diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl_PL')
-rw-r--r-- | locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 51449 -> 51344 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 2295 |
2 files changed, 1148 insertions, 1147 deletions
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 59369f74e..d007c26cc 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 2dc364d1a..7c7aac44f 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -167,20 +167,24 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony." msgid "Plugin not found" msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: index.php:141 -#: index.php:156 -#: index.php:267 +#: errors.php:41 +msgid "Encoding data as JSON failed" +msgstr "" + +#: index.php:128 +#: index.php:143 +#: index.php:254 #: prefs.php:113 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:823 #: classes/pref/labels.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: classes/pref/filters.php:794 #: js/AppBase.js:143 #: js/CommonDialogs.js:277 #: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:350 -#: js/Feeds.js:428 -#: js/Headlines.js:250 +#: js/Feeds.js:334 +#: js/Feeds.js:412 +#: js/Headlines.js:258 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -188,170 +192,170 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" #: js/PrefFilterTree.js:97 #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:138 #: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:165 -#: js/AppBase.js:242 -#: js/AppBase.js:248 +#: index.php:152 +#: js/AppBase.js:240 +#: js/AppBase.js:246 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:168 +#: index.php:155 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:171 +#: index.php:158 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:172 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:188 +#: index.php:175 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:189 +#: index.php:176 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:190 -#: include/functions.php:1169 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1194 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:191 -#: include/functions.php:1170 +#: index.php:178 +#: include/functions.php:1195 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:192 +#: index.php:179 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:193 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:194 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:197 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:200 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:201 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:202 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:203 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:207 -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1157 +#: index.php:194 +#: index.php:228 +#: include/functions.php:1182 #: classes/feeds.php:75 #: js/FeedTree.js:55 #: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:210 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:213 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:216 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:232 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:234 +#: index.php:221 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:235 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:236 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:784 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:238 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:239 +#: index.php:226 #: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:240 +#: index.php:227 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:242 +#: index.php:229 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:243 +#: index.php:230 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:244 -#: include/functions.php:1143 +#: index.php:231 +#: include/functions.php:1168 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:245 -#: include/functions.php:1177 +#: index.php:232 +#: include/functions.php:1202 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: index.php:246 +#: index.php:233 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:255 +#: index.php:242 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1197 #: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -372,13 +376,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Kanały" #: prefs.php:137 -#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:141 -#: classes/feeds.php:1374 #: classes/pref/labels.php:91 +#: classes/feeds.php:1385 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" @@ -407,13 +411,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:856 -#: classes/handler/public.php:930 -#: classes/handler/public.php:1031 -#: classes/handler/public.php:1110 -#: classes/handler/public.php:1124 -#: classes/handler/public.php:1131 -#: classes/handler/public.php:1156 +#: classes/handler/public.php:858 +#: classes/handler/public.php:932 +#: classes/handler/public.php:1033 +#: classes/handler/public.php:1112 +#: classes/handler/public.php:1126 +#: classes/handler/public.php:1133 +#: classes/handler/public.php:1158 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -430,12 +434,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:227 -#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:948 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:230 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:953 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -468,18 +472,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:245 -#: classes/pref/filters.php:256 -#: classes/pref/filters.php:554 +#: classes/pref/filters.php:212 +#: classes/pref/filters.php:223 +#: classes/pref/filters.php:525 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:124 #: classes/opml.php:509 -#: classes/feeds.php:1386 +#: classes/digest.php:124 #: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1397 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" @@ -495,287 +499,286 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:928 +#: include/functions.php:952 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1119 +#: include/functions.php:1144 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1120 +#: include/functions.php:1145 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1121 +#: include/functions.php:1146 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1122 +#: include/functions.php:1147 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1123 +#: include/functions.php:1148 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1124 +#: include/functions.php:1149 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1150 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1151 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1152 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1153 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1129 +#: include/functions.php:1154 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1130 -#: js/Headlines.js:1217 +#: include/functions.php:1155 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1131 -#: js/Headlines.js:1229 +#: include/functions.php:1156 +#: js/Headlines.js:1245 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1132 -#: js/Headlines.js:1204 +#: include/functions.php:1157 +#: js/Headlines.js:1220 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1158 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1135 -#: js/Headlines.js:1250 +#: include/functions.php:1160 +#: js/Headlines.js:1266 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1136 -#: js/Headlines.js:1243 +#: include/functions.php:1161 +#: js/Headlines.js:1259 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1162 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1163 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1164 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1165 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1166 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1167 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions.php:1144 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1169 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1170 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1171 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1172 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1173 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1175 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1176 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1177 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1178 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1179 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1180 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1156 -#: js/Headlines.js:1367 +#: include/functions.php:1181 +#: js/Headlines.js:1383 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1183 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1184 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1185 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1186 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1187 #: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1188 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1189 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1190 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1191 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1167 -#: classes/feeds.php:1247 +#: include/functions.php:1192 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1193 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1171 -#: js/tt-rss.js:408 -#: js/tt-rss.js:487 +#: include/functions.php:1196 +#: js/tt-rss.js:428 +#: js/tt-rss.js:507 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1198 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1199 #: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1175 -#: classes/pref/filters.php:802 +#: include/functions.php:1200 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1201 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1203 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2456 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2457 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2458 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2459 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2460 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2461 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2468 +#: include/functions.php:2462 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2469 +#: include/functions.php:2463 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" #: include/login_form.php:84 -#: classes/handler/public.php:673 -#: classes/handler/public.php:941 +#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:943 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:94 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:678 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -788,9 +791,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:111 -#: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1048 +#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" @@ -807,7 +810,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" #: include/login_form.php:137 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:683 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -828,65 +831,6 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." - -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:86 -#: classes/dlg.php:151 -#: classes/dlg.php:180 -#: classes/dlg.php:196 -#: classes/backend.php:104 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1535 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 -msgid "Close this window" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" - -#: classes/dlg.php:50 -#: classes/dlg.php:177 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - -#: classes/dlg.php:64 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:68 -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: classes/dlg.php:73 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" - -#: classes/dlg.php:189 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:193 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ustawienia" - #: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." @@ -896,38 +840,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" #: classes/article.php:239 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/filters.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:999 #: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:103 #: classes/pref/feeds.php:772 #: classes/pref/feeds.php:912 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: classes/pref/filters.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 +#: plugins/af_readability/init.php:81 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 -#: plugins/af_readability/init.php:81 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:650 -#: classes/handler/public.php:684 -#: classes/feeds.php:698 -#: classes/feeds.php:750 -#: classes/feeds.php:789 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/filters.php:529 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/filters.php:1116 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/handler/public.php:652 +#: classes/handler/public.php:686 #: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:105 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:915 #: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:917 +#: classes/pref/filters.php:994 +#: classes/pref/filters.php:1087 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/feeds.php:761 +#: classes/feeds.php:800 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -946,6 +890,76 @@ msgstr "nieznany typ" msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" + +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" + +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" + +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" + +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Dodaję filtr..." + +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" + +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:472 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:476 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." @@ -966,7 +980,66 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Help topic not found." msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." -#: classes/handler/public.php:395 +#: classes/backend.php:104 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:151 +#: classes/dlg.php:180 +#: classes/dlg.php:196 +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Zamknij to okno" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." + +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" + +#: classes/dlg.php:50 +#: classes/dlg.php:177 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" + +#: classes/dlg.php:64 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:68 +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" + +#: classes/dlg.php:73 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:168 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" + +#: classes/dlg.php:189 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:193 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ustawienia" + +#: classes/handler/public.php:397 #: js/Article.js:155 #, fuzzy msgid "comment" @@ -975,477 +1048,210 @@ msgstr[0] "Komentarze?" msgstr[1] "Komentarze?" msgstr[2] "Komentarze?" -#: classes/handler/public.php:400 +#: classes/handler/public.php:402 #: js/Article.js:152 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentarze?" -#: classes/handler/public.php:614 +#: classes/handler/public.php:616 #: plugins/bookmarklets/init.php:39 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:624 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: classes/handler/public.php:624 +#: classes/handler/public.php:626 #: classes/pref/feeds.php:536 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Content:" msgstr "Treść:" -#: classes/handler/public.php:628 +#: classes/handler/public.php:630 msgid "Labels:" msgstr "Etykiety:" -#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:649 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:651 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: classes/handler/public.php:671 +#: classes/handler/public.php:673 msgid "Not logged in" msgstr "Nie zalogowany" -#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:738 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:792 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:793 +#: classes/handler/public.php:795 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:798 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:801 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/handler/public.php:824 +#: classes/handler/public.php:826 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/handler/public.php:851 +#: classes/handler/public.php:853 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:891 msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:936 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." -#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/handler/public.php:958 #: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:966 +#: classes/handler/public.php:968 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:972 +#: classes/handler/public.php:1041 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:1008 +#: classes/handler/public.php:1010 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/handler/public.php:1035 +#: classes/handler/public.php:1037 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:1057 +#: classes/handler/public.php:1059 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/handler/public.php:1083 +#: classes/handler/public.php:1085 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/handler/public.php:1148 +#: classes/handler/public.php:1150 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." - -#: classes/opml.php:42 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" - -#: classes/opml.php:309 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" - -#: classes/opml.php:323 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" - -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" - -#: classes/opml.php:338 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" - -#: classes/opml.php:374 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Dodaję filtr..." - -#: classes/opml.php:509 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" - -#: classes/opml.php:555 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" - -#: classes/opml.php:567 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." - -#: classes/opml.php:571 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:838 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" -#: classes/opml.php:582 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" -#: classes/opml.php:591 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pierwszoplanowy:" -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ten kanał" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tło:" -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/labels.php:237 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>" -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:355 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:847 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/prefs.php:1012 +msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/feeds.php:62 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:450 -#: classes/pref/filters.php:796 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:906 -#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/feeds.php:1185 #: classes/pref/feeds.php:1427 #: classes/pref/feeds.php:1488 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" - -#: classes/feeds.php:65 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/filters.php:394 -#: classes/pref/filters.php:452 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:881 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/prefs.php:1015 #: classes/pref/labels.php:268 +#: classes/pref/users.php:360 #: classes/pref/feeds.php:1187 #: classes/pref/feeds.php:1429 #: classes/pref/feeds.php:1490 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Nic" -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Przełącz zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/feeds.php:80 -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:888 -#: classes/pref/filters.php:915 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą emaila" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanał:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:495 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: classes/feeds.php:257 -#: classes/feeds.php:1249 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:317 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" - -#: classes/feeds.php:342 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane do %s" - -#: classes/feeds.php:387 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." - -#: classes/feeds.php:390 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/feeds.php:393 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." - -#: classes/feeds.php:397 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/feeds.php:399 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." - -#: classes/feeds.php:415 -#: classes/feeds.php:585 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/feeds.php:427 -#: classes/feeds.php:597 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" - -#: classes/feeds.php:574 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." - -#: classes/feeds.php:636 -#: classes/feeds.php:644 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: classes/feeds.php:650 -#: classes/pref/feeds.php:558 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1635 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: classes/feeds.php:670 -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:620 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/feeds.php:674 -#: classes/pref/users.php:403 -#: classes/pref/feeds.