summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru_RU/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin57689 -> 59789 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po1926
2 files changed, 990 insertions, 936 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0f9e5f96b..9ad11540d 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index b9fcb067b..38df30522 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: backend.php:55
msgid "Use default"
@@ -96,539 +96,469 @@ msgstr "Активный пользователь"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: index.php:125 index.php:140 index.php:264 prefs.php:109
-#: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/prefs.php:1013
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/CommonFilters.js:177
-#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:592
-#: js/CommonFilters.js:273 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 js/Headlines.js:344
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27
-#: js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200
-#: js/PrefHelpers.js:283 js/PrefHelpers.js:351 js/PrefUsers.js:107
-#: plugins/af_readability/init.js:19
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:154 prefs.php:119 js/App.js:441
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером."
-#: index.php:157 prefs.php:121
+#: index.php:155 prefs.php:119
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "В журнале событий есть свежие записи."
-#: index.php:160
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Обновления доступны из Git."
-#: index.php:175
+#: index.php:173
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:178
+#: index.php:176
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:179
+#: index.php:177
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:180 classes/rpc.php:562
+#: index.php:178 classes/rpc.php:599
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:181 classes/rpc.php:563
+#: index.php:179 classes/rpc.php:600
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:182
+#: index.php:180
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:183
+#: index.php:181
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:184
+#: index.php:182
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:187
+#: index.php:185
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:191
+#: index.php:189
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:192
+#: index.php:190
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:193
+#: index.php:191
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:194
+#: index.php:192
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:206 index.php:240 classes/rpc.php:550 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:209
+#: index.php:207
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:212
+#: index.php:210
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:215
+#: index.php:213
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:230
+#: index.php:228
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:233
+#: index.php:231
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: index.php:234
+#: index.php:232
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:235
+#: index.php:233
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:236 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:237
+#: index.php:235
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:239
+#: index.php:237
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:241
+#: index.php:239
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:242
+#: index.php:240
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:243 classes/rpc.php:536
+#: index.php:241 classes/rpc.php:573
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:244
+#: index.php:242
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:253
+#: index.php:251
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:19 prefs.php:129 classes/rpc.php:565 classes/pref/prefs.php:1001
+#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:120
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:29 classes/pref/feeds.php:120
+#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1246
+#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:143
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:146
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: include/controls.php:177 classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/feeds.php:240 classes/digest.php:114 classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1258
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Без категории"
-
-#: include/functions.php:55
-msgid "Detect automatically"
-msgstr "Определять автоматически"
-
-#: include/login_form.php:105 classes/handler/public.php:498
-#: classes/pref/feeds.php:645 plugins/bookmarklets/init.php:300
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
-
-#: include/login_form.php:114 classes/pref/feeds.php:651
-#: plugins/bookmarklets/init.php:307 js/CommonDialogs.js:545
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: include/login_form.php:126
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Восстановить пароль"
-
-#: include/login_form.php:131
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профиль:"
-
-#: include/login_form.php:134 classes/handler/public.php:274
-#: classes/pref/prefs.php:1241 classes/pref/prefs.php:1263
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
-
-#: include/login_form.php:144
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Использовать меньше трафика"
-
-#: include/login_form.php:148
-msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических "
-"обновлений."
-
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
-msgid "Safe mode"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:161
-msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:169
-msgid "Remember me"
-msgstr "Запомнить меня"
-
-#: include/login_form.php:179 plugins/bookmarklets/init.php:320
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
-
-#: include/sessions.php:42
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-
-#: include/sessions.php:50
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)."
-
-#: include/sessions.php:64
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-
-#: include/sessions.php:71
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-
-#: classes/rpc.php:507
+#: classes/rpc.php:544
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: classes/rpc.php:508
+#: classes/rpc.php:545
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: classes/rpc.php:509
+#: classes/rpc.php:546
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: classes/rpc.php:510
+#: classes/rpc.php:547
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/rpc.php:511
+#: classes/rpc.php:548
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: classes/rpc.php:512
+#: classes/rpc.php:549
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: classes/rpc.php:513
+#: classes/rpc.php:550
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: classes/rpc.php:514
+#: classes/rpc.php:551
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: classes/rpc.php:515
+#: classes/rpc.php:552
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: classes/rpc.php:516
+#: classes/rpc.php:553
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: classes/rpc.php:517
+#: classes/rpc.php:554
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr ""
"Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: classes/rpc.php:518
+#: classes/rpc.php:555
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: classes/rpc.php:519
+#: classes/rpc.php:556
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: classes/rpc.php:520
+#: classes/rpc.php:557
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: classes/rpc.php:521 js/Headlines.js:1338
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: classes/rpc.php:522 js/Headlines.js:1350
+#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: classes/rpc.php:523 js/Headlines.js:1325
+#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: classes/rpc.php:524
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: classes/rpc.php:525
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: classes/rpc.php:526 js/Headlines.js:1371
+#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:527 js/Headlines.js:1364
+#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:528
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: classes/rpc.php:529
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: classes/rpc.php:530
+#: classes/rpc.php:567
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: classes/rpc.php:531
+#: classes/rpc.php:568
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: classes/rpc.php:532
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: classes/rpc.php:533
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/rpc.php:534
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/rpc.php:535
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: classes/rpc.php:537
+#: classes/rpc.php:574
msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
+msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
-#: classes/rpc.php:538
+#: classes/rpc.php:575
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: classes/rpc.php:539
+#: classes/rpc.php:576
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: classes/rpc.php:540
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: classes/rpc.php:541
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: classes/rpc.php:542
+#: classes/rpc.php:579
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: classes/rpc.php:543
+#: classes/rpc.php:580
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: classes/rpc.php:548 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: classes/rpc.php:549 js/Headlines.js:1494 js/PrefFeedTree.js:93
+#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
#: js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:589
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Включить группировку заголовков"
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:591
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: classes/rpc.php:555 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: classes/rpc.php:558
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: classes/rpc.php:559
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: classes/rpc.php:560 classes/feeds.php:1114
+#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: classes/rpc.php:564 classes/feeds.php:1118
+#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:603
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: classes/rpc.php:568 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: classes/rpc.php:701
+#: classes/rpc.php:738
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:704
+#: classes/rpc.php:741
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:729 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269
+#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: classes/handler/public.php:394
+#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
+#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: classes/handler/public.php:397
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:448
+#: classes/handler/public.php:449
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
-#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:687
-#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:704
-#: classes/handler/public.php:728 plugins/bookmarklets/init.php:91
+#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
+#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
#: plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:491
+#: classes/handler/public.php:492
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -636,69 +566,75 @@ msgstr ""
"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет "
"выслана на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
+#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:512
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Сколько будет %d плюс %d:"
-#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:530
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
-#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:575
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:594
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:618
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:658
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
-#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:674
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Обновляется до версии %d"
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:687
msgid "Try again"
msgstr "Попробуйте ещё раз"
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Completed."
msgstr "Завершено."
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:710
#, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>"
"%d</b> до <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:722
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
@@ -707,145 +643,137 @@ msgstr "Применить обновления"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1294
+#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/CommonFilters.js:436
-#: js/CommonFilters.js:469
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/pref/prefs.php:21 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:60
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Debugging"
+msgstr "Отладка"
+
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)."
-#: classes/pref/prefs.php:75
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Используется для полнотекстового поиска"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Always expand articles"
msgstr "Всегда разворачивать статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Combined mode"
msgstr "Комбинированный режим"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:82
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
-
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "Default update interval"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Enable digest"
msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную "
"почту"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Time in UTC"
msgstr "Время в UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Enable API"
msgstr "Включить API"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Enable categories"
msgstr "Включить категории"
-#: classes/pref/prefs.php:89
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Скрыть прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Всегда показывать специальные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -853,30 +781,26 @@ msgstr ""
"Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Автоматически показывать следующий канал"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "After marking one as read"
msgstr "После маркировки прочитанным"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Очистить статьи старше чем"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>дней</strong> (0 - отключён)"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-
#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
@@ -886,229 +810,224 @@ msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
#: classes/pref/prefs.php:100
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-
-#: classes/pref/prefs.php:100
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты "
-"импорта."
-
-#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Клиентский SSL сертификат"
-#: classes/pref/prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
#: js/CommonDialogs.js:458
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не показывать медиа-контент"
-#: classes/pref/prefs.php:103
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:103
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-
-#: classes/pref/prefs.php:104 js/PrefHelpers.js:223
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
-
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Group by feed"
msgstr "Группировать по каналу"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:214
+#: classes/pref/prefs.php:106
+msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:106
+#, fuzzy
+msgid "May produce duplicate entries"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Show article and feed IDs"
+msgstr "Показать статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:107
+#, fuzzy
+msgid "In the headlines buffer"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:208
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:251
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:273
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: classes/pref/prefs.php:310 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
msgid "E-mail:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:303
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:377 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:375
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:382
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
+"Модуль авторизации для этой сессии (<b>%s</b>) не предоставляет возможность "
+"смены паролей."
-#: classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
msgid "Generate new password"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/pref/prefs.php:417
+#: classes/pref/prefs.php:403
#, fuzzy
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-#: classes/pref/prefs.php:465 classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
msgid "Your password:"
msgstr "Ваш пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:458
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:471
#, fuzzy
msgid ""
"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
"manually"
msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/prefs.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:476
#, fuzzy
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/prefs.php:502
+#: classes/pref/prefs.php:488
msgid "OTP Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ OTP:"
-#: classes/pref/prefs.php:529
+#: classes/pref/prefs.php:515
msgid "One time password:"
msgstr "Одноразовый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:550
+#: classes/pref/prefs.php:536
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:542
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Старый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:545
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref/prefs.php:570
+#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:648
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:689
+#: classes/pref/prefs.php:658
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:692
+#: classes/pref/prefs.php:661
msgid "More themes..."
msgstr "Больше тем…"
-#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/prefs.php:749 classes/pref/prefs.php:852
-#: classes/pref/prefs.php:908 classes/pref/prefs.php:960
-#: classes/pref/prefs.php:976 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
#: js/CommonDialogs.js:635
msgid "More info..."
msgstr "Подробнее…"
-#: classes/pref/prefs.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:727
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Текущее время на сервере: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:775
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:809
+#: classes/pref/prefs.php:778
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:815
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:856 classes/pref/prefs.php:912
+#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, by %s"
-#: classes/pref/prefs.php:901
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:958
+#: classes/pref/prefs.php:927
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1116,68 +1035,69 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:934
msgid "System plugins"
msgstr "Системные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:938
msgid "User plugins"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:979
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:990
+#: classes/pref/prefs.php:959
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:1004 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/prefs.php:1066
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1102 classes/pref/prefs.php:1156
+#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:1297 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonDialogs.js:239 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/CommonFilters.js:440
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/pref/prefs.php:1299 classes/pref/filters.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/CommonFilters.js:474 js/PrefFeedTree.js:508
-#: js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/pref/prefs.php:1308
+#: classes/pref/prefs.php:1269
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:1309
+#: classes/pref/prefs.php:1270
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Создать"
-#: classes/pref/prefs.php:1310
+#: classes/pref/prefs.php:1271
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/pref/prefs.php:1359
+#: classes/pref/prefs.php:1320
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
+"Сгенерирован пароль <strong>%s</strong> для %s. Пожалуйста запомните его."
#: classes/pref/system.php:68
msgid "Refresh"
@@ -1190,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:77
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Страница %d из %d"
#: classes/pref/system.php:82
msgid "&gt;&gt;"
@@ -1198,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:91
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Строгость:"
#: classes/pref/system.php:95
#, fuzzy
@@ -1207,7 +1127,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: classes/pref/system.php:96
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения"
#: classes/pref/system.php:97
#, fuzzy
@@ -1253,7 +1173,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1299,6 +1219,12 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)"
msgstr[1] "%s (+%d действия)"
msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
+#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: include/controls.php:177
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без категории"
+
#: classes/pref/users.php:58
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
@@ -1369,9 +1295,9 @@ msgstr "Отключить одноразовый пароль"
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d день"
+msgstr[1] "%d дня"
+msgstr[2] "%d дней"
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Check to enable field"
@@ -1398,11 +1324,11 @@ msgstr "Кэшировать медиа-контент"
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:46 js/PrefFeedTree.js:426
+#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
@@ -1411,7 +1337,7 @@ msgstr "Язык:"
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления по умолчанию"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
@@ -1420,6 +1346,11 @@ msgstr "Удаление сообщений:"
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
+#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -1428,14 +1359,17 @@ msgstr "Опции"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233
-#: js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
+#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1544,7 +1478,7 @@ msgstr "OPML"
msgid "Sharing"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/userhelper.php:193
+#: classes/userhelper.php:197
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
@@ -1617,7 +1551,7 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML ф�
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:458
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
@@ -1625,32 +1559,32 @@ msgstr "Канал не найден."
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/feeds.php:268
+#: classes/feeds.php:272
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:287
+#: classes/feeds.php:295
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:347
+#: classes/feeds.php:357
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:350
+#: classes/feeds.php:360
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:353
+#: classes/feeds.php:363
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:367
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1660,45 +1594,45 @@ msgstr ""
"меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или "
"используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:359
+#: classes/feeds.php:369
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:376 classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:388 classes/feeds.php:538
+#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:515
+#: classes/feeds.php:525
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1120
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1122
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1244
+#: classes/feeds.php:1254
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1339
+#: classes/feeds.php:1349
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s."
-#: classes/feeds.php:1529
+#: classes/feeds.php:1539
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.php:113
msgid "(append)"
-msgstr ""
+msgstr "(добавить)"
#: plugins/af_readability/init.php:128
msgid "Readability"
@@ -1881,7 +1815,7 @@ msgstr "Встроить содержимое статьи"
#: plugins/af_readability/init.php:139
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его"
#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
msgid "Subscribe"
@@ -1952,6 +1886,10 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
#: plugins/bookmarklets/init.php:341
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
@@ -2033,7 +1971,7 @@ msgstr "Включить дополнительную проверку дубл�
#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
@@ -2070,216 +2008,213 @@ msgstr ""
msgid "Unshare article"
msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637
+#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: js/App.js:392
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/login_form.php:126
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Восстановить пароль"
-#: js/App.js:543
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка"
+#: include/login_form.php:131
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
-#: js/App.js:544
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатальная ошибка"
+#: include/login_form.php:144
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: js/App.js:1120
-#, fuzzy
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
+#: include/login_form.php:148
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
+"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических "
+"обновлений."
-#: js/App.js:1133 js/App.js:1223
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Безопасный режим"
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
+#: include/login_form.php:161
+msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
+msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины."
-#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
-#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
-#: js/Headlines.js:1191 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:839
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: include/login_form.php:169
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомнить меня"
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
+#: include/sessions.php:27
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: js/Article.js:120
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL статьи:"
+#: include/sessions.php:35
+msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)."
-#: js/Article.js:122
-#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: js/Article.js:144
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: js/Article.js:231
-msgid "comments"
-msgstr "комментарии"
+#: include/functions.php:55
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "Определять автоматически"
-#: js/Article.js:234
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комментарий"
-msgstr[1] "комментария"
-msgstr[2] "комментариев"
+#: js/Feeds.js:255
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/Feeds.js:257
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
+"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/Feeds.js:416
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: js/Feeds.js:437
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/CommonDialogs.js:283
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: js/Feeds.js:440
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 js/App.js:1202
-#, perl-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#: js/Feeds.js:443
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/CommonDialogs.js:328 js/App.js:1054 js/App.js:1182
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#: js/Feeds.js:446
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "search results"
+msgstr "результаты поиска"
-#: js/CommonDialogs.js:349
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file."
-msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
+#: js/Feeds.js:449
+msgid "all articles"
+msgstr "все статьи"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
+#: js/Feeds.js:490
+#, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/CommonFilters.js:170
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Редактировать правило"
+#: js/Feeds.js:611
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Синтаксис запросов"
-#: js/CommonFilters.js:170
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить правило"
+#: js/common.js:395
+msgid "Click to close"
+msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-#: js/CommonFilters.js:412
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
-#: js/CommonFilters.js:413
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
-#: js/CommonFilters.js:414
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: js/PrefLabelTree.js:141
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: js/CommonFilters.js:478 js/CommonFilters.js:446
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: js/Feeds.js:255
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Используется пароль по умолчанию"
+#: js/PrefLabelTree.js:146
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: js/Headlines.js:991
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи выбрано"
-msgstr[2] "%d статей выбрано"
+#: js/PrefLabelTree.js:190
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/Headlines.js:1062
-#, perl-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
+#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/Headlines.js:1064
-#, perl-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/Headlines.js:1197
-#, perl-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: js/Headlines.js:1213
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: js/App.js:401
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
-#: js/Headlines.js:1248
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено"
+#: js/App.js:462
+#, fuzzy
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
+"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
+"span>"
-#: js/Headlines.js:1250
-#, perl-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
-msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
+#: js/App.js:475
+#, fuzzy
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
+"span>"
-#: js/Headlines.js:1309
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#: js/App.js:559
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Fatal error: %s"
+msgstr "Фатальная ошибка"
-#: js/Headlines.js:1316
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Отобразить URL статьи"
+#: js/App.js:560
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатальная ошибка"
-#: js/Headlines.js:1423
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: js/App.js:585
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Необрабатываемое исключение"
-#: js/Headlines.js:1428
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#: js/App.js:1019
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/Headlines.js:1465
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статьи в группе"
+#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/Headlines.js:1475
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Пометить группу как прочитанную"
+#: js/App.js:1136
+#, fuzzy
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/Headlines.js:1487
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
+
+#: js/App.js:1207
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/App.js:1212
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#, javascript-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
@@ -2290,19 +2225,27 @@ msgid "Remove category"
msgstr "Удалить категорию"
#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, perl-format
+#, javascript-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории"
"\"."
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Удаляю категорию..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:497
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
msgid "No feeds selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
@@ -2310,6 +2253,10 @@ msgstr "Нет выбранных каналов."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
msgid "No categories selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
@@ -2322,165 +2269,54 @@ msgstr "Редактировать несколько каналов"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Переименовать категорию в:"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Название категории:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертировать)"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:20
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected app passwords?"
-msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:45
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:86
-msgid "Clear event log?"
-msgstr "Очистить журнал?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-
-#: js/PrefHelpers.js:123
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Нет выбранных профилей."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:190
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
-
-#: js/common.js:381
-msgid "Click to close"
-msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
-msgid "Related articles"
-msgstr "Похожие статьи"
-
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
-
-#: plugins/mailto/init.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-
-#: plugins/share/share.js:7
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-
-#: plugins/share/share.js:9
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
-
-#: plugins/share/share.js:42
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:5
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. "
-"Продолжить?"
-
-#: js/App.js:453
-msgid "Update daemon is not running."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:466
-#, fuzzy
-msgid "Update daemon is not updating feeds."
-msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</"
-"span>"
-
-#: js/App.js:569
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Необрабатываемое исключение"
+#: js/PrefFeedTree.js:417
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)"
-#: js/App.js:1003
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/App.js:1191
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: js/App.js:1196
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/Article.js:327
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: js/PrefFeedTree.js:520
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: js/CommonDialogs.js:19
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
+"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. "
+"Выберите нужный из списка внизу."
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2492,6 +2328,7 @@ msgstr ""
"браузера."
#: js/CommonDialogs.js:136
+#, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны на %s"
@@ -2508,10 +2345,12 @@ msgid "Expand to select feed"
msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
#: js/CommonDialogs.js:173
+#, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
#: js/CommonDialogs.js:176
+#, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
@@ -2523,18 +2362,23 @@ msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/CommonDialogs.js:209 js/PrefFeedTree.js:478
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:479
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+#: js/CommonDialogs.js:283
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
+#: js/CommonDialogs.js:336
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/CommonDialogs.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
+
#: js/CommonDialogs.js:369
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая."
@@ -2547,6 +2391,10 @@ msgstr "Ошибка загрузки."
msgid "Upload complete."
msgstr "Загрузка завершена."
+#: js/CommonDialogs.js:400
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
+
#: js/CommonDialogs.js:401
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Удаляется иконка канала..."
@@ -2555,11 +2403,6 @@ msgstr "Удаляется иконка канала..."
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/CommonDialogs.js:426 js/CommonFilters.js:391 js/PrefFeedTree.js:344
-#: js/PrefUsers.js:39
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
-
#: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
@@ -2585,179 +2428,15 @@ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:"
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Редактировать фильтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
-
-#: js/CommonFilters.js:41
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..."
-
-#: js/CommonFilters.js:70
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
-
-#: js/CommonFilters.js:79
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов."
-
-#: js/CommonFilters.js:214
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ничего"
-
-#: js/CommonFilters.js:230
+#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "подробнее"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить правило"
-
-#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Edit action"
-msgstr "Редактировать действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Сохранить действие"
-
-#: js/CommonFilters.js:356
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр?"
-
-#: js/CommonFilters.js:361
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Удаление фильтра..."
-
-#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
-
-#: js/CommonFilters.js:520
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: js/FeedTree.js:102
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Отладка канала"
-
-#: js/FeedTree.js:125
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Свернуть/развернуть"
+msgid "Remove selected app passwords?"
+msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-#: js/Feeds.js:257
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
+#: js/PrefHelpers.js:45
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
-"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
-
-#: js/Feeds.js:416
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:420
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
-#: js/Feeds.js:437
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:440
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:443
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:446
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:449
-msgid "search results"
-msgstr "результаты поиска"
-
-#: js/Feeds.js:449
-msgid "all articles"
-msgstr "все статьи"
-
-#: js/Feeds.js:490
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: js/Feeds.js:611
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Искать метку"
-
-#: js/Headlines.js:606
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отменить поиск"
-
-#: js/Headlines.js:614
-msgid "Select..."
-msgstr "Выбрать..."
-
-#: js/Headlines.js:721 js/Headlines.js:772 js/Headlines.js:789
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-
-#: js/Headlines.js:786
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Удаляю категорию..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Создаю категорию..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Объединение фильтров..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+"Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
@@ -2767,10 +2446,28 @@ msgstr "Очистка URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
+#: js/PrefHelpers.js:86
+msgid "Clear event log?"
+msgstr "Очистить журнал?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:100
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
+
+#: js/PrefHelpers.js:108
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
+
#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
+#: js/PrefHelpers.js:123
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Нет выбранных профилей."
+
#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
@@ -2787,6 +2484,10 @@ msgstr "Активировать выбранный профиль?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#: js/PrefHelpers.js:223
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
#: js/PrefHelpers.js:239
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2800,6 +2501,8 @@ msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
+"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может "
+"потребоваться перезагрузка страницы."
#: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?"
@@ -2841,25 +2544,184 @@ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML н�
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
+#: js/Headlines.js:610
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: js/Headlines.js:618
+msgid "Select..."
+msgstr "Выбрать..."
-#: js/PrefLabelTree.js:145
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/PrefLabelTree.js:146
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: js/Headlines.js:790
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-#: js/PrefLabelTree.js:211
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
+#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
+#: plugins/mailto/init.js:9
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/Headlines.js:995
+#, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи выбрано"
+msgstr[2] "%d статей выбрано"
+
+#: js/Headlines.js:1066
+#, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1068
+#, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+
+#: js/Headlines.js:1201
+#, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?"
+
+#: js/Headlines.js:1217
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/Headlines.js:1252
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено"
+
+#: js/Headlines.js:1254
+#, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?"
+
+#: js/Headlines.js:1313
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: js/Headlines.js:1320
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#: js/Headlines.js:1427
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: js/Headlines.js:1432
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
+
+#: js/Headlines.js:1469
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
+
+#: js/Headlines.js:1479
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
+
+#: js/Headlines.js:1491
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:50
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:114
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Объединение фильтров..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:126
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
+
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
+
+#: js/Article.js:120
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
+
+#: js/Article.js:122
+#, fuzzy
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: js/Article.js:231
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: js/Article.js:234
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
+
+#: js/FeedTree.js:102
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Отладка канала"
+
+#: js/FeedTree.js:125
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Свернуть/развернуть"
#: js/PrefUsers.js:17
msgid "Please enter username:"
@@ -2901,19 +2763,124 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/CommonFilters.js:41
+#, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..."
+
+#: js/CommonFilters.js:70
+#, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:"
+
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов."
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ничего"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "подробнее"
+
+#: js/CommonFilters.js:232
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: js/CommonFilters.js:246
+msgid "Edit action"
+msgstr "Редактировать действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:246
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
+
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: js/CommonFilters.js:520
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
+
#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Сохраняю заметку..."
+#: plugins/mail/mail.js:17
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
+#: plugins/mailto/init.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email (mailto:)"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#: plugins/share/share.js:7
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/share.js:9
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+
#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
@@ -2922,6 +2889,130 @@ msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Не получилось изменить URL."
+#: plugins/share/share.js:42
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:5
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. "
+"Продолжить?"
+
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
+"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
+
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Используется стемминга слов"
+
+#: js/App.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Additional information"
+msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Переименовать категорию в:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов"
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Сайт:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили"
+
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
+
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Удалить навсегда"
+
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
+"в консоли ошибок)"
+
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
+
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
+
+#~ msgid "Amount of articles to display at once"
+#~ msgstr "Количество статей на странице"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+#~ msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо "
+#~ "даты импорта."
+
+#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
+#~ msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#~ msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
+#~ msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включен"
+
+#~ msgid "Match any rule"
+#~ msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#~ msgid "Inverse matching"
+#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
+
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3012,9 +3103,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Feed URL"
#~ msgstr "URL канала"
-#~ msgid "Site URL:"
-#~ msgstr "Сайт:"
-
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Сайт"
@@ -3045,12 +3133,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Create profile"
#~ msgstr "Создать профиль"
-#~ msgid "Remove selected profiles"
-#~ msgstr "Удалить выбранные профили"
-
-#~ msgid "Activate profile"
-#~ msgstr "Активировать профиль"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
@@ -3091,9 +3173,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов"
-
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Каналы требуют авторизацию."
@@ -3104,27 +3183,15 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Выбрать все статьи"
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Инвертировать"
-
-#~ msgid "Set score"
-#~ msgstr "Оценить"
-
#~ msgid "Feed or site URL"
#~ msgstr "Канал или URL сайта"
#~ msgid "Search %s..."
#~ msgstr "Поиск %s…"
-#~ msgid "Used for word stemming"
-#~ msgstr "Используется стемминга слов"
-
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "неизвестный тип"
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "Вложения"
-
#~ msgid "Global settings"
#~ msgstr "Общие настройки"
@@ -3311,13 +3378,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
#~ msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console "
-#~ "for details)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности "
-#~ "см. в консоли ошибок)"
-
#~ msgid "Toggle embed original"
#~ msgstr "Переключить отображение оригинала"
@@ -3910,9 +3970,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробнее"
-#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-
#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
@@ -4726,9 +4783,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL."
#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
-#~ msgid "Show additional information in feedlist"
-#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
-
#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
#~ msgstr ""
#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "