diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl_PL')
-rw-r--r-- | locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 51968 -> 53228 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 374 |
2 files changed, 235 insertions, 139 deletions
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 52d65a763..6eddda6e6 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index e478e3b07..7cacfd40c 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:37+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Aktualizuj" #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Pokrewne" #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 +#: plugins/updater/updater.php:301 plugins/updater/init.php:323 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" @@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:5261 +#: include/functions.php:5261 plugins/import_export/init.php:221 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." -#: include/functions.php:5266 +#: include/functions.php:5266 plugins/import_export/init.php:226 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " "utworzonych." -#: include/functions.php:5431 +#: include/functions.php:5431 plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." @@ -973,7 +973,8 @@ msgid "Set starred" msgstr "Oznacz gwiazdką" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:736 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" @@ -982,7 +983,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Przypisz tagi" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" @@ -1194,6 +1195,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "Tytuł" #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 +#: plugins/instances/instances.php:100 plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "Adres:" @@ -1326,12 +1328,12 @@ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/auth/internal.php:45 +#: classes/auth/internal.php:45 plugins/auth_internal/init.php:62 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: classes/auth/internal.php:168 +#: classes/auth/internal.php:168 plugins/auth_internal/init.php:185 msgid "Password has been changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -1521,6 +1523,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1594,24 +1597,27 @@ msgstr "" "href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład." #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instancja" #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 +#: plugins/instances/instances.php:200 plugins/instances/init.php:218 msgid "Instance URL" msgstr "Adres instancji:" #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Klucz dostępu:" #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 +#: plugins/instances/instances.php:201 plugins/instances/init.php:232 msgid "Access key" msgstr "Klucz dostępu" #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." @@ -1785,6 +1791,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." @@ -1976,6 +1983,7 @@ msgid "on field" msgstr "pole" #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +#: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "w" @@ -1985,6 +1993,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Zapisz" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 js/functions.js:1073 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" @@ -2002,6 +2011,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Działania na panelach" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 js/functions.js:1099 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" @@ -2271,6 +2281,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Zresetuj porządek sortowania" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2361,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "Display published OPML URL" msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1420 plugins/import_export/init.php:66 msgid "Article archive" msgstr "Archiwum artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1422 plugins/import_export/init.php:68 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." @@ -2402,7 +2413,7 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1466 plugins/bookmarklets/init.php:24 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -2420,7 +2431,7 @@ msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1476 plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2509,11 +2520,12 @@ msgstr "Wersja standardowa" msgid "Pinterest" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mail/init.php:78 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Przekazane]" -#: plugins/mail/mail.php:66 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/init.php:72 msgid "Multiple articles" msgstr "Wiele artykułów" @@ -2533,19 +2545,19 @@ msgstr "Temat:" msgid "Send e-mail" msgstr "Wyślij email" -#: plugins/note/note.php:22 +#: plugins/note/note.php:22 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: plugins/example/example.php:29 +#: plugins/example/example.php:29 plugins/example/init.php:38 msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/example/example.php:53 +#: plugins/example/example.php:53 plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" msgstr "" -#: plugins/example/example.php:59 +#: plugins/example/example.php:59 plugins/example/init.php:75 #, fuzzy msgid "Set value" msgstr "Oznacz gwiazdką" @@ -2563,7 +2575,7 @@ msgstr "Połączone instancje" msgid "Link instance" msgstr "Połącz instalację" -#: plugins/instances/instances.php:192 +#: plugins/instances/instances.php:192 plugins/instances/init.php:307 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -2588,7 +2600,7 @@ msgstr "Zapisane kanały" msgid "Share by URL" msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/share/share.php:43 +#: plugins/share/share.php:43 plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" @@ -2603,15 +2615,16 @@ msgid "Share on Google+" msgstr "Udostępnij na Twitterze" #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/updater.php:282 +#: plugins/updater/updater.php:282 plugins/updater/init.php:303 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." -#: plugins/updater/updater.php:291 +#: plugins/updater/updater.php:291 plugins/updater/init.php:313 #, fuzzy msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " @@ -2621,22 +2634,23 @@ msgstr "" "kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " "kontynuować." -#: plugins/updater/updater.php:294 +#: plugins/updater/updater.php:294 plugins/updater/init.php:316 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: plugins/updater/updater.php:299 +#: plugins/updater/updater.php:299 plugins/updater/init.php:321 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" @@ -2649,71 +2663,75 @@ msgstr "" "będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie " "zapisany w naszej bazie danych." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1073 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1099 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 +#: js/functions.js:1136 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1240 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2722,27 +2740,33 @@ msgstr "" "przy następnej aktualizacji." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 js/functions.js:1261 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 +#: js/functions.js:1370 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 +#: js/functions.js:1401 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 js/functions.js:1592 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 +#: js/functions.js:1607 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 +#: js/functions.js:1645 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" @@ -2750,11 +2774,13 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 js/functions.js:1706 js/functions.js:1816 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 +#: js/functions.js:1748 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2762,11 +2788,13 @@ msgstr "" "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie " "zostaną usunięte." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 +#: js/functions.js:1787 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 js/functions.js:1798 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" @@ -2803,6 +2831,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." @@ -2875,112 +2904,114 @@ msgstr "Edytuj wiele kanałów" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:854 plugins/import_export/import_export.js:112 msgid "Please choose the file first." msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " "kategorii." -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " "adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " "udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze " "Twitter. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1911 +#: js/prefs.js:1911 plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportuj dane" -#: js/prefs.js:1938 +#: js/prefs.js:1938 plugins/import_export/import_export.js:40 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." @@ -2988,53 +3019,56 @@ msgstr "" "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a " "class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -#: js/prefs.js:1991 +#: js/prefs.js:1991 plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" msgstr "Importuj dane" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:257 plugins/digest/digest.js:696 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 +#: plugins/digest/digest.js:259 plugins/digest/digest.js:700 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 +#: plugins/digest/digest.js:262 plugins/digest/digest.js:731 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" @@ -3046,46 +3080,56 @@ msgstr "Anuluj publikacje artykułu" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?" @@ -3094,6 +3138,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" @@ -3102,103 +3147,154 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzam..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknij aby zapauzować" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 +#: js/functions.js:1899 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required" +msgstr "" -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" -#~ msgid "using" -#~ msgstr "używając" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" -#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." +#: plugins/nsfw/init.php:101 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "" -#~ msgid "%d more..." -#~ msgstr "%d więcej..." +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." +#: plugins/digest/digest.js:71 +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Wczytaj więcej..." +#: plugins/digest/digest.js:289 +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." -#~ msgid "Forward article by email" -#~ msgstr "Prześlij artykuł emailem" +#: plugins/digest/digest.js:447 +msgid "Click to expand article." +msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." -#~ msgid "Link Instance" -#~ msgstr "Połącz instancję" +#: plugins/digest/digest.js:518 +msgid "%d more..." +msgstr "%d więcej..." -#~ msgid "Edit Instance" -#~ msgstr "Edytuj instancję" +#: plugins/digest/digest.js:525 +msgid "No unread feeds." +msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." -#~ msgid "Remove selected instances?" -#~ msgstr "Usunąć wybrane instancje?" +#: plugins/digest/digest.js:632 +msgid "Load more..." +msgstr "Wczytaj więcej..." -#~ msgid "No instances are selected." -#~ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#~ msgid "Please select only one instance." -#~ msgstr "Wybierz tylko jedną instancję." +#: plugins/instances/instances.js:10 +msgid "Link Instance" +msgstr "Połącz instancję" -#~ msgid "" -#~ "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -#~ "before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. " -#~ "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' " -#~ "aby kontynuować." +#: plugins/instances/instances.js:73 +msgid "Edit Instance" +msgstr "Edytuj instancję" -#~ msgid "Share article by URL" -#~ msgstr "Udostępnij artykuł" +#: plugins/instances/instances.js:122 +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Usunąć wybrane instancje?" + +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Wybierz tylko jedną instancję." + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Udostępnij artykuł" + +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" +"Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj " +"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " +"kontynuować." + +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" + +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" + +#~ msgid "using" +#~ msgstr "używając" #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth." |