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1649 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/feeds.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:859 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:644 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: classes/feeds.php:692 -#: classes/feeds.php:748 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: classes/feeds.php:695 -msgid "More feeds" -msgstr "Więcej kanałów" - -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:788 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: js/Feeds.js:556 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/feeds.php:724 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanały" - -#: classes/feeds.php:725 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanału" - -#: classes/feeds.php:728 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:749 -#: classes/pref/users.php:369 -#: classes/pref/filters.php:519 -#: classes/pref/filters.php:815 #: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:369 #: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/feeds.php:760 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:762 -msgid "Look for" -msgstr "Szukaj napisu" - -#: classes/feeds.php:770 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:775 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:784 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/feeds.php:1241 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" - -#: classes/feeds.php:1243 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:1245 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Świeże artykuły" - -#: classes/feeds.php:1251 -msgid "Recently read" -msgstr "Ostatnio czytane" - -#: classes/feeds.php:1372 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" - -#: classes/feeds.php:1630 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" +#: classes/pref/labels.php:278 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wyczyść kolory" #: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/system.php:8 @@ -1457,6 +1263,13 @@ msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakład msgid "Edit user" msgstr "Edytuj regułę" +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:681 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + #: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " msgstr "Poziom dostępu: " @@ -1527,29 +1340,32 @@ msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" -#: classes/pref/users.php:355 -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:447 -#: classes/pref/filters.php:793 -#: classes/pref/filters.php:876 -#: classes/pref/filters.php:903 -#: classes/pref/prefs.php:1010 -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#: classes/pref/feeds.php:1485 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:799 +#: js/Feeds.js:540 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" #: classes/pref/users.php:363 msgid "Create user" msgstr "Utwórz użytkownika" #: classes/pref/users.php:367 -#: classes/pref/filters.php:808 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" +#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:685 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + #: classes/pref/users.php:404 msgid "Access Level" msgstr "Poziom dostępu" @@ -1599,134 +1415,394 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" + +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" + +#: classes/pref/feeds.php:513 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:661 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/pref/feeds.php:570 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Świeże artykuły" +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres artykułu:" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:813 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Język" + +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:822 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:838 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/feeds.php:689 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." + +#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/feeds.php:700 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:869 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" + +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" + +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:881 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:889 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj obrazków" + +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:897 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:903 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#: classes/pref/feeds.php:727 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Utwórz filtr..." + +#: classes/pref/feeds.php:748 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" + +#: classes/pref/feeds.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:693 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" + +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/pref/filters.php:782 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" + +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" + +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1292 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj mój OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Include settings" +msgstr "Załącz ustawienia" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Opublikowane" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." + +#: classes/pref/feeds.php:1317 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." + +#: classes/pref/feeds.php:1319 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." + +#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ten kanał" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" + +#: classes/pref/feeds.php:1341 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#: classes/pref/feeds.php:1420 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" + +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:759 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:545 msgid "(inverse)" msgstr "(odwróć)" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:544 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s w %s %s" -#: classes/pref/filters.php:378 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" - -#: classes/pref/filters.php:384 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:978 +#: classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:842 +#: classes/pref/filters.php:949 msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:456 -#: classes/pref/filters.php:885 -#: classes/pref/filters.php:912 +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:883 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: classes/pref/filters.php:442 -#: classes/pref/filters.php:898 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:869 msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: classes/pref/filters.php:493 -#: classes/pref/filters.php:927 +#: classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:930 +#: classes/pref/filters.php:473 +#: classes/pref/filters.php:901 msgid "Match any rule" msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/filters.php:933 +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:904 msgid "Inverse matching" msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/pref/filters.php:523 -#: classes/pref/filters.php:940 +#: classes/pref/filters.php:494 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: classes/pref/filters.php:805 +#: classes/pref/filters.php:776 msgid "Combine" msgstr "Połącz" -#: classes/pref/filters.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1198 -#: classes/pref/feeds.php:1212 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/filters.php:988 +#: classes/pref/filters.php:959 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:994 +#: classes/pref/filters.php:965 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" -#: classes/pref/filters.php:996 +#: classes/pref/filters.php:967 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:973 #: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "w" -#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/filters.php:986 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtry" -#: classes/pref/filters.php:1020 +#: classes/pref/filters.php:991 msgid "Save rule" msgstr "Zapisz regułę" -#: classes/pref/filters.php:1020 +#: classes/pref/filters.php:991 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:1043 +#: classes/pref/filters.php:1014 msgid "Perform Action" msgstr "Wykonaj operację" -#: classes/pref/filters.php:1094 +#: classes/pref/filters.php:1065 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1084 msgid "Save action" msgstr "Zapisz działanie" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1084 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1111 msgid "[No caption]" msgstr "[Brak opisu]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1113 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1734,12 +1810,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę" msgstr[1] "Dodaj regułę" msgstr[2] "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1127 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/pref/filters.php:1159 +#: classes/pref/filters.php:1130 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1747,11 +1823,6 @@ msgstr[0] "Dodaj działania" msgstr[1] "Dodaj działania" msgstr[2] "Dodaj działania" -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:513 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -1926,7 +1997,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/PrefHelpers.js:115 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -2089,11 +2160,6 @@ msgstr "Zarządzaj profilami" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:755 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - #: classes/pref/prefs.php:726 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" @@ -2154,282 +2220,282 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:1024 +#: classes/pref/prefs.php:1026 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1045 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pierwszoplanowy:" +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tło:" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" -#: classes/pref/labels.php:237 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>" +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Przełącz zaznaczenie:" -#: classes/pref/labels.php:278 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wyczyść kolory" +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Zaznaczenie:" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Cofnij" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" -#: classes/pref/feeds.php:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Przekaż za pomocą emaila" -#: classes/pref/feeds.php:570 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres artykułu:" +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanał:" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Adres kanału" +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:499 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:813 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Język" +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" +#: classes/feeds.php:317 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/pref/feeds.php:634 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane do %s" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:869 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" +#: classes/feeds.php:391 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/pref/feeds.php:672 -#: classes/pref/feeds.php:875 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" +#: classes/feeds.php:394 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:881 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:889 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj obrazków" +#: classes/feeds.php:401 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:897 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/pref/feeds.php:723 -#: classes/pref/feeds.php:903 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" +#: classes/feeds.php:419 +#: classes/feeds.php:596 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/pref/feeds.php:727 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:608 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/pref/feeds.php:741 -#: classes/pref/feeds.php:1286 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Utwórz filtr..." +#: classes/feeds.php:585 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/pref/feeds.php:748 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" +#: classes/feeds.php:647 +#: classes/feeds.php:655 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" +#: classes/feeds.php:669 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" +#: classes/feeds.php:706 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popularne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" +#: classes/feeds.php:736 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiwum kanału" -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" +#: classes/feeds.php:773 +msgid "Look for" +msgstr "Szukaj napisu" -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" +#: classes/feeds.php:781 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1272 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:786 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." +#: classes/feeds.php:795 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Szukaj" -#: classes/pref/feeds.php:1275 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/pref/feeds.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj mój OPML" +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:1302 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" +#: classes/feeds.php:1256 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:1306 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +#: classes/feeds.php:1262 +msgid "Recently read" +msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Opublikowane" +#: classes/feeds.php:1383 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" -#: classes/pref/feeds.php:1315 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." +#: classes/feeds.php:1641 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" -#: classes/pref/feeds.php:1320 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" -#: classes/pref/feeds.php:1328 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Udostępnione artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:1341 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" -#: classes/pref/feeds.php:1420 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: classes/pref/feeds.php:1450 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: classes/pref/feeds.php:1468 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" -#: classes/pref/feeds.php:1641 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" +#: plugins/af_readability/init.php:48 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1664 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." +#: plugins/af_readability/init.php:79 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Sprawdź dostępność" -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2442,7 +2508,7 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Udostępnione artykuły" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" @@ -2469,50 +2535,10 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Włącz kategorie kanałów" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -#: plugins/af_readability/init.php:91 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - #: plugins/af_comics/init.php:50 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" @@ -2529,30 +2555,74 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" +#: plugins/import_export/init.php:54 +msgid "Import and export" +msgstr "Import i eksport" -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." +#: plugins/import_export/init.php:56 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss." -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" +#: plugins/import_export/init.php:61 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksportuj moje dane" -#: plugins/share/init.php:83 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" +#: plugins/import_export/init.php:79 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" -#: plugins/share/init.php:105 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" +#: plugins/import_export/init.php:243 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" +#: plugins/import_export/init.php:248 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." + +#: plugins/import_export/init.php:423 +msgid "Finished: " +msgstr "Zakończono: " + +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d artykuł przetworzony." +msgstr[1] "%d artykuły przetworzone." +msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych." + +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d zaimportowany." +msgstr[1] "%d zaimportowane." +msgstr[2] "%d zaimportowanych." + +#: plugins/import_export/init.php:426 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d kanał utworzony." +msgstr[1] "%d kanały utworzone." +msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." + +#: plugins/import_export/init.php:431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." + +#: plugins/import_export/init.php:443 +msgid "Prepare data" +msgstr "Przygotuj dane" + +#: plugins/import_export/init.php:460 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: plugins/import_export/init.php:484 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." @@ -2591,26 +2661,35 @@ msgstr "Temat:" msgid "Send e-mail" msgstr "Wyślij email" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuł" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:21 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Prześlij artykuł emailem." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." +#: plugins/bookmarklets/init.php:27 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamknij to okno" +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:35 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle feedlist" +msgstr "Rozwiń listę kanałów" #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" @@ -2626,132 +2705,51 @@ msgstr "Włącz kategorie kanałów" msgid "Don't cache files locally." msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:108 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sprawdź dostępność" - -#: plugins/af_readability/init.php:119 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Rozwiń listę kanałów" - -#: plugins/import_export/init.php:54 -msgid "Import and export" -msgstr "Import i eksport" - -#: plugins/import_export/init.php:56 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss." - -#: plugins/import_export/init.php:61 -msgid "Export my data" -msgstr "Eksportuj moje dane" - -#: plugins/import_export/init.php:79 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: plugins/import_export/init.php:243 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." - -#: plugins/import_export/init.php:248 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." +#: plugins/mailto/init.php:73 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" -#: plugins/import_export/init.php:423 -msgid "Finished: " -msgstr "Zakończono: " +#: plugins/mailto/init.php:77 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Prześlij artykuł emailem." -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d artykuł przetworzony." -msgstr[1] "%d artykuły przetworzone." -msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych." +#: plugins/mailto/init.php:80 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." -#: plugins/import_export/init.php:425 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d zaimportowany." -msgstr[1] "%d zaimportowane." -msgstr[2] "%d zaimportowanych." +#: plugins/mailto/init.php:85 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zamknij to okno" -#: plugins/import_export/init.php:426 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d kanał utworzony." -msgstr[1] "%d kanały utworzone." -msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." +#: plugins/share/init.php:47 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." -#: plugins/import_export/init.php:431 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." +#: plugins/share/init.php:50 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" -#: plugins/import_export/init.php:443 -msgid "Prepare data" -msgstr "Przygotuj dane" +#: plugins/share/init.php:83 +msgid "Share by URL" +msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/import_export/init.php:460 -#, fuzzy, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" +#: plugins/share/init.php:105 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/import_export/init.php:484 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" #: js/AppBase.js:135 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: js/AppBase.js:391 +#: js/AppBase.js:382 msgid "Error explained" msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/AppBase.js:408 +#: js/AppBase.js:399 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2760,14 +2758,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:703 -#: js/Headlines.js:729 -#: js/Headlines.js:741 -#: js/Headlines.js:880 -#: js/Headlines.js:898 -#: js/Headlines.js:916 -#: js/Headlines.js:1030 -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:719 +#: js/Headlines.js:745 +#: js/Headlines.js:757 +#: js/Headlines.js:896 +#: js/Headlines.js:914 +#: js/Headlines.js:932 +#: js/Headlines.js:1046 +#: js/Headlines.js:1082 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 #, fuzzy @@ -2865,14 +2863,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" #: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:539 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" #: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:370 -#: js/tt-rss.js:500 +#: js/tt-rss.js:390 +#: js/tt-rss.js:520 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." @@ -2884,12 +2882,12 @@ msgstr "Edytuj kanał" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/Feeds.js:230 +#: js/Feeds.js:213 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: js/Headlines.js:849 +#: js/Headlines.js:865 #, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2897,7 +2895,7 @@ msgstr[0] "Wybrano artykuł." msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." -#: js/Headlines.js:924 +#: js/Headlines.js:940 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2905,7 +2903,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:926 +#: js/Headlines.js:942 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2913,7 +2911,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1039 +#: js/Headlines.js:1055 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2921,7 +2919,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:1042 +#: js/Headlines.js:1058 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2929,11 +2927,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1043 +#: js/Headlines.js:1059 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1088 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2941,15 +2939,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1088 +#: js/Headlines.js:1104 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1123 +#: js/Headlines.js:1139 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1125 +#: js/Headlines.js:1141 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2957,33 +2955,33 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1188 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1195 +#: js/Headlines.js:1211 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1302 +#: js/Headlines.js:1318 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1307 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1338 +#: js/Headlines.js:1354 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: js/Headlines.js:1348 +#: js/Headlines.js:1364 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: js/Headlines.js:1360 +#: js/Headlines.js:1376 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" @@ -3099,23 +3097,23 @@ msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/PrefHelpers.js:141 +#: js/PrefHelpers.js:129 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/PrefHelpers.js:149 +#: js/PrefHelpers.js:137 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" -#: js/PrefHelpers.js:168 +#: js/PrefHelpers.js:156 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/PrefHelpers.js:192 +#: js/PrefHelpers.js:180 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:214 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" @@ -3128,35 +3126,6 @@ msgstr "Kliknij aby zamknąć" msgid "Related articles" msgstr "Usuń artykuł" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Udostępnij artykuł" - -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?" - -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" - -#: plugins/embed_original/init.js:5 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." - -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Prześlij artykuł emailem" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportuj dane" @@ -3177,23 +3146,48 @@ msgstr "Importuj dane" msgid "Please choose the file first." msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: js/AppBase.js:263 +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Prześlij artykuł emailem" + +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Udostępnij artykuł" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" + +#: js/AppBase.js:261 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "" -#: js/AppBase.js:284 +#: js/AppBase.js:274 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" msgstr "" -#: js/AppBase.js:458 +#: js/AppBase.js:449 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:236 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/Article.js:233 +#: js/Article.js:240 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." @@ -3240,12 +3234,12 @@ msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." #: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefHelpers.js:215 +#: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." #: js/CommonDialogs.js:460 -#: js/PrefHelpers.js:231 +#: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>" @@ -3262,16 +3256,16 @@ msgstr "Edytuj działanie" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:224 +#: js/CommonFilters.js:225 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" -#: js/CommonFilters.js:235 +#: js/CommonFilters.js:236 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:277 +#: js/CommonFilters.js:278 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" @@ -3280,60 +3274,60 @@ msgstr "Utwórz filtr" msgid "(Un)collapse" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: js/Feeds.js:378 +#: js/Feeds.js:362 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:366 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/Feeds.js:400 +#: js/Feeds.js:384 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:403 +#: js/Feeds.js:387 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:406 +#: js/Feeds.js:390 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:409 +#: js/Feeds.js:393 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:412 +#: js/Feeds.js:396 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: js/Feeds.js:412 +#: js/Feeds.js:396 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: js/Feeds.js:454 +#: js/Feeds.js:438 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:603 -#: js/Headlines.js:642 -#: js/Headlines.js:659 +#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:658 +#: js/Headlines.js:675 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: js/Headlines.js:607 +#: js/Headlines.js:614 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/Headlines.js:656 +#: js/Headlines.js:672 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nie znaleziono artykułów." @@ -3383,7 +3377,7 @@ msgstr "Usuwanie wybranych profili..." msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/PrefHelpers.js:171 +#: js/PrefHelpers.js:159 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszę czekać..." @@ -3452,25 +3446,25 @@ msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje kon msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/tt-rss.js:323 +#: js/tt-rss.js:343 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." -#: js/tt-rss.js:436 +#: js/tt-rss.js:456 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:449 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/tt-rss.js:469 +#: js/tt-rss.js:559 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:508 +#: js/tt-rss.js:528 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:513 +#: js/tt-rss.js:533 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." @@ -3478,9 +3472,10 @@ msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." -#: plugins/share/share_prefs.js:9 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." @@ -3491,10 +3486,16 @@ msgstr "Próbuję zmienić adres..." msgid "Could not change URL." msgstr "Próbuję zmienić adres..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." + #, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." +#~ msgid "Preview article" +#~ msgstr "Świeże artykuły" + +#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#~ msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " |