summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl_PL
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pl_PL')
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po3063
1 files changed, 1552 insertions, 1511 deletions
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index dfd1ed0dd..27c72135c 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Piotr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -22,203 +22,208 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:65
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślnych"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:66
msgid "Never purge"
msgstr "Nigdy nie usuwaj"
-#: backend.php:62
+#: backend.php:67
msgid "1 week old"
msgstr "Jednotygodniowe"
-#: backend.php:63
+#: backend.php:68
msgid "2 weeks old"
msgstr "Dwutygodniowe"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:69
msgid "1 month old"
msgstr "Miesięczne"
-#: backend.php:65
+#: backend.php:70
msgid "2 months old"
msgstr "Dwumiesięczne"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:71
msgid "3 months old"
msgstr "Trzymiesięczne"
-#: backend.php:69
+#: backend.php:74
msgid "Default interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość"
-#: backend.php:70 backend.php:80
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "Disable updates"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
-#: backend.php:71 backend.php:81
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
-#: backend.php:72 backend.php:82
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
-#: backend.php:73 backend.php:83
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Hourly"
msgstr "Co godzinę"
-#: backend.php:74 backend.php:84
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "4 hours"
msgstr "4 godziny"
-#: backend.php:75 backend.php:85
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "12 hours"
msgstr "12 godzin"
-#: backend.php:76 backend.php:86
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Weekly"
msgstr "Cotygodniowo"
-#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
+#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only"
msgstr "Readability"
-#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
+#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: backend.php:93
+#: backend.php:98
msgid "Power User"
msgstr "Zaawansowany użytkownik"
-#: backend.php:94
+#: backend.php:99
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
-#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
-#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
-#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
-#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
-#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
-#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
-#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
-#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
+#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125
+#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945
+#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278
+#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541
+#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
+#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
+#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288
+#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186
+#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646
+#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
+#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:176 prefs.php:130
+#: index.php:175 prefs.php:136
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń."
-#: index.php:179
+#: index.php:178
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git."
-#: index.php:189 js/Headlines.js:661
+#: index.php:188 js/Headlines.js:664
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: index.php:192
+#: index.php:191
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
-#: index.php:193
+#: index.php:192
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:194 classes/rpc.php:643
+#: index.php:193 classes/RPC.php:668
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:195 classes/rpc.php:644
+#: index.php:194 classes/RPC.php:669
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:196 js/Headlines.js:664
+#: index.php:195 js/Headlines.js:667
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: index.php:197
+#: index.php:196
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:200
+#: index.php:199
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:204
+#: index.php:203
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:205
+#: index.php:204
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:206
+#: index.php:205
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
+#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
+#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576
+#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:221
+#: index.php:220
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:222
+#: index.php:221
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
-#: index.php:223
+#: index.php:222
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
-#: index.php:238
+#: index.php:237
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:264
+#: index.php:263
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
+#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
+#: index.php:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Search %s..."
+msgid "Search feeds..."
+msgstr "Szukaj %s..."
+
#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
-#: plugins/bookmarklets/init.php:74
+#: plugins/bookmarklets/init.php:75
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
@@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "Prenumeruj kanał..."
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
-#: js/PrefFeedTree.js:109
+#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120
+#: js/CommonDialogs.js:633
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
@@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
msgid "UI layout:"
msgstr ""
-#: index.php:274 classes/rpc.php:639
+#: index.php:274 classes/RPC.php:664
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: index.php:276 classes/rpc.php:616
+#: index.php:276 classes/RPC.php:641
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
@@ -269,540 +274,174 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
+#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:138
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
-#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123
+#: classes/Pref_Feeds.php:926
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
+#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
+#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: prefs.php:155
+#: prefs.php:161
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: prefs.php:158
+#: prefs.php:164
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
-#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Domyślny profil"
-
-#: classes/handler/public.php:416
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-
-#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
-#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
-#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
-#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
-#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:508
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania "
-"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail."
-
-#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
-#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: classes/handler/public.php:520
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: classes/handler/public.php:528
-#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Ile wynosi %d plus %d:"
-
-#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Resetuj hasło"
-
-#: classes/handler/public.php:545
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały "
-"wprowadzone."
-
-#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
-msgid "Go back"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: classes/handler/public.php:587
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła"
-
-#: classes/handler/public.php:597
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została "
-"oznaleziona."
-
-#: classes/handler/public.php:617
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-
-#: classes/handler/public.php:679
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aktualizator bazy danych"
-
-#: classes/handler/public.php:692
-#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
-
-#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
-#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: classes/handler/public.php:727
-#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z <b>%d</b> do <b>%d</"
-"b>)."
-
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
-#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
-#: classes/pref/feeds.php:321
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanał)"
-msgstr[1] "(%d kanały)"
-msgstr[2] "(%d kanałów)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
-#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
-#: include/controls.php:217
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Bez kategorii"
-
-#: classes/pref/feeds.php:545
-#, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "(%d dzień)"
-msgstr[1] "(%d dni)"
-msgstr[2] "(%d dni)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:551
+#: classes/Pref_Labels.php:167
#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dzień"
-msgstr[1] "%d dni"
-msgstr[2] "%d dni"
-
-#: classes/pref/feeds.php:582
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d dni)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym"
-
-#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
-#: js/CommonDialogs.js:484
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Nie osadzaj mediów"
-
-#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
-msgid "Cache media"
-msgstr "Przechowuj media (cache)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-
-#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
-#: js/PrefFeedTree.js:436
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umieść w kategorii:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
-msgid "Language:"
-msgstr "Język:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Częstotliwość aktualizacji:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
-#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
-#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
-#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
-#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
-#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
-#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
-#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: classes/pref/feeds.php:890
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanały z błędami"
-
-#: classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Nieaktywne kanały"
-
-#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
-#: js/Feeds.js:632
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
-#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
-#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
-#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
-#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
+#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853
+#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916
+#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677
+#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184
+#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
-#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
-#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
-#: js/PrefHelpers.js:187
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
-#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
-#: js/PrefHelpers.js:189
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Prenumeruj kanał"
-
-#: classes/pref/feeds.php:933
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-
-#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
-#: classes/pref/filters.php:690
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-
-#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Prenumerata wsadowa"
-
-#: classes/pref/feeds.php:945
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:948
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
-
-#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Usuń wybrane"
-
-#: classes/pref/feeds.php:997
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Wybierz plik..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1005
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importuj OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1016
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportuj OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1021
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Załącz ustawienia tt-rss"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1037
-msgid "Display URL"
-msgstr "Wyświetl adres"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1042
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-msgid "My feeds"
-msgstr "Moje kanały"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1064
-msgid "Sharing"
-msgstr "Udostępnianie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
-#: js/CommonDialogs.js:604
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
-#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
-#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
-msgid "All feeds"
-msgstr "Wszystkie kanały"
-
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(odwróć)"
-
-#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "„%s” w %s w: %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
-msgid "Create filter"
-msgstr "Utwórz filtr"
-
-#: classes/pref/filters.php:686
-msgid "Combine"
-msgstr "Połącz"
-
-#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: classes/pref/filters.php:692
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle feedlist"
-msgid "Toggle rule display"
-msgstr "Przełącz listę kanałów"
-
-#: classes/pref/filters.php:751
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Brak opisu]"
-
-#: classes/pref/filters.php:753
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d reguła)"
-msgstr[1] "%s (%d reguły)"
-msgstr[2] "%s (%d reguł)"
-
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "matches any rule"
-msgstr "pasuje do dowolnej reguły"
-
-#: classes/pref/filters.php:768
-msgid "inverse"
-msgstr "odwróć"
-
-#: classes/pref/filters.php:771
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d działanie)"
-msgstr[1] "%s (+%d działania)"
-msgstr[2] "%s (+%d działań)"
-
-#: classes/pref/labels.php:167
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
+#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
-#: classes/pref/prefs.php:61
+#: classes/Pref_Prefs.php:59
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/Pref_Prefs.php:73
msgid "Digest"
msgstr "Przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/Pref_Prefs.php:79
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/Pref_Prefs.php:90
msgid "Debugging"
msgstr "Odpluskwianie"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/Pref_Prefs.php:96
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)."
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/Pref_Prefs.php:100
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Czarna lista etykiet"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:101
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/Pref_Prefs.php:101
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/Pref_Prefs.php:102
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/Pref_Prefs.php:103
msgid "Always expand articles"
msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/Pref_Prefs.php:104
msgid "Combined mode"
msgstr "Tryb scalony"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/Pref_Prefs.php:104
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i "
"treści"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/Pref_Prefs.php:105
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/Pref_Prefs.php:106
msgid "Default update interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/Pref_Prefs.php:107
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Enable digest"
msgstr "Włącz przegląd e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/Pref_Prefs.php:108
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres "
"e-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:109
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/Pref_Prefs.php:109
msgid "Time in UTC"
msgstr "Czas w strefie UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "Enable API"
msgstr "Włącz API"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/Pref_Prefs.php:110
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API"
-#: classes/pref/prefs.php:112
+#: classes/Pref_Prefs.php:111
msgid "Enable categories"
msgstr "Włącz kategorie"
-#: classes/pref/prefs.php:113
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży"
-#: classes/pref/prefs.php:113
+#: classes/Pref_Prefs.php:112
msgid "hours"
msgstr "godziny"
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/Pref_Prefs.php:113
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/Pref_Prefs.php:114
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid "Long date format"
msgstr "Długi format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/Pref_Prefs.php:115
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -810,125 +449,148 @@ msgstr ""
"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:116
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/Pref_Prefs.php:116
msgid "After marking one as read"
msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/Pref_Prefs.php:117
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Usuń artykuły starsze niż"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/Pref_Prefs.php:117
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dni</strong> („0” wyłącza)"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/Pref_Prefs.php:118
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/Pref_Prefs.php:119
msgid "Short date format"
msgstr "Krótki format daty"
-#: classes/pref/prefs.php:121
+#: classes/Pref_Prefs.php:120
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:122
+#: classes/Pref_Prefs.php:121
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certyfikat SSL klienta"
-#: classes/pref/prefs.php:124
+#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609
+#: js/CommonDialogs.js:508
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Nie osadzaj mediów"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:123
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: classes/pref/prefs.php:125
+#: classes/Pref_Prefs.php:124
msgid "Group by feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:125
+#: classes/Pref_Prefs.php:124
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/Pref_Prefs.php:125
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:126
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
-#: classes/pref/prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:128
+#: classes/Pref_Prefs.php:127
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Może powodować powielanie wpisów"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/Pref_Prefs.php:128
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "W buforze nagłówków"
-#: classes/pref/prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników"
-#: classes/pref/prefs.php:130
+#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "May increase server load"
msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera"
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Grid view"
msgstr "Podgląd"
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/Pref_Prefs.php:130
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/Pref_Prefs.php:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Set score"
+msgid "Required score"
+msgstr "Oceń"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:131
+msgid "Include articles with this or above score"
+msgstr ""
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:233
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/prefs.php:274
+#: classes/Pref_Prefs.php:275
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-#: classes/pref/prefs.php:304
+#: classes/Pref_Prefs.php:305
msgid "Full name:"
msgstr "Pełna nazwa:"
-#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691
+#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237
+#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634
+#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:367
msgid "Old password:"
msgstr "Stare hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nowe hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: classes/Pref_Prefs.php:377
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potwierdź hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
+#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/Pref_Prefs.php:392
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
@@ -937,168 +599,204 @@ msgstr ""
"Moduł autoryzacji użyty dla tej sesji (<b>%s</b>) nie wspiera możliwości "
"ustawienia hasła."
-#: classes/pref/prefs.php:410
+#: classes/Pref_Prefs.php:409
msgid "Generate password"
msgstr "Wygeneruj hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
+#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Usuń wybrane"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503
msgid "Your password:"
msgstr "Twoje hasło:"
-#: classes/pref/prefs.php:460
+#: classes/Pref_Prefs.php:459
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:482
+#: classes/Pref_Prefs.php:481
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:"
msgstr "Klucz OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:509
+#: classes/Pref_Prefs.php:508
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:517
+#: classes/Pref_Prefs.php:516
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:531
+#: classes/Pref_Prefs.php:530
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
+#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:537
+#: classes/Pref_Prefs.php:536
msgid "App passwords"
msgstr "Hasła aplikacji"
-#: classes/pref/prefs.php:540
+#: classes/Pref_Prefs.php:543
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:551
+#: classes/Pref_Prefs.php:554
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:643
+#: classes/Pref_Prefs.php:647
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/Pref_Prefs.php:655
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
-#: classes/pref/prefs.php:653
+#: classes/Pref_Prefs.php:657
msgid "More themes..."
msgstr "Więcej stylów..."
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/Pref_Prefs.php:688
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/Pref_Prefs.php:714
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
+#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
-#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
+#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889
+#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689
msgid "More info..."
msgstr "Więcej informacji…"
-#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/Pref_Prefs.php:730
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktualny czas serwera: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/Pref_Prefs.php:778
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/Pref_Prefs.php:781
msgid "Save and exit"
msgstr "Zapisz i wyjdż"
-#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
-#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/Pref_Prefs.php:793
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911
+#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661
+#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504
+#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226
+#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
+#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527
+#: js/CommonDialogs.js:281
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506
+#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228
+#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529
+#: js/CommonDialogs.js:283
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:887
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
-"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
-"%s</b>"
+"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: "
+"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Te wtyczki używają hooków dla treści per kanał. To może spowodować nadmierne "
"wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej "
"instancji: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
+#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
-#: classes/pref/prefs.php:901
+#: classes/Pref_Prefs.php:906
msgid "Enable selected"
msgstr "Włącz wybrane"
-#: classes/pref/prefs.php:904
+#: classes/Pref_Prefs.php:909
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
-#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/Pref_Prefs.php:916
msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdż aktualizacje"
-#: classes/pref/prefs.php:918
+#: classes/Pref_Prefs.php:923
msgid "Install plugin"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę"
-#: classes/pref/prefs.php:931
+#: classes/Pref_Prefs.php:936
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:979
+#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065
+#: js/CommonDialogs.js:628
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:984
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/Pref_Prefs.php:1041
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "wer. %.2f, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/Pref_Prefs.php:1055
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "wer. %s, przez %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1516
+#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292
+#: include/login_form.php:153
+msgid "Default profile"
+msgstr "Domyślny profil"
+
+#: classes/Pref_Prefs.php:1515
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/prefs.php:1517
+#: classes/Pref_Prefs.php:1516
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
-#: classes/pref/prefs.php:1518
+#: classes/Pref_Prefs.php:1517
msgid "Last used"
msgstr "Ostatnio użyte"
-#: classes/pref/prefs.php:1563
+#: classes/Pref_Prefs.php:1562
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1107,161 +805,123 @@ msgstr ""
"Hasło <strong>%s</strong> dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać "
"na przyszłość."
-#: classes/pref/system.php:24
+#: classes/Mailer.php:51
+#, php-format
+msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgstr ""
+
+#: classes/TimeHelper.php:8
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: classes/Pref_System.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss"
-#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
+#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: classes/pref/system.php:86
+#: classes/Pref_System.php:86
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
-#: classes/pref/system.php:90
+#: classes/Pref_System.php:90
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strona %d z %d"
-#: classes/pref/system.php:95
+#: classes/Pref_System.php:95
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
-#: classes/pref/system.php:104
+#: classes/Pref_System.php:104
msgid "Severity:"
msgstr "Intensywność:"
-#: classes/pref/system.php:108
+#: classes/Pref_System.php:108
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: classes/pref/system.php:109
+#: classes/Pref_System.php:109
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: classes/pref/system.php:110
+#: classes/Pref_System.php:110
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: classes/pref/system.php:120
+#: classes/Pref_System.php:120
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: classes/pref/system.php:121
+#: classes/Pref_System.php:121
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: classes/pref/system.php:122
+#: classes/Pref_System.php:122
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: classes/pref/system.php:124
+#: classes/Pref_System.php:124
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/system.php:168
+#: classes/Pref_System.php:168
msgid "Event log"
msgstr "Dziennik zdarzeń"
-#: classes/pref/system.php:174
+#: classes/Pref_System.php:174
msgid "Mail configuration"
msgstr "Wyślij konfigurację"
-#: classes/pref/system.php:201
+#: classes/Pref_System.php:205
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: classes/pref/system.php:203
+#: classes/Pref_System.php:207
msgid "Send test email"
msgstr "Wyślij testowy e-mail"
-#: classes/pref/system.php:209
+#: classes/Pref_System.php:213
msgid "PHP Information"
msgstr "Informacje o PHP"
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Registered"
-msgstr "Zarejestrowany"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ostatnio zalogowany"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumerowane kanały"
-
-#: classes/pref/users.php:71
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Liczba przechowywanych artykułów"
-
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
-msgid "User not found"
-msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-#, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> z hasłem <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:174
-#, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:177
-#, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
-
-#: classes/pref/users.php:232
-msgid "Create user"
-msgstr "Utwórz użytkownika"
-
-#: classes/pref/users.php:272
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kliknij aby edytować"
-
-#: classes/config.php:373
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s"
-
-#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
+#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/feeds.php:126
+#: classes/Feeds.php:163
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
+#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:302
+#: classes/Feeds.php:336
msgid "Collapse article"
msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/feeds.php:325
+#: classes/Feeds.php:355
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Zaimportowane o %s"
-#: classes/feeds.php:401
+#: classes/Feeds.php:417
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/feeds.php:404
+#: classes/Feeds.php:420
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/Feeds.php:423
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/feeds.php:411
+#: classes/Feeds.php:427
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1271,420 +931,835 @@ msgstr ""
"do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich "
"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/feeds.php:413
+#: classes/Feeds.php:429
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
+#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
+#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
"szczegóły)"
-#: classes/feeds.php:573
+#: classes/Feeds.php:585
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/feeds.php:1248
+#: classes/Feeds.php:1306
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/feeds.php:1250
+#: classes/Feeds.php:1308
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/Feeds.php:1310
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
+#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
+#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/feeds.php:1393
+#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123
+#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Bez kategorii"
+
+#: classes/Feeds.php:1451
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: classes/feeds.php:1488
+#: classes/Feeds.php:1549
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s."
-#: classes/feeds.php:1678
+#: classes/Feeds.php:1739
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
+#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232
+#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292
+#: classes/Pref_Feeds.php:322
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanał)"
+msgstr[1] "(%d kanały)"
+msgstr[2] "(%d kanałów)"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:549
+#, php-format
+msgid "(%d day)"
+msgid_plural "(%d days)"
+msgstr[0] "(%d dzień)"
+msgstr[1] "(%d dni)"
+msgstr[2] "(%d dni)"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:555
+#, php-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dzień"
+msgstr[1] "%d dni"
+msgstr[2] "%d dni"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:586
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:602
+#, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d dni)"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509
+msgid "Cache media"
+msgstr "Przechowuj media (cache)"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61
+#: js/CommonDialogs.js:546
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umieść w kategorii:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Częstotliwość aktualizacji:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Czyszczenie artykułów:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82
+#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516
+#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124
+#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591
+msgid "Login:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313
+#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50
+#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238
+#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
+#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
+#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122
+#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:886
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanały z błędami"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:892
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Nieaktywne kanały"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Prenumeruj kanał"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:931
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Edytuj wybrane kanały"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948
+#: classes/Pref_Filters.php:693
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Prenumerata wsadowa"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:943
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:946
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:985
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Wybierz plik..."
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:993
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importuj OPML"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1004
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksportuj OPML"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1009
+msgid "Include tt-rss settings"
+msgstr "Załącz ustawienia tt-rss"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1025
+msgid "Display URL"
+msgstr "Wyświetl adres"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1030
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1042
+msgid "My feeds"
+msgstr "Moje kanały"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1047
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/Pref_Feeds.php:1052
+msgid "Sharing"
+msgstr "Udostępnianie"
+
+#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257
+msgid "Registered"
+msgstr "Zarejestrowany"
+
+#: classes/Pref_Users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ostatnio zalogowany"
+
+#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumerowane kanały"
+
+#: classes/Pref_Users.php:71
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Liczba przechowywanych artykułów"
+
+#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269
+msgid "User not found"
+msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
+
+#: classes/Pref_Users.php:170
+#, php-format
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> z hasłem <b>%s</b>"
+
+#: classes/Pref_Users.php:173
+#, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
+
+#: classes/Pref_Users.php:176
+#, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
+
+#: classes/Pref_Users.php:233
+msgid "Create user"
+msgstr "Utwórz użytkownika"
+
+#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691
+#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetuj hasło"
+
+#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85
+msgid "Login"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: classes/Pref_Users.php:255
+msgid "Access level"
+msgstr "Poziom dostępu"
+
+#: classes/Pref_Users.php:258
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
+
+#: classes/Pref_Users.php:273
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kliknij aby edytować"
+
+#: classes/Config.php:402
+#, php-format
+msgid "Git error [RC=%d]: %s"
+msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222
+#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876
+msgid "All feeds"
+msgstr "Wszystkie kanały"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(odwróć)"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "„%s” w %s w: %s %s"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674
+msgid "Create filter"
+msgstr "Utwórz filtr"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:689
+msgid "Combine"
+msgstr "Połącz"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:695
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle feedlist"
+msgid "Toggle rule display"
+msgstr "Przełącz listę kanałów"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:746
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Brak opisu]"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:748
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d reguła)"
+msgstr[1] "%s (%d reguły)"
+msgstr[2] "%s (%d reguł)"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:762
+msgid "matches any rule"
+msgstr "pasuje do dowolnej reguły"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:763
+msgid "inverse"
+msgstr "odwróć"
+
+#: classes/Pref_Filters.php:766
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d działanie)"
+msgstr[1] "%s (+%d działania)"
+msgstr[2] "%s (+%d działań)"
+
+#: classes/UserHelper.php:267
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+
+#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35
msgid "OPML Utility"
msgstr "Narzędzie OPML"
-#: classes/opml.php:39
+#: classes/OPML.php:39
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importowanie OPML..."
-#: classes/opml.php:44
+#: classes/OPML.php:44
msgid "Return to preferences"
msgstr "Wróć do ustawień"
-#: classes/opml.php:324
+#: classes/OPML.php:324
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Dodaję kanał: %s"
-#: classes/opml.php:344
+#: classes/OPML.php:344
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplikat kanału: %s"
-#: classes/opml.php:358
+#: classes/OPML.php:358
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Dodaję etykietę %s"
-#: classes/opml.php:361
+#: classes/OPML.php:361
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplikat etykiety: %s"
-#: classes/opml.php:373
+#: classes/OPML.php:373
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
-#: classes/opml.php:409
+#: classes/OPML.php:409
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Dodawanie filtra %s…"
-#: classes/opml.php:568
+#: classes/OPML.php:568
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
-#: classes/opml.php:619
+#: classes/OPML.php:617
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-#: classes/opml.php:631
+#: classes/OPML.php:629
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
-#: classes/opml.php:635
+#: classes/OPML.php:633
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
-#: classes/opml.php:643
+#: classes/OPML.php:641
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:671
+#: classes/OPML.php:667
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/rpc.php:585
+#: classes/RPC.php:610
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: classes/rpc.php:586
+#: classes/RPC.php:611
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: classes/rpc.php:587
+#: classes/RPC.php:612
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open next unread feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/RPC.php:613
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: classes/rpc.php:589
+#: classes/RPC.php:614
#, fuzzy
#| msgid "Open previous feed"
msgid "Open previous unread feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/RPC.php:615
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)"
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/RPC.php:616
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)"
-#: classes/rpc.php:592
+#: classes/RPC.php:617
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/RPC.php:618
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/RPC.php:619
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/RPC.php:620
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/RPC.php:621
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/rpc.php:597
+#: classes/RPC.php:622
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/RPC.php:623
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: classes/rpc.php:599
+#: classes/RPC.php:624
msgid "Cancel active search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: classes/rpc.php:600
+#: classes/RPC.php:625
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
+#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
+#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
+#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/RPC.php:629
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj etykiety"
-#: classes/rpc.php:605
+#: classes/RPC.php:630
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
+#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
+#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:608
+#: classes/RPC.php:633
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: classes/rpc.php:609
+#: classes/RPC.php:634
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: classes/rpc.php:610
+#: classes/RPC.php:635
msgid "Scroll down page"
msgstr "Przewiń w dół o stronę"
-#: classes/rpc.php:611
+#: classes/RPC.php:636
msgid "Scroll up page"
msgstr "Przewiń do góry o stronę"
-#: classes/rpc.php:612
+#: classes/RPC.php:637
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: classes/rpc.php:613
+#: classes/RPC.php:638
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
-#: classes/rpc.php:614
+#: classes/RPC.php:639
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: classes/rpc.php:615
+#: classes/RPC.php:640
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)"
-#: classes/rpc.php:617
+#: classes/RPC.php:642
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability"
-#: classes/rpc.php:618
+#: classes/RPC.php:643
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: classes/rpc.php:619
+#: classes/RPC.php:644
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: classes/rpc.php:620
+#: classes/RPC.php:645
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: classes/rpc.php:621
+#: classes/RPC.php:646
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: classes/rpc.php:622
+#: classes/RPC.php:647
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: classes/rpc.php:623
+#: classes/RPC.php:648
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: classes/rpc.php:624
+#: classes/RPC.php:649
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: classes/rpc.php:625
+#: classes/RPC.php:650
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: classes/rpc.php:626
+#: classes/RPC.php:651
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: classes/rpc.php:627
+#: classes/RPC.php:652
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
-#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
+#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647
+#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: classes/rpc.php:631
+#: classes/RPC.php:656
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: classes/rpc.php:632
+#: classes/RPC.php:657
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków"
-#: classes/rpc.php:633
+#: classes/RPC.php:658
#, fuzzy
#| msgid "Toggle sidebar"
msgid "Toggle grid view"
msgstr "Przełącz panel boczny"
-#: classes/rpc.php:634
+#: classes/RPC.php:659
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: classes/rpc.php:635
+#: classes/RPC.php:660
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Testuj viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
+#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: classes/rpc.php:637
+#: classes/RPC.php:662
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: classes/rpc.php:638
+#: classes/RPC.php:663
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym"
-#: classes/rpc.php:640
+#: classes/RPC.php:665
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: classes/rpc.php:642
+#: classes/RPC.php:667
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: classes/rpc.php:647
+#: classes/RPC.php:672
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: classes/rpc.php:648
+#: classes/RPC.php:673
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: classes/rpc.php:650
+#: classes/RPC.php:675
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: classes/rpc.php:651
+#: classes/RPC.php:676
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: classes/rpc.php:790
+#: classes/RPC.php:814
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:793
+#: classes/RPC.php:817
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
-#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
-#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
-#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498
+#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
+#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22
+#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: classes/timehelper.php:8
+#: classes/Handler_Public.php:416
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+
+#: classes/Handler_Public.php:469
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Odzyskiwanie hasła"
+
+#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536
+#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713
+#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743
+#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139
+#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/Handler_Public.php:509
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania "
+"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail."
+
+#: classes/Handler_Public.php:521
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: classes/Handler_Public.php:529
#, php-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Ile wynosi %d plus %d:"
+
+#: classes/Handler_Public.php:546
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały "
+"wprowadzone."
-#: classes/userhelper.php:238
+#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602
+msgid "Go back"
+msgstr "Cofnij"
+
+#: classes/Handler_Public.php:588
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła"
+
+#: classes/Handler_Public.php:598
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została "
+"oznaleziona."
+
+#: classes/Handler_Public.php:618
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr ""
+"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
+
+#: classes/Handler_Public.php:680
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aktualizator bazy danych"
+
+#: classes/Handler_Public.php:693
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
-#: classes/mailer.php:60
+#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735
+#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: classes/Handler_Public.php:728
#, php-format
-msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
+msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
+"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z <b>%d</b> do <b>%d</"
+"b>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:60
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Kanały wspierane przez af_comics"
+#: plugins/nsfw/init.php:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgid "Not safe for work (click to toggle)"
+msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)"
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:95
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
+msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:117
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+
+#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Przełącz panel boczny"
+
+#: plugins/share/init.php:43
+msgid "Article unshared"
+msgstr "Artykuły odudostępnione"
+
+#: plugins/share/init.php:58
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+
+#: plugins/share/init.php:69
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+
+#: plugins/share/init.php:93
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Udostępnij adres"
+
+#: plugins/share/init.php:265
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+
+#: plugins/share/init.php:277
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
+
+#: plugins/share/init.php:282
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
+#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Wygeneruj nowy adres"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Dane zapisane (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144
msgid "Show related articles"
msgstr "Pokaż powiązane artykuły"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimalne podobieństwo:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
@@ -1694,208 +1769,126 @@ msgstr ""
"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego "
"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
+#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
+#| "zero disables checking."
+msgid ""
+"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
+"checking."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów "
+"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego "
+"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimalna długość tytułu:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane"
-#: plugins/af_readability/init.php:28
-msgid "Data saved."
-msgstr "Dane zapisane."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:45
-msgid "Inline content"
-msgstr "Treść osadzona"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:46
-msgid "Append content"
-msgstr "Dołącz treść"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:55
-msgid "Toggle full article text"
-msgstr "Przełącz pełną treść artykułu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:65
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:86
-msgid ""
-"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
-msgstr ""
-"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych "
-"wtyczek"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:116
-msgid "(append)"
-msgstr "(dołącz)"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:131
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:136
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Wbudowana treść artykułu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:142
-msgid "Append to summary, instead of replacing it"
-msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja została zapisana"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:94
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:133
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr ""
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:240
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:242
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
-#: js/PrefFeedTree.js:461
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472
+#: js/CommonDialogs.js:108
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:103
+#: plugins/bookmarklets/init.php:104
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:106
+#: plugins/bookmarklets/init.php:107
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:109
+#: plugins/bookmarklets/init.php:110
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:112
+#: plugins/bookmarklets/init.php:113
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:118
+#: plugins/bookmarklets/init.php:119
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>.<br>Nie udało się pobrać adresu "
"kanału."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:129
+#: plugins/bookmarklets/init.php:130
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:137
+#: plugins/bookmarklets/init.php:138
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:155
+#: plugins/bookmarklets/init.php:156
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:258
+#: plugins/bookmarklets/init.php:260
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
+#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:268
+#: plugins/bookmarklets/init.php:270
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:273
+#: plugins/bookmarklets/init.php:275
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+#: plugins/bookmarklets/init.php:285
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:285
+#: plugins/bookmarklets/init.php:287
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
+#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:344
+#: plugins/bookmarklets/init.php:346
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:351
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skryptozakładki"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
+#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1904,377 +1897,123 @@ msgstr ""
"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku "
"aby zaprenumerować kanał."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
+#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:359
+#: plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:46
+#: plugins/auth_internal/init.php:93
#, fuzzy
-#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgid "Not safe for work (click to toggle)"
-msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:95
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
-msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:117
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-#: plugins/share/init.php:43
-msgid "Article unshared"
-msgstr "Artykuły odudostępnione"
+#: plugins/auth_internal/init.php:95
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: plugins/share/init.php:58
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+#: plugins/auth_internal/init.php:134
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:69
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+#: plugins/auth_internal/init.php:241
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Hasło zostało zmienione."
-#: plugins/share/init.php:93
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Udostępnij adres"
+#: plugins/auth_internal/init.php:243
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-#: plugins/share/init.php:264
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+#: plugins/af_comics/init.php:63
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Kanały wspierane przez af_comics"
-#: plugins/share/init.php:276
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
+#: plugins/af_comics/init.php:65
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:"
-#: plugins/share/init.php:281
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
+#: include/sessions.php:43
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
-#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Wygeneruj nowy adres"
+#: include/sessions.php:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
+msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Przełącz panel boczny"
+#: include/sessions.php:67
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
-#: include/functions.php:58
+#: include/functions.php:62
msgid "Detect automatically"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: include/login_form.php:124
+#: include/login_form.php:145
msgid "I forgot my password"
msgstr "Przypomnij hasło"
-#: include/login_form.php:129
+#: include/login_form.php:150
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:142
+#: include/login_form.php:163
msgid "Use less traffic"
msgstr "Wersja lekka"
-#: include/login_form.php:146
+#: include/login_form.php:167
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
-#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
+#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16
msgid "Safe mode"
msgstr "Tryb awaryjny"
-#: include/login_form.php:159
+#: include/login_form.php:180
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek."
-#: include/login_form.php:167
+#: include/login_form.php:188
msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
-#: include/sessions.php:44
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
-
-#: include/sessions.php:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
-msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
-
-#: include/sessions.php:53
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
-
-#: js/App.js:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgid "This function is only available in combined mode."
-msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
-
-#: js/App.js:445
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
-
-#: js/App.js:506
-msgid "Update daemon is not running."
-msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona."
-
-#: js/App.js:519
-msgid "Update daemon is not updating feeds."
-msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów."
-
-#: js/App.js:606
-#, java-printf-format
-msgid ""
-"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
-"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
-msgstr ""
-"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z "
-"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto."
-
-#: js/App.js:613
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Poważny problem"
-
-#: js/App.js:638
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Nieobsługiwany wyjątek"
-
-#: js/App.js:871
-msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
-msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS."
-
-#: js/App.js:874
-msgid "Updates for some local plugins are available."
-msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek."
-
-#: js/App.js:917
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
-
-#: js/App.js:1118
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)."
-
-#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
-
-#: js/App.js:1241
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability."
-
-#: js/App.js:1292
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał."
-
-#: js/App.js:1297
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-
-#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
-
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-
-#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
-#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
-#: js/Headlines.js:1299
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Adres artykułu:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu."
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "brak etykiet"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "komentarze"
-
-#: js/Article.js:249
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentarz"
-msgstr[1] "komentarze"
-msgstr[2] "komentarzy"
-
-#: js/Article.js:340
-msgid "Article tags"
-msgstr "Etykiety artykułu"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:45
-msgid ""
-"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
-"required feed from the dropdown menu below."
-msgstr ""
-"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę "
-"wybrać kanał z menu poniżej."
-
-#: js/CommonDialogs.js:137
-msgid ""
-"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
-"issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na "
-"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został "
-"rejestrowany w konsoli przeglądarki."
-
-#: js/CommonDialogs.js:150
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
-
-#: js/CommonDialogs.js:154
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:163
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
-
-#: js/CommonDialogs.js:166
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
-
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
-
-#: js/CommonDialogs.js:191
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:194
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while parsing document."
-msgid "Error while creating feed database entry."
-msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-
-#: js/CommonDialogs.js:200
-msgid "You are not allowed to perform this operation."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:222
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
-
-#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
-#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "Nie wybrano kanałów."
-
-#: js/CommonDialogs.js:304
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:326
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Usuwanie kanału..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:374
-msgid "Please select an image file."
-msgstr "Wybierz obrazek."
-
-#: js/CommonDialogs.js:394
-msgid "Icon file is too large."
-msgstr "Ikona jest za duża."
-
-#: js/CommonDialogs.js:397
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Problem z przesyłaniem pliku."
-
-#: js/CommonDialogs.js:427
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:428
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:431
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Ikona kanału usunięta."
+#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225
+msgid "in"
+msgstr "w"
-#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
-#: js/PrefUsers.js:42
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Zapisywanie danych..."
+#: js/PrefFilterTree.js:66
+msgid "Inverse"
+msgstr "Odwróć"
-#: js/CommonDialogs.js:598
-msgid "Upload new icon..."
-msgstr "Wgrać nową ikon..."
+#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnego filtra."
-#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Pokaż jako kanał"
+#: js/PrefFilterTree.js:140
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
-#: js/CommonDialogs.js:629
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
+#: js/PrefFilterTree.js:141
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Scalanie filtrów..."
-#: js/CommonDialogs.js:631
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Próbuje zmienić adres..."
+#: js/PrefFilterTree.js:152
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
-#: js/CommonDialogs.js:649
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Nie można zmienić adresu kanału."
+#: js/PrefFilterTree.js:153
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
-#: js/CommonDialogs.js:656
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:"
+#: js/common.js:468
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kliknij aby zamknąć"
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit filter"
@@ -2326,10 +2065,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
msgid "on"
msgstr "na"
-#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
-msgid "in"
-msgstr "w"
-
#: js/CommonFilters.js:251
msgid "Edit action"
msgstr "Edytuj działanie"
@@ -2346,6 +2081,11 @@ msgstr "Usunąć filtr?"
msgid "Removing filter..."
msgstr "Usuwanie filtra..."
+#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365
+#: js/CommonDialogs.js:475
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Zapisywanie danych..."
+
#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -2362,90 +2102,29 @@ msgstr "Testuj"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open site"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-
-#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Testuj kanał"
-
-#: js/FeedTree.js:137
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Zwiń/rozwiń"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Używasz domyślnego hasła"
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane "
-"osobiste / Uwierzytelnianie)."
-
-#: js/Feeds.js:419
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:423
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
-
-#: js/Feeds.js:440
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:443
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:446
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:449
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:452
-msgid "search results"
-msgstr "wyniki wyszukiwania"
-
-#: js/Feeds.js:452
-msgid "all articles"
-msgstr "wszystkie artykuły"
-
-#: js/Feeds.js:493
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Składnia wyszukiwania"
-
-#: js/Headlines.js:648
+#: js/Headlines.js:651
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/Headlines.js:662
+#: js/Headlines.js:665
msgid "Select..."
msgstr "Wybierz…"
-#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał."
-#: js/Headlines.js:890
+#: js/Headlines.js:893
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować."
-#: js/Headlines.js:1099
+#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988
+#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165
+#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
+
+#: js/Headlines.js:1102
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -2453,7 +2132,7 @@ msgstr[0] "Wybrano %d artykuł"
msgstr[1] "Wybrano %d artykuły"
msgstr[2] "Wybrano %d artykułów"
-#: js/Headlines.js:1170
+#: js/Headlines.js:1173
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2461,7 +2140,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:1172
+#: js/Headlines.js:1175
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2469,7 +2148,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:1305
+#: js/Headlines.js:1308
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2477,15 +2156,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1321
+#: js/Headlines.js:1324
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:1356
+#: js/Headlines.js:1359
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/Headlines.js:1358
+#: js/Headlines.js:1361
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2493,132 +2172,45 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1417
+#: js/Headlines.js:1420
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/Headlines.js:1424
+#: js/Headlines.js:1427
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/Headlines.js:1531
+#: js/Headlines.js:1534
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/Headlines.js:1536
+#: js/Headlines.js:1539
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/Headlines.js:1615
+#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
+#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open site"
+msgstr "Przejdź do następnego kanału"
+
+#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Testuj kanał"
+
+#: js/Headlines.js:1618
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuły w grupie"
-#: js/Headlines.js:1625
+#: js/Headlines.js:1628
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną"
-#: js/Headlines.js:1637
+#: js/Headlines.js:1640
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-#: js/PrefFeedTree.js:83
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edytuj kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:90
-msgid "Remove category"
-msgstr "Usuń kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:189
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
-"kategorii."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:190
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Usuwanie kategorii..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:202
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:204
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:252
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:253
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:265
-msgid "No categories selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:313
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Edytuj wiele kanałów"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:342
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:391
-msgid "Category title:"
-msgstr "Tytuł kategorii:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:394
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Tworzenie kategorii..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:409
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:427
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana "
-"automatyczna detekcja adresów)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:480
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:57
-msgid "Inverse"
-msgstr "Odwróć"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnego filtra."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:132
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Scalanie filtrów..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:143
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:144
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
-
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?"
@@ -2842,33 +2434,107 @@ msgstr ""
"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane "
"możesz musieć przeładować ustawienia."
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Edit label"
-msgstr "Edytuj etykietę"
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kolor tekstu:"
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Kolor tła:"
+#: js/Article.js:130
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Adres artykułu:"
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
+#: js/Article.js:132
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu."
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
+#: js/Article.js:152
+msgid "no tags"
+msgstr "brak etykiet"
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
+#: js/Article.js:244
+msgid "comments"
+msgstr "komentarze"
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
+#: js/Article.js:247
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentarz"
+msgstr[1] "komentarze"
+msgstr[2] "komentarzy"
+
+#: js/Article.js:352
+msgid "Article tags"
+msgstr "Etykiety artykułu"
+
+#: js/Article.js:359
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
+
+#: js/Article.js:379
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..."
+
+#: js/Feeds.js:286
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Używasz domyślnego hasła"
+
+#: js/Feeds.js:288
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane "
+"osobiste / Uwierzytelnianie)."
+
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:447
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
+
+#: js/Feeds.js:464
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:467
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:470
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:473
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:476
+msgid "search results"
+msgstr "wyniki wyszukiwania"
+
+#: js/Feeds.js:476
+msgid "all articles"
+msgstr "wszystkie artykuły"
+
+#: js/Feeds.js:517
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+
+#: js/Feeds.js:652
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Składnia wyszukiwania"
+
+#: js/Feeds.js:716
+#, fuzzy
+#| msgid "Search %s..."
+msgid "Search feeds"
+msgstr "Szukaj %s..."
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2910,22 +2576,338 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
-#: js/common.js:449
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kliknij aby zamknąć"
+#: js/PrefFeedTree.js:94
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edytuj kategorię"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
-msgid "Related articles"
-msgstr "Artykuły powiązane"
+#: js/PrefFeedTree.js:101
+msgid "Remove category"
+msgstr "Usuń kategorię"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:200
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
+"kategorii."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:201
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Usuwanie kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:213
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:215
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313
+#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nie wybrano kanałów."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:263
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:264
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:276
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:324
+msgid "Edit multiple feeds"
+msgstr "Edytuj wiele kanałów"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:353
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:402
+msgid "Category title:"
+msgstr "Tytuł kategorii:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:405
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Tworzenie kategorii..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:420
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:438
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr ""
+"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana "
+"automatyczna detekcja adresów)"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:491
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+
+#: js/CommonDialogs.js:45
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
+msgstr ""
+"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę "
+"wybrać kanał z menu poniżej."
+
+#: js/CommonDialogs.js:137
+msgid ""
+"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
+"issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na "
+"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został "
+"rejestrowany w konsoli przeglądarki."
+
+#: js/CommonDialogs.js:150
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
+
+#: js/CommonDialogs.js:154
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:163
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
+
+#: js/CommonDialogs.js:166
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
+
+#: js/CommonDialogs.js:179
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
+
+#: js/CommonDialogs.js:191
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:194
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s"
+
+#: js/CommonDialogs.js:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while parsing document."
+msgid "Error while creating feed database entry."
+msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:200
+msgid "You are not allowed to perform this operation."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:222
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
+
+#: js/CommonDialogs.js:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove selected feeds?"
+msgid "Debug selected feeds?"
+msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing selected feeds..."
+msgid "Opening debugger for selected feeds..."
+msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:328
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:350
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Usuwanie kanału..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:398
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "Wybierz obrazek."
+
+#: js/CommonDialogs.js:418
+msgid "Icon file is too large."
+msgstr "Ikona jest za duża."
+
+#: js/CommonDialogs.js:421
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Problem z przesyłaniem pliku."
+
+#: js/CommonDialogs.js:451
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:452
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:455
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ikona kanału usunięta."
+
+#: js/CommonDialogs.js:622
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Wgrać nową ikon..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Pokaż jako kanał"
+
+#: js/CommonDialogs.js:653
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:655
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Próbuje zmienić adres..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:673
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Nie można zmienić adresu kanału."
+
+#: js/CommonDialogs.js:680
+#, java-printf-format, javascript-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:"
+
+#: js/App.js:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgid "This function is only available in combined mode."
+msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
+
+#: js/App.js:445
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#: js/App.js:506
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona."
+
+#: js/App.js:519
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów."
+
+#: js/App.js:606
+#, java-printf-format
+msgid ""
+"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
+"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
+msgstr ""
+"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z "
+"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto."
+
+#: js/App.js:613
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Poważny problem"
+
+#: js/App.js:638
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Nieobsługiwany wyjątek"
+
+#: js/App.js:873
+msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
+msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS."
+
+#: js/App.js:876
+msgid "Updates for some local plugins are available."
+msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek."
+
+#: js/App.js:919
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym."
+
+#: js/App.js:1116
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)."
+
+#: js/App.js:1239
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability."
+
+#: js/App.js:1293
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał."
+
+#: js/App.js:1298
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Zwiń/rozwiń"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Edit label"
+msgstr "Edytuj etykietę"
-#: plugins/af_readability/init.js:31
-msgid "Unable to fetch full text for this article"
-msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe"
+#: js/PrefLabelTree.js:143
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kolor tekstu:"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Background:"
+msgstr "Kolor tła:"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:189
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
+
+#: js/PrefLabelTree.js:209
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
#: plugins/note/note.js:19
msgid "Saving article note..."
msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
+#: plugins/share/share_prefs.js:5
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
+"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Udostępnij artykuł"
@@ -2946,11 +2928,9 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu."
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
-#: plugins/share/share_prefs.js:5
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
-"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
+msgid "Related articles"
+msgstr "Artykuły powiązane"
#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
#, fuzzy
@@ -2958,73 +2938,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand article"
msgstr "Prześlij artykuł e-mailem"
-#: js/App.js:646
-msgid "Stack trace"
-msgstr "Zrzut stosu"
-
-#: js/App.js:653
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-
-#: js/CommonDialogs.js:18
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i "
-"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je "
-"wyłączyć."
-
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Adres kanału lub strony"
-
-#: js/CommonDialogs.js:68
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostępne kanały"
-
-#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
-msgid "Login"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: js/CommonDialogs.js:101
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-
-#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów"
-
-#: js/CommonDialogs.js:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Feed Title"
-msgid "Feed title"
-msgstr "Tytuł kanału"
-
-#: js/CommonDialogs.js:509
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Adres kanału"
-
-#: js/CommonDialogs.js:528
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Adres strony:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:530
-msgid "Site URL"
-msgstr "Adres strony"
-
-#: js/CommonDialogs.js:593
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
#: js/CommonFilters.js:71
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
@@ -3049,41 +2962,32 @@ msgstr "Dopasuj"
msgid "Apply actions"
msgstr "Zastosuj działania"
-#: js/Feeds.js:269
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Otwórz Ustawienia"
-
-#: js/Feeds.js:612
-#, javascript-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Szukaj %s..."
-
-#: js/Feeds.js:621
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Używane do tworzenia słów"
-
-#: js/Headlines.js:471
+#: js/Headlines.js:474
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-#: js/Headlines.js:524
+#: js/Headlines.js:527
msgid "Span all columns"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:665
+#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
+
+#: js/Headlines.js:668
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
-#: js/Headlines.js:673
+#: js/Headlines.js:676
msgid "Set score"
msgstr "Oceń"
-#: js/Headlines.js:682
+#: js/Headlines.js:685
msgid "Delete permanently"
msgstr "Usuń"
-#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:916
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
@@ -3091,14 +2995,6 @@ msgstr ""
"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – "
"zobacz szczegóły w konsoli błędów)"
-#: js/PrefFeedTree.js:379
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Zmień nazwę kategorii na:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:455
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
-
#: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone"
msgstr ""
@@ -3156,9 +3052,26 @@ msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja"
msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje"
msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji"
-#: js/PrefLabelTree.js:126
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
+#: js/Article.js:205
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: js/Feeds.js:293
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Otwórz Ustawienia"
+
+#: js/Feeds.js:636
+#, javascript-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Szukaj %s..."
+
+#: js/Feeds.js:645
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Używane do tworzenia słów"
+
+#: js/Feeds.js:705
+msgid "Show feeds matching..."
+msgstr ""
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
@@ -3174,6 +3087,140 @@ msgstr "Włączone"
msgid "User details"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
+#: js/PrefFeedTree.js:390
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Zmień nazwę kategorii na:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:466
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów"
+
+#: js/CommonDialogs.js:18
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i "
+"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je "
+"wyłączyć."
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Adres kanału lub strony"
+
+#: js/CommonDialogs.js:68
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostępne kanały"
+
+#: js/CommonDialogs.js:101
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
+
+#: js/CommonDialogs.js:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit selected feeds"
+msgid "Debug selected feeds"
+msgstr "Edytuj wybrane kanały"
+
+#: js/CommonDialogs.js:526
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed Title"
+msgid "Feed title"
+msgstr "Tytuł kanału"
+
+#: js/CommonDialogs.js:533
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adres kanału"
+
+#: js/CommonDialogs.js:552
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Adres strony:"
+
+#: js/CommonDialogs.js:554
+msgid "Site URL"
+msgstr "Adres strony"
+
+#: js/CommonDialogs.js:617
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: js/App.js:646
+msgid "Stack trace"
+msgstr "Zrzut stosu"
+
+#: js/App.js:653
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefLabelTree.js:126
+msgid "Caption"
+msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Data saved."
+#~ msgstr "Dane zapisane."
+
+#~ msgid "Inline content"
+#~ msgstr "Treść osadzona"
+
+#~ msgid "Append content"
+#~ msgstr "Dołącz treść"
+
+#~ msgid "Toggle full article text"
+#~ msgstr "Przełącz pełną treść artykułu"
+
+#~ msgid "Readability settings (af_readability)"
+#~ msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
+#~ msgstr ""
+#~ "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i "
+#~ "innych wtyczek"
+
+#~ msgid "(append)"
+#~ msgstr "(dołącz)"
+
+#~ msgid "Readability"
+#~ msgstr "Readability"
+
+#~ msgid "Inline article content"
+#~ msgstr "Wbudowana treść artykułu"
+
+#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it"
+#~ msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go"
+
+#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+#~ msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
+
+#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone "
+#~ "przecinkami):"
+
+#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
+
+#~ msgid "Enable additional duplicate checking"
+#~ msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów"
+
+#, php-format
+#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
+#~ msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s"
+
+#~ msgid "Import score, limit maximum to:"
+#~ msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:"
+
+#~ msgid "Configuration saved"
+#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana"
+
+#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
+#~ msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe"
+
#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
#~ msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML."
@@ -3502,9 +3549,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika"
#~ msgid "Access Level"
#~ msgstr "Poziom dostępu"
-#~ msgid "Last login"
-#~ msgstr "Ostatnie logowanie"
-
#~ msgid "No users defined."
#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
@@ -3987,9 +4031,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"
-#~ msgid "Access level"
-#~ msgstr "Poziom dostępu"
-
#~ msgid ""
#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password "
#~ "below to disable."
@@ -4178,15 +4219,15 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika"
#~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
#~ msgid ""
-#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
-#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> "
-#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
-#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" "
+#~ "target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?"
+#~ "f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
+#~ "href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
-#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target="
-#~ "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-#~ "\">wiki</a> tt-rss.org."
+#~ "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
+#~ "href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a "
+#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/"
+#~ "Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
#~ msgid "Linked"
#~ msgstr "Połączone instancje"