags" msgstr "Tags toevoegen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 +#: include/localized_schema.php:14 +#: js/viewfeed.js:1954 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" @@ -943,68 +962,36 @@ msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" -"Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest " -"met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld " -"forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te " -"verschijnen." +msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke " -"weergave van kopteksten en artikelinhoud" +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" -"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is " -"gemarkeerd als gelezen" +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van " -"nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres" +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres" #: include/localized_schema.php:25 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, " -"terwijl u door de artikellijst scrolt." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" -"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van " -"artikelen." +msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags " -"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." #: include/localized_schema.php:28 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek " -"en Labels gegroepeerd per feed" +msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" #: include/localized_schema.php:29 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" @@ -1012,9 +999,7 @@ msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur" #: include/localized_schema.php:30 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats " -"van lokaal geïmporteerde data." +msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1026,8 +1011,7 @@ msgstr "Gebruikt UTC tijdzone" #: include/localized_schema.php:33 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "" -"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" +msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" #: include/localized_schema.php:34 msgid "Default interval between feed updates" @@ -1073,6 +1057,10 @@ msgstr "toon volgende feed na bijwerken" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" + #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting" @@ -1129,7 +1117,8 @@ msgstr "Inschakelen externe API" msgid "User timezone" msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 +#: include/localized_schema.php:60 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" @@ -1149,146 +1138,237 @@ msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458 +#: include/login_form.php:183 +#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:738 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#: include/login_form.php:192 +#: classes/handler/public.php:457 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: include/login_form.php:197 +#, fuzzy +msgid "I forgot my password" +msgstr "Onjuist wachtwoord" + +#: include/login_form.php:201 +#: classes/handler/public.php:460 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: include/login_form.php:193 +#: include/login_form.php:209 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 -#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 +#: include/login_form.php:213 +#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:221 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" +#: include/login_form.php:225 +#: classes/handler/public.php:470 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:401 +#: classes/handler/public.php:403 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 #: plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/handler/public.php:407 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:409 msgid "Labels:" msgstr "Labels:" -#: classes/handler/public.php:426 +#: classes/handler/public.php:428 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:430 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471 -#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 -#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:452 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd" -#: classes/handler/public.php:510 +#: classes/handler/public.php:512 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637 +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." -#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnement opties" -#: classes/dlg.php:22 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/pref/users.php:378 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:766 +#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:787 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Terugzetten" + +#: classes/handler/public.php:778 +msgid "Completed." msgstr "" -"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te " -"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 + +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:786 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:22 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#: classes/dlg.php:55 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:597 +#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:703 +#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1498 +#: classes/pref/feeds.php:1567 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 -#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 +#: classes/dlg.php:58 +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:363 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:237 +#: classes/pref/filters.php:285 +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: classes/pref/feeds.php:1501 +#: classes/pref/feeds.php:1570 +#: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alles" -#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 -#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:365 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:287 +#: classes/pref/filters.php:602 +#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/pref/feeds.php:1503 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Niets" @@ -1296,7 +1376,8 @@ msgstr "Niets" msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" -#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:122 msgid "(active)" msgstr "(actief)" @@ -1316,7 +1397,8 @@ msgstr "Publieke OPML URL" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Uw publieke OPML URL is:" -#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:182 +#: classes/dlg.php:569 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" @@ -1325,34 +1407,26 @@ msgid "Notice" msgstr "NB!" #: classes/dlg.php:200 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces " -"loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon " -"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/dlg.php:213 msgid "Last update:" msgstr "Laatste update:" #: classes/dlg.php:209 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan " -"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon " -"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242 +#: classes/dlg.php:234 +#: classes/dlg.php:242 msgid "Feed or site URL" msgstr "Feed of website URL" -#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/dlg.php:248 +#: classes/dlg.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:527 #: classes/pref/feeds.php:747 msgid "Place in category:" msgstr "Plaats in categorie:" @@ -1361,18 +1435,26 @@ msgstr "Plaats in categorie:" msgid "Available feeds" msgstr "Beschikbare feeds" -#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/dlg.php:268 +#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/feeds.php:557 #: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/dlg.php:272 +#: classes/dlg.php:727 +#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/feeds.php:563 +#: classes/pref/feeds.php:787 msgid "Login" msgstr "LoginID" -#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1380,7 +1462,9 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:290 +#: classes/dlg.php:346 +#: classes/dlg.php:748 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -1388,8 +1472,12 @@ msgstr "Abonneren" msgid "More feeds" msgstr "Meer feeds" -#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 +#: classes/dlg.php:316 +#: classes/dlg.php:407 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1405,9 +1493,13 @@ msgstr "Feed archief" msgid "limit:" msgstr "Beperking:" -#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 +#: classes/dlg.php:347 +#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1427,11 +1519,17 @@ msgstr "Deze feed" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 -#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 +#: classes/dlg.php:437 +#: classes/dlg.php:648 +#: classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:846 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/owncloud/init.php:62 +#: plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1463,7 +1561,8 @@ msgstr "Welke tags?" msgid "Display entries" msgstr "Items weergeven" -#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138 +#: classes/dlg.php:549 +#: classes/feeds.php:138 msgid "View as RSS" msgstr "Toon als RSS" @@ -1471,22 +1570,20 @@ msgstr "Toon als RSS" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" -#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304 +#: classes/dlg.php:589 +#: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)." #: classes/dlg.php:597 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" -msgstr "" -"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via " -"update.php" +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php" -#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: classes/dlg.php:601 +#: plugins/updater/init.php:331 +msgid "See the release notes" +msgstr "" #: classes/dlg.php:603 msgid "Download" @@ -1494,45 +1591,42 @@ msgstr "Downloaden" #: classes/dlg.php:611 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie " -"beschikbaar." +msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar." #: classes/dlg.php:632 #, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" -"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" -"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-" -"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=" -"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden " -"gebruikt." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt." -#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207 +#: classes/dlg.php:659 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instantie" -#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218 +#: classes/dlg.php:668 +#: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "instantie URL" -#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229 +#: classes/dlg.php:678 +#: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Toegangssleutel:" -#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232 +#: classes/dlg.php:681 +#: plugins/instances/init.php:232 #: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Toegangssleutel" -#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236 +#: classes/dlg.php:685 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties." -#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244 +#: classes/dlg.php:693 +#: plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Genereer nieuwe sleutel" @@ -1542,8 +1636,7 @@ msgstr "Link aanmaken" #: classes/dlg.php:710 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" -"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)" +msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)" #: classes/dlg.php:719 msgid "Feeds to subscribe, One per line" @@ -1593,13 +1686,17 @@ msgstr "Archief" msgid "Move back" msgstr "Terugzetten" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/pref/filters.php:246 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:688 +#: classes/pref/filters.php:715 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 #: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "doorsturen per e-mail" @@ -1608,52 +1705,51 @@ msgstr "doorsturen per e-mail" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:793 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:496 +#: classes/feeds.php:498 msgid "mark as read" msgstr "Markeer als gelezen" -#: classes/feeds.php:551 +#: classes/feeds.php:549 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:700 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:706 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "" -"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels " -"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." +#: classes/feeds.php:704 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 +#: classes/feeds.php:721 +#: classes/feeds.php:909 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:919 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:894 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." @@ -1677,7 +1773,8 @@ msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." msgid "Help topic not found." msgstr "Help onderwerp niet gevonden." -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML hulpprogramma" @@ -1731,7 +1828,8 @@ msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parseren van het document." -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." @@ -1743,7 +1841,8 @@ msgstr "Gebruiker's details" msgid "User not found" msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" @@ -1771,7 +1870,8 @@ msgstr "Toegangsniveau:" msgid "Change password to" msgstr "Wijzig wachtwoord naar" -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/users.php:177 +#: classes/pref/feeds.php:577 #: classes/pref/feeds.php:799 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -1795,54 +1895,56 @@ msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken" msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al." -#: classes/pref/users.php:292 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:291 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "" "Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n" "\t\t\t\t naar <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:299 -#, php-format -msgid "Notifying <b>%s</b>." -msgstr "Melden aan <b>%s</b>." +#: classes/pref/users.php:293 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgstr "" +"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t naar <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:336 +#: classes/pref/users.php:317 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" -#: classes/pref/users.php:386 +#: classes/pref/users.php:368 msgid "Create user" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: classes/pref/users.php:374 +#: classes/pref/filters.php:612 #: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: classes/pref/users.php:396 -msgid "Reset password" -msgstr "Herstel wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:439 +#: classes/pref/users.php:421 msgid "Access Level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:423 msgid "Last login" msgstr "Laatste loginID" -#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:444 +#: plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Klik voor bewerken" -#: classes/pref/users.php:482 +#: classes/pref/users.php:464 msgid "No users defined." msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." -#: classes/pref/users.php:484 +#: classes/pref/users.php:466 msgid "No matching users found." msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden." @@ -1871,96 +1973,117 @@ msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "Wis kleuren" -#: classes/pref/filters.php:57 +#: classes/pref/filters.php:60 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artikelen volgens dit filter:" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:97 msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." +msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." -#: classes/pref/filters.php:98 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." -msgstr "" -"complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge " -"van problemen bij de database server's regexp implementatie." +#: classes/pref/filters.php:101 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie." -#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/filters.php:786 msgid "Match" msgstr "Match" -#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:243 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/filters.php:712 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:698 msgid "Apply actions" msgstr "Acties toepassen" -#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:730 msgid "Match any rule" msgstr "Match elke regel" -#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:733 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omdraaien selectie" + +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:740 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:375 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" +#: classes/pref/filters.php:390 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "Omgekeerd" + +#: classes/pref/filters.php:389 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s op %s in %s" -#: classes/pref/filters.php:590 +#: classes/pref/filters.php:609 msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/filters.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikelen nieuwe score geven" -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:743 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "on field" msgstr "op veld" -#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: js/PrefFilterTree.js:29 #: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Save rule" msgstr "Regel opslaan" -#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:819 +#: js/functions.js:1078 msgid "Add rule" msgstr "regel toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:818 +#: classes/pref/filters.php:842 msgid "Perform Action" msgstr "Actie doorvoeren" -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "with parameters:" msgstr "met parameters:" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Save action" msgstr "Actie opslaan" -#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: js/functions.js:1104 msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" @@ -2021,6 +2144,10 @@ msgstr "Gegevens opslaan" msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." +#: classes/pref/prefs.php:236 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" @@ -2041,7 +2168,12 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:269 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Vul uw wachtwoord in" @@ -2050,12 +2182,8 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" #: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" -"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen " -"van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." #: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" @@ -2069,6 +2197,10 @@ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EWW" +#: classes/pref/prefs.php:404 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:493 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" @@ -2102,31 +2234,41 @@ msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" msgid "Show additional preferences" msgstr "Toon additionele voorkeuren" -#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:627 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" +#: classes/pref/prefs.php:629 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:655 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:746 msgid "Clear data" msgstr "Wis data" @@ -2138,7 +2280,8 @@ msgstr "Gebruiker's plug-ins" msgid "Enable selected plugins" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" @@ -2146,50 +2289,57 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord" msgid "Check to enable field" msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 -#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:58 +#: classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 +#: classes/pref/feeds.php:223 #: classes/pref/feeds.php:248 -#, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "(%d feeds)" +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feeds)" +msgstr[1] "(%d feeds)" #: classes/pref/feeds.php:494 msgid "Feed Title" msgstr "Feed titel" -#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:774 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelopschoning:" #: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "" -"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie " -"vereist, behalve voor Twitter feeds." +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:803 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Verbergen voor populaire feeds" -#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:614 +#: classes/pref/feeds.php:815 msgid "Always display image attachments" msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Do not embed images" msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." -#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:831 msgid "Cache images locally" msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" -#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:652 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" @@ -2213,7 +2363,8 @@ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 +#: classes/pref/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1130 msgid "All done." msgstr "Alles gedaan." @@ -2229,11 +2380,13 @@ msgstr "Inactieve feeds" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 +#: classes/pref/feeds.php:1244 +#: classes/pref/feeds.php:1258 msgid "Reset sort order" msgstr "Herstel sorteervolgorde" -#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 +#: classes/pref/feeds.php:1246 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" @@ -2270,17 +2423,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen " -"exporteren en importeren." +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." #: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" -"Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML." +msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML." #: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "Import my OPML" @@ -2299,20 +2447,12 @@ msgid "Export OPML" msgstr "OPML exporteren" #: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd " -"door iedereen die de URL hieronder kent." +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." #: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die " -"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." #: classes/pref/feeds.php:1369 msgid "Display published OPML URL" @@ -2323,12 +2463,8 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integratie" #: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door " -"op de link hieronder te klikken." +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken." #: classes/pref/feeds.php:1388 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2343,12 +2479,8 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds" #: classes/pref/feeds.php:1400 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan " -"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." #: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Display URL" @@ -2371,16 +2503,16 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" #: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +#: classes/pref/feeds.php:1600 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1549 +#: classes/pref/feeds.php:1620 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" @@ -2392,11 +2524,9 @@ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." +#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#, fuzzy +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n" "\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n" @@ -2418,7 +2548,8 @@ msgstr "Reguliere versie" msgid "Close article" msgstr "Sluit artikel" -#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" @@ -2450,12 +2581,15 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Doorgestuurd]" -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:71 msgid "Multiple articles" msgstr "Meerdere artikelen" @@ -2468,11 +2602,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." #: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt " -"met uw e-mail cliënt." +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." #: plugins/mailto/init.php:86 msgid "Close this dialog" @@ -2483,13 +2614,8 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " -"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " -"abonneren." +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." #: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format @@ -2502,9 +2628,7 @@ msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te " -"publiceren" +msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" #: plugins/import_export/init.php:64 msgid "Import and export" @@ -2515,12 +2639,8 @@ msgid "Article archive" msgstr "Artikelarchief" #: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" -"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om " -"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties." #: plugins/import_export/init.php:71 msgid "Export my data" @@ -2539,23 +2659,41 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat." #: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." +msgid "Finished: " +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:386 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Bewerk artikel notitie" +msgstr[1] "Bewerk artikel notitie" -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:387 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/init.php:388 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd." +msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd." + +#: plugins/import_export/init.php:393 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kon XML-document niet laden." -#: plugins/import_export/init.php:403 +#: plugins/import_export/init.php:405 msgid "Prepare data" msgstr "Voorbereiden data" -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +#: plugins/import_export/init.php:426 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)" @@ -2576,7 +2714,8 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Send e-mail" msgstr "Zend e-mail" -#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Bewerk artikel notitie" @@ -2617,13 +2756,8 @@ msgid "Link instance" msgstr "Link instantie" #: plugins/instances/init.php:307 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" -"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om " -"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met " -"deze URL:" +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:" #: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" @@ -2653,28 +2787,25 @@ msgstr "Flattr dit artikel." msgid "Share on Google+" msgstr "Deel op Google+" -#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken" -#: plugins/updater/init.php:310 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date." -#: plugins/updater/init.php:320 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." -msgstr "" -"Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-" -"up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan." +#: plugins/updater/init.php:347 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan." -#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:350 msgid "Ready to update." msgstr "Klaar voor bijwerken." -#: plugins/updater/init.php:328 +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Start update" msgstr "Start update" @@ -2682,22 +2813,19 @@ msgstr "Start update" msgid "Share on Twitter" msgstr "Deel op Twitter" -#: js/feedlist.js:215 +#: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)" -#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 +#: js/feedlist.js:415 +#: js/feedlist.js:430 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" #: js/functions.js:91 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" -"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het " -"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden " -"in een database." +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database." #: js/functions.js:627 msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -2707,10 +2835,24 @@ msgstr "Data syntax lijkt correct:" msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Data syntax is onjuist." +#: js/functions.js:733 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + #: js/functions.js:757 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" +#: js/functions.js:762 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" + +#: js/functions.js:767 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed niet gevonden." + #: js/functions.js:789 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." @@ -2719,6 +2861,11 @@ msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" +#: js/functions.js:792 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." + #: js/functions.js:808 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" @@ -2763,61 +2910,90 @@ msgstr "Bewerk actie" msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/functions.js:1245 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" -"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de " -"notification hub te abonneren bij de volgende feed update." +#: js/functions.js:1256 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update." -#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1267 +#, fuzzy +msgid "Subscription reset." +msgstr "Abonneren op feed..." + +#: js/functions.js:1277 +#: js/tt-rss.js:369 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1280 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1386 msgid "Please enter category title:" msgstr "Vul titel van categorie in aub:" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1417 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1421 +#: js/prefs.js:1234 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1608 +#: js/tt-rss.js:350 +#: js/tt-rss.js:735 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/functions.js:1612 +#: js/functions.js:1623 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerken feed" -#: js/functions.js:1650 +#: js/functions.js:1629 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan" + +#: js/functions.js:1661 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 +#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1832 +#: js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 +#: js/prefs.js:642 +#: js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1210 #: js/prefs.js:1355 msgid "No feeds are selected." msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd." -#: js/functions.js:1753 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen " -"artikelen zullen niet worden verwijderd." +#: js/functions.js:1764 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/functions.js:1792 +#: js/functions.js:1803 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update fouten" -#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/functions.js:1904 +#: js/functions.js:1817 +#: js/prefs.js:1195 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/functions.js:1915 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -2841,6 +3017,11 @@ msgstr "Geef loginID aub:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd." +#: js/prefs.js:66 +#, fuzzy +msgid "Adding user..." +msgstr "filter toevoegen..." + #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Bewerk filter" @@ -2849,23 +3030,38 @@ msgstr "Bewerk filter" msgid "Remove filter?" msgstr "Filter verwijderen?" +#: js/prefs.js:169 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." +msgstr "filter toevoegen..." + #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:282 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" + +#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." #: js/prefs.js:309 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, " -"noch uw eigen account zal worden verwijderd." +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd." + +#: js/prefs.js:312 +#, fuzzy +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 +#: js/prefs.js:507 +#: js/prefs.js:528 +#: js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." @@ -2873,7 +3069,14 @@ msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:347 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" + +#: js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 +#: js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." @@ -2881,6 +3084,11 @@ msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" +#: js/prefs.js:382 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selecteer aub slecht één feed." @@ -2889,15 +3097,32 @@ msgstr "Selecteer aub slecht één feed." msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?" +#: js/prefs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?" +#: js/prefs.js:443 +#, fuzzy +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn." -#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:482 +#, fuzzy +msgid "Saving user..." +msgstr "filter toevoegen..." + +#: js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 +#: js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker." @@ -2905,6 +3130,11 @@ msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" +#: js/prefs.js:540 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" + #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selecteer aub slecht één filter." @@ -2913,6 +3143,11 @@ msgstr "Selecteer aub slecht één filter." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters combineren?" +#: js/prefs.js:623 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "filter toevoegen..." + #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Bewerk meervoudige feeds" @@ -2929,21 +3164,34 @@ msgstr "OPML import" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub." +#: js/prefs.js:827 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." + #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" #: js/prefs.js:1099 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek " -"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." + +#: js/prefs.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen" #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" +#: js/prefs.js:1129 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" + #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." @@ -2952,6 +3200,11 @@ msgstr "Geen categorieën geselecteerd." msgid "Category title:" msgstr "Categorie titel:" +#: js/prefs.js:1154 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken filter…" + #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds zonder recente updates" @@ -2960,14 +3213,28 @@ msgstr "Feeds zonder recente updates" msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" +#: js/prefs.js:1319 +#, fuzzy +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Wis feed data" + #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?" +#: js/prefs.js:1342 +#, fuzzy +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?" + #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" -"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen." +msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen." + +#: js/prefs.js:1365 +#, fuzzy +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Feed opnieuw score geven" #: js/prefs.js:1382 msgid "Reset selected labels to default colors?" @@ -2978,48 +3245,64 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Instellingsprofielen" #: js/prefs.js:1428 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen " -"niet worden verwijderd." +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." + +#: js/prefs.js:1431 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." -#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" -#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1470 +#: js/prefs.js:1523 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." +#: js/prefs.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Maak profiel" + #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1553 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1541 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genereer nieuwe URL" + #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: js/prefs.js:1560 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" -#: js/prefs.js:1711 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "" -"Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. " -"Doorgaan?" - -#: js/prefs.js:1791 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonneren op feeds..." -#: js/prefs.js:1828 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" @@ -3027,11 +3310,17 @@ msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +#: js/tt-rss.js:126 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" + #: js/tt-rss.js:358 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:363 +#: js/tt-rss.js:519 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." @@ -3043,6 +3332,11 @@ msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" +#: js/tt-rss.js:527 +#, fuzzy +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Artikelen nieuwe score geven" + #: js/tt-rss.js:694 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." @@ -3055,107 +3349,143 @@ msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub." msgid "New version available!" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257 +#: js/viewfeed.js:439 +#: plugins/digest/digest.js:257 #: plugins/digest/digest.js:694 msgid "Unstar article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259 +#: js/viewfeed.js:444 +#: plugins/digest/digest.js:259 #: plugins/digest/digest.js:698 msgid "Star article" msgstr "Geef artikel een ster" -#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262 +#: js/viewfeed.js:477 +#: plugins/digest/digest.js:262 #: plugins/digest/digest.js:729 msgid "Unpublish article" msgstr "Ongepubliceerd artikel" -#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:745 +#: js/viewfeed.js:807 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:1069 +#: js/viewfeed.js:2072 +#: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Geen artikelen geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:956 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:982 -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" - #: js/viewfeed.js:984 -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" - -#: js/viewfeed.js:1026 -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" - -#: js/viewfeed.js:1029 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" - -#: js/viewfeed.js:1073 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/viewfeed.js:1097 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" + +#: js/viewfeed.js:986 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" + +#: js/viewfeed.js:1028 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" +msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" + +#: js/viewfeed.js:1031 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" +msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" + +#: js/viewfeed.js:1075 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/viewfeed.js:1099 msgid "Edit article Tags" msgstr "Bewerken artikel tags" -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Bewerken artikel tags" + +#: js/viewfeed.js:1340 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1375 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/viewfeed.js:1320 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" +#: js/viewfeed.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1822 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel URL" -#: js/viewfeed.js:1898 +#: js/viewfeed.js:1959 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/viewfeed.js:1922 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Playing..." msgstr "aan 't afspelen..." -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to pause" msgstr "Klik voor pauze" -#: js/viewfeed.js:1980 +#: js/viewfeed.js:2041 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/viewfeed.js:2022 +#: js/viewfeed.js:2083 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/viewfeed.js:2055 +#: js/viewfeed.js:2116 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL:" #: plugins/digest/digest.js:71 -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" +#, fuzzy +msgid "Mark %d displayed article as read?" +msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" #: plugins/digest/digest.js:289 msgid "Error: unable to load article." @@ -3166,8 +3496,11 @@ msgid "Click to expand article." msgstr "Klik om artikel uit te klappen." #: plugins/digest/digest.js:518 +#, fuzzy msgid "%d more..." -msgstr "%d meer…" +msgid_plural "%d more..." +msgstr[0] "%d meer…" +msgstr[1] "%d meer…" #: plugins/digest/digest.js:525 msgid "No unread feeds." @@ -3181,7 +3514,8 @@ msgstr "Laad meer..." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" @@ -3190,12 +3524,11 @@ msgid "Export Data" msgstr "Data exporteren" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " -"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr "" -"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' " -"href='%u'>hier</a> downloaden. " +#, fuzzy +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. " +msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. " #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3205,6 +3538,11 @@ msgstr "Data import" msgid "Please choose the file first." msgstr "Kies het bestand eerst aub." +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Bewerk artikel notitie" + #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Link Instantie" @@ -3217,7 +3555,13 @@ msgstr "Bewerk instantie" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?" -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:125 +#, fuzzy +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?" + +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd." @@ -3230,9 +3574,50 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" -"Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map " -"alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " +msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " + +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?" + +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Bijgewerkt" + +#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." + +#~ msgid "Open regular version" +#~ msgstr "Open de reguliere versie" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Thuisbasis" + +#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)." + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Inschakelen categorieën" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "AAN" + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "UIT" + +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Browse categorieën als mappen" + +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten" + +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds" + +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen" + +#~ msgid "Related" +#~ msgstr "Gerelateerd" + +#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." +#~ msgstr "Melden aan <b>%s</b>." |