diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU')
-rw-r--r-- | locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 57689 -> 59789 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 1926 |
2 files changed, 990 insertions, 936 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 0f9e5f96b..9ad11540d 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index b9fcb067b..38df30522 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "ru/>\n" "Language: ru_RU\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: backend.php:55 msgid "Use default" @@ -96,539 +96,469 @@ msgstr "Активный пользователь" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:125 index.php:140 index.php:264 prefs.php:109 -#: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/prefs.php:1013 -#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/CommonFilters.js:177 -#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:592 -#: js/CommonFilters.js:273 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 js/Headlines.js:344 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 -#: js/PrefHelpers.js:283 js/PrefHelpers.js:351 js/PrefUsers.js:107 -#: plugins/af_readability/init.js:19 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:154 prefs.php:119 js/App.js:441 +#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:157 prefs.php:121 +#: index.php:155 prefs.php:119 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:160 +#: index.php:158 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Обновления доступны из Git." -#: index.php:175 +#: index.php:173 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:178 +#: index.php:176 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:179 +#: index.php:177 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:180 classes/rpc.php:562 +#: index.php:178 classes/rpc.php:599 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:181 classes/rpc.php:563 +#: index.php:179 classes/rpc.php:600 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:182 +#: index.php:180 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:183 +#: index.php:181 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:184 +#: index.php:182 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:187 +#: index.php:185 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:191 +#: index.php:189 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:192 +#: index.php:190 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:193 +#: index.php:191 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:194 +#: index.php:192 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:206 index.php:240 classes/rpc.php:550 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:209 +#: index.php:207 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:212 +#: index.php:210 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:215 +#: index.php:213 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:230 +#: index.php:228 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:233 +#: index.php:231 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:234 +#: index.php:232 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:235 +#: index.php:233 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:236 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:237 +#: index.php:235 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 +#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 #: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:239 +#: index.php:237 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:241 +#: index.php:239 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:242 +#: index.php:240 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:243 classes/rpc.php:536 +#: index.php:241 classes/rpc.php:573 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:244 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:253 +#: index.php:251 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:19 prefs.php:129 classes/rpc.php:565 classes/pref/prefs.php:1001 +#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:120 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:29 classes/pref/feeds.php:120 +#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 #: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1246 +#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Система" -#: include/controls.php:177 classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/feeds.php:240 classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1258 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категории" - -#: include/functions.php:55 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Определять автоматически" - -#: include/login_form.php:105 classes/handler/public.php:498 -#: classes/pref/feeds.php:645 plugins/bookmarklets/init.php:300 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" - -#: include/login_form.php:114 classes/pref/feeds.php:651 -#: plugins/bookmarklets/init.php:307 js/CommonDialogs.js:545 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: include/login_form.php:126 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Восстановить пароль" - -#: include/login_form.php:131 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" - -#: include/login_form.php:134 classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1241 classes/pref/prefs.php:1263 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" - -#: include/login_form.php:144 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Использовать меньше трафика" - -#: include/login_form.php:148 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " -"обновлений." - -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 -msgid "Safe mode" -msgstr "" - -#: include/login_form.php:161 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" - -#: include/login_form.php:169 -msgid "Remember me" -msgstr "Запомнить меня" - -#: include/login_form.php:179 plugins/bookmarklets/init.php:320 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -#: include/sessions.php:42 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" - -#: include/sessions.php:50 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." - -#: include/sessions.php:64 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" - -#: include/sessions.php:71 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" - -#: classes/rpc.php:507 +#: classes/rpc.php:544 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: classes/rpc.php:508 +#: classes/rpc.php:545 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/rpc.php:509 +#: classes/rpc.php:546 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/rpc.php:510 +#: classes/rpc.php:547 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:511 +#: classes/rpc.php:548 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:512 +#: classes/rpc.php:549 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: classes/rpc.php:513 +#: classes/rpc.php:550 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: classes/rpc.php:514 +#: classes/rpc.php:551 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: classes/rpc.php:515 +#: classes/rpc.php:552 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: classes/rpc.php:516 +#: classes/rpc.php:553 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:517 +#: classes/rpc.php:554 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:518 +#: classes/rpc.php:555 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: classes/rpc.php:519 +#: classes/rpc.php:556 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Отменить поиск" -#: classes/rpc.php:520 +#: classes/rpc.php:557 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: classes/rpc.php:521 js/Headlines.js:1338 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: classes/rpc.php:522 js/Headlines.js:1350 +#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/rpc.php:523 js/Headlines.js:1325 +#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: classes/rpc.php:524 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: classes/rpc.php:525 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: classes/rpc.php:526 js/Headlines.js:1371 +#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: classes/rpc.php:527 js/Headlines.js:1364 +#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/rpc.php:528 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:529 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:530 +#: classes/rpc.php:567 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:531 +#: classes/rpc.php:568 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:532 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: classes/rpc.php:533 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/rpc.php:534 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: classes/rpc.php:535 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: classes/rpc.php:537 +#: classes/rpc.php:574 msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" -#: classes/rpc.php:538 +#: classes/rpc.php:575 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: classes/rpc.php:539 +#: classes/rpc.php:576 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: classes/rpc.php:540 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: classes/rpc.php:541 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: classes/rpc.php:542 +#: classes/rpc.php:579 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: classes/rpc.php:543 +#: classes/rpc.php:580 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: classes/rpc.php:548 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: classes/rpc.php:549 js/Headlines.js:1494 js/PrefFeedTree.js:93 +#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 #: js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:589 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:555 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: classes/rpc.php:558 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: classes/rpc.php:559 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/rpc.php:560 classes/feeds.php:1114 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/rpc.php:564 classes/feeds.php:1118 +#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:603 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: classes/rpc.php:568 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: classes/rpc.php:701 +#: classes/rpc.php:738 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:704 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:729 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 +#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/handler/public.php:394 +#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 +#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: classes/handler/public.php:397 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/handler/public.php:448 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password recovery" msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 -#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:687 -#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:704 -#: classes/handler/public.php:728 plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 +#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 #: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 #: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:491 +#: classes/handler/public.php:492 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -636,69 +566,75 @@ msgstr "" "Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " "выслана на указанный адрес." -#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" + +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:511 +#: classes/handler/public.php:512 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" -#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:530 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." -#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" -#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:575 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:618 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:658 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/handler/public.php:668 +#: classes/handler/public.php:669 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Выполнение обновления до версии %d" -#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:674 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "Обновляется до версии %d" -#: classes/handler/public.php:686 +#: classes/handler/public.php:687 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте ещё раз" -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Completed." msgstr "Завершено." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:710 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с <b>" "%d</b> до <b>%d</b>)." -#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:722 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" @@ -707,145 +643,137 @@ msgstr "Применить обновления" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1294 +#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/CommonFilters.js:436 -#: js/CommonFilters.js:469 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/prefs.php:21 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Общие" -#: classes/pref/prefs.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: classes/pref/prefs.php:55 +#: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:60 +#: classes/pref/prefs.php:59 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/prefs.php:69 +msgid "Debugging" +msgstr "Отладка" + +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" - -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Used for full-text search" msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Always expand articles" msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:83 msgid "Combined mode" msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:83 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" - -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Default update interval" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Enable digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " "почту" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Try to send around this time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Time in UTC" msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Enable API" msgstr "Включить API" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" - -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Hide read feeds" msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always show special feeds" msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "" "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." "php'>date()</a> function." @@ -853,30 +781,26 @@ msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/" "function.date.php'>date()</a> в PHP." -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "After marking one as read" msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Purge articles older than" msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "<strong>дней</strong> (0 - отключён)" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" - #: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" @@ -886,229 +810,224 @@ msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" #: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты " -"импорта." - -#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 #: js/CommonDialogs.js:458 msgid "Do not embed media" msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." - -#: classes/pref/prefs.php:104 js/PrefHelpers.js:223 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Group by feed" msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:214 +#: classes/pref/prefs.php:106 +msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:106 +#, fuzzy +msgid "May produce duplicate entries" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" + +#: classes/pref/prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "Show article and feed IDs" +msgstr "Показать статьи" + +#: classes/pref/prefs.php:107 +#, fuzzy +msgid "In the headlines buffer" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" + +#: classes/pref/prefs.php:208 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:251 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:273 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." - -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:310 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:377 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:375 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:382 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" +"Модуль авторизации для этой сессии (<b>%s</b>) не предоставляет возможность " +"смены паролей." -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:417 +#: classes/pref/prefs.php:403 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Удалить выбранных пользователей?" -#: classes/pref/prefs.php:465 classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:472 +#: classes/pref/prefs.php:458 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:471 #, fuzzy msgid "" "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " "manually" msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/prefs.php:490 +#: classes/pref/prefs.php:476 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/prefs.php:502 +#: classes/pref/prefs.php:488 msgid "OTP Key:" -msgstr "" +msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:529 +#: classes/pref/prefs.php:515 msgid "One time password:" msgstr "Одноразовый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:550 +#: classes/pref/prefs.php:536 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:553 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:542 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:559 +#: classes/pref/prefs.php:545 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:570 +#: classes/pref/prefs.php:556 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:648 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:689 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:661 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:749 classes/pref/prefs.php:852 -#: classes/pref/prefs.php:908 classes/pref/prefs.php:960 -#: classes/pref/prefs.php:976 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 #: js/CommonDialogs.js:635 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:727 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:775 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/prefs.php:778 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:784 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:788 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:856 classes/pref/prefs.php:912 +#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/pref/prefs.php:870 msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/prefs.php:958 +#: classes/pref/prefs.php:927 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1116,68 +1035,69 @@ msgid "" "%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:934 msgid "System plugins" msgstr "Системные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:938 msgid "User plugins" msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:990 +#: classes/pref/prefs.php:959 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:1004 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1066 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1102 classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1297 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 #: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonDialogs.js:239 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/CommonFilters.js:440 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "Все" -#: classes/pref/prefs.php:1299 classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/CommonFilters.js:474 js/PrefFeedTree.js:508 -#: js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: classes/pref/prefs.php:1308 +#: classes/pref/prefs.php:1269 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1309 +#: classes/pref/prefs.php:1270 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1310 +#: classes/pref/prefs.php:1271 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1359 +#: classes/pref/prefs.php:1320 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" +"Сгенерирован пароль <strong>%s</strong> для %s. Пожалуйста запомните его." #: classes/pref/system.php:68 msgid "Refresh" @@ -1190,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:77 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Страница %d из %d" #: classes/pref/system.php:82 msgid ">>" @@ -1198,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:91 msgid "Severity:" -msgstr "" +msgstr "Строгость:" #: classes/pref/system.php:95 #, fuzzy @@ -1207,7 +1127,7 @@ msgstr "Ошибка" #: classes/pref/system.php:96 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения" #: classes/pref/system.php:97 #, fuzzy @@ -1253,7 +1173,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1299,6 +1219,12 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)" msgstr[1] "%s (+%d действия)" msgstr[2] "%s (+%d действий)" +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: include/controls.php:177 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" + #: classes/pref/users.php:58 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" @@ -1369,9 +1295,9 @@ msgstr "Отключить одноразовый пароль" #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Check to enable field" @@ -1398,11 +1324,11 @@ msgstr "Кэшировать медиа-контент" msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:46 js/PrefFeedTree.js:426 +#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Language:" msgstr "Язык:" @@ -1411,7 +1337,7 @@ msgstr "Язык:" msgid "Update interval:" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:635 +#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" @@ -1420,6 +1346,11 @@ msgstr "Удаление сообщений:" msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" +#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + #: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -1428,14 +1359,17 @@ msgstr "Опции" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 #: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 -#: js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 +#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1544,7 +1478,7 @@ msgstr "OPML" msgid "Sharing" msgstr "Опубликовать" -#: classes/userhelper.php:193 +#: classes/userhelper.php:197 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" @@ -1617,7 +1551,7 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML ф� msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:458 +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." @@ -1625,32 +1559,32 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: classes/feeds.php:268 +#: classes/feeds.php:272 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:287 +#: classes/feeds.php:295 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:347 +#: classes/feeds.php:357 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/feeds.php:360 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:353 +#: classes/feeds.php:363 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:367 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1660,45 +1594,45 @@ msgstr "" "меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " "используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:359 +#: classes/feeds.php:369 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:376 classes/feeds.php:526 +#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:388 classes/feeds.php:538 +#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:515 +#: classes/feeds.php:525 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1108 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/feeds.php:1120 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: classes/feeds.php:1112 +#: classes/feeds.php:1122 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: classes/feeds.php:1244 +#: classes/feeds.php:1254 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: classes/feeds.php:1339 +#: classes/feeds.php:1349 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/feeds.php:1529 +#: classes/feeds.php:1539 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" @@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:113 msgid "(append)" -msgstr "" +msgstr "(добавить)" #: plugins/af_readability/init.php:128 msgid "Readability" @@ -1881,7 +1815,7 @@ msgstr "Встроить содержимое статьи" #: plugins/af_readability/init.php:139 msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" #: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 msgid "Subscribe" @@ -1952,6 +1886,10 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + #: plugins/bookmarklets/init.php:341 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" @@ -2033,7 +1971,7 @@ msgstr "Включить дополнительную проверку дубл� #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" @@ -2070,216 +2008,213 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 +#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" -#: js/App.js:392 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: include/login_form.php:126 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Восстановить пароль" -#: js/App.js:543 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Фатальная ошибка" +#: include/login_form.php:131 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" -#: js/App.js:544 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная ошибка" +#: include/login_form.php:144 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" -#: js/App.js:1120 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." +#: include/login_form.php:148 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" +"Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " +"обновлений." -#: js/App.js:1133 js/App.js:1223 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +msgid "Safe mode" +msgstr "Безопасный режим" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" +#: include/login_form.php:161 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:839 -msgid "No articles selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +#: include/login_form.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомнить меня" -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" +#: include/sessions.php:27 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" -#: js/Article.js:120 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL статьи:" +#: include/sessions.php:35 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." -#: js/Article.js:122 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" +#: include/sessions.php:49 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" -#: js/Article.js:144 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" +#: include/sessions.php:56 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: js/Article.js:231 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" +#: include/functions.php:55 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Определять автоматически" -#: js/Article.js:234 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" +#: js/Feeds.js:255 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" +#: js/Feeds.js:257 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " +"настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#: js/Feeds.js:416 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: js/Feeds.js:437 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" +#: js/Feeds.js:440 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 js/App.js:1202 -#, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/CommonDialogs.js:328 js/App.js:1054 js/App.js:1182 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: js/Feeds.js:446 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: js/Feeds.js:449 +msgid "search results" +msgstr "результаты поиска" -#: js/CommonDialogs.js:349 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." +#: js/Feeds.js:449 +msgid "all articles" +msgstr "все статьи" -#: js/CommonDialogs.js:400 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" +#: js/Feeds.js:490 +#, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/CommonFilters.js:170 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" +#: js/Feeds.js:611 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис запросов" -#: js/CommonFilters.js:170 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило" +#: js/common.js:395 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: js/CommonFilters.js:412 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" -#: js/CommonFilters.js:413 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: js/CommonFilters.js:414 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" +#: js/PrefLabelTree.js:141 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: js/CommonFilters.js:478 js/CommonFilters.js:446 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: js/Feeds.js:255 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию" +#: js/PrefLabelTree.js:146 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: js/Headlines.js:991 -#, perl-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d статья выбрана" -msgstr[1] "%d статьи выбрано" -msgstr[2] "%d статей выбрано" +#: js/PrefLabelTree.js:190 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/Headlines.js:1062 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" +#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +msgid "No labels selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/Headlines.js:1064 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/Headlines.js:1197 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/Headlines.js:1213 -msgid "No article is selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +#: js/App.js:401 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: js/Headlines.js:1248 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено" +#: js/App.js:462 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</" +"span>" -#: js/Headlines.js:1250 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" +#: js/App.js:475 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</" +"span>" -#: js/Headlines.js:1309 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#: js/App.js:559 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fatal error: %s" +msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/Headlines.js:1316 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL статьи" +#: js/App.js:560 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/Headlines.js:1423 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: js/App.js:585 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: js/Headlines.js:1428 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" +#: js/App.js:1019 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/Headlines.js:1465 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбрать статьи в группе" +#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/Headlines.js:1475 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Пометить группу как прочитанную" +#: js/App.js:1136 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/Headlines.js:1487 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:1207 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/App.js:1212 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" @@ -2290,19 +2225,27 @@ msgid "Remove category" msgstr "Удалить категорию" #: js/PrefFeedTree.js:179 -#, perl-format +#, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории" "\"." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:497 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 msgid "No feeds selected." msgstr "Нет выбранных каналов." @@ -2310,6 +2253,10 @@ msgstr "Нет выбранных каналов." msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 msgid "No categories selected." msgstr "Нет выбранных категорий." @@ -2322,165 +2269,54 @@ msgstr "Редактировать несколько каналов" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Переименовать категорию в:" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Название категории:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: js/PrefFeedTree.js:520 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: js/PrefFilterTree.js:50 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:126 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/PrefHelpers.js:20 -#, fuzzy -msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" - -#: js/PrefHelpers.js:45 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" - -#: js/PrefHelpers.js:86 -msgid "Clear event log?" -msgstr "Очистить журнал?" - -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили настроек" - -#: js/PrefHelpers.js:108 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." - -#: js/PrefHelpers.js:123 -msgid "No profiles selected." -msgstr "Нет выбранных профилей." - -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" - -#: js/PrefLabelTree.js:190 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" - -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 -msgid "No labels selected." -msgstr "Нет выбранных меток." - -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" - -#: js/common.js:381 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" - -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" - -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" - -#: plugins/share/share.js:7 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" - -#: plugins/share/share.js:9 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" - -#: plugins/share/share.js:42 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " -"Продолжить?" - -#: js/App.js:453 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" - -#: js/App.js:466 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон обновления не обновляет каналы</" -"span>" - -#: js/App.js:569 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необрабатываемое исключение" +#: js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" -#: js/App.js:1003 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/App.js:1191 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/App.js:1196 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/Article.js:327 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: js/PrefFeedTree.js:520 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: js/Article.js:347 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#: js/CommonDialogs.js:19 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " +"Выберите нужный из списка внизу." #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2492,6 +2328,7 @@ msgstr "" "браузера." #: js/CommonDialogs.js:136 +#, javascript-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны на %s" @@ -2508,10 +2345,12 @@ msgid "Expand to select feed" msgstr "Развернуть к выбранному каналу" #: js/CommonDialogs.js:173 +#, javascript-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" #: js/CommonDialogs.js:176 +#, javascript-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" @@ -2523,18 +2362,23 @@ msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/CommonDialogs.js:209 js/PrefFeedTree.js:478 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:479 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" #: js/CommonDialogs.js:305 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." +#: js/CommonDialogs.js:336 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" + +#: js/CommonDialogs.js:349 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + #: js/CommonDialogs.js:369 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." @@ -2547,6 +2391,10 @@ msgstr "Ошибка загрузки." msgid "Upload complete." msgstr "Загрузка завершена." +#: js/CommonDialogs.js:400 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" + #: js/CommonDialogs.js:401 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." @@ -2555,11 +2403,6 @@ msgstr "Удаляется иконка канала..." msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/CommonDialogs.js:426 js/CommonFilters.js:391 js/PrefFeedTree.js:344 -#: js/PrefUsers.js:39 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - #: js/CommonDialogs.js:568 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." @@ -2585,179 +2428,15 @@ msgstr "Не получилось изменить URL канала." msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактировать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: js/CommonFilters.js:41 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." - -#: js/CommonFilters.js:70 -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" - -#: js/CommonFilters.js:79 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." - -#: js/CommonFilters.js:214 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" - -#: js/CommonFilters.js:218 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ничего" - -#: js/CommonFilters.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "подробнее" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" - -#: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" - -#: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" - -#: js/CommonFilters.js:356 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр?" - -#: js/CommonFilters.js:361 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." - -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: js/CommonFilters.js:520 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: js/FeedTree.js:102 -msgid "Debug feed" -msgstr "Отладка канала" - -#: js/FeedTree.js:125 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть" +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" -#: js/Feeds.js:257 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +#: js/PrefHelpers.js:45 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " -"настройках (Личные данные / Аутентификация)." - -#: js/Feeds.js:416 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:420 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - -#: js/Feeds.js:437 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "search results" -msgstr "результаты поиска" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "all articles" -msgstr "все статьи" - -#: js/Feeds.js:490 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:611 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" - -#: js/Headlines.js:606 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" - -#: js/Headlines.js:614 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: js/Headlines.js:721 js/Headlines.js:772 js/Headlines.js:789 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." - -#: js/Headlines.js:786 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." - -#: js/PrefFeedTree.js:180 -msgid "Removing category..." -msgstr "Удаляю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:194 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:243 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:384 -msgid "Creating category..." -msgstr "Создаю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:417 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" - -#: js/PrefFeedTree.js:470 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." - -#: js/PrefFilterTree.js:127 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +"Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" #: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." @@ -2767,10 +2446,28 @@ msgstr "Очистка URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Созданные URL очищены." +#: js/PrefHelpers.js:86 +msgid "Clear event log?" +msgstr "Очистить журнал?" + +#: js/PrefHelpers.js:100 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" + +#: js/PrefHelpers.js:108 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." + #: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." +#: js/PrefHelpers.js:123 +msgid "No profiles selected." +msgstr "Нет выбранных профилей." + #: js/PrefHelpers.js:128 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." @@ -2787,6 +2484,10 @@ msgstr "Активировать выбранный профиль?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#: js/PrefHelpers.js:223 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + #: js/PrefHelpers.js:239 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2800,6 +2501,8 @@ msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" +"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может " +"потребоваться перезагрузка страницы." #: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" @@ -2841,25 +2544,184 @@ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML н� msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: js/Headlines.js:610 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/PrefLabelTree.js:146 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: js/Headlines.js:790 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/PrefLabelTree.js:211 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 +#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 +#: plugins/mailto/init.js:9 +msgid "No articles selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Headlines.js:995 +#, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи выбрано" +msgstr[2] "%d статей выбрано" + +#: js/Headlines.js:1066 +#, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:1068 +#, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" + +#: js/Headlines.js:1201 +#, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "No article is selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Headlines.js:1252 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено" + +#: js/Headlines.js:1254 +#, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1313 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" + +#: js/Headlines.js:1320 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" + +#: js/Headlines.js:1427 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" + +#: js/Headlines.js:1432 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" + +#: js/Headlines.js:1469 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" + +#: js/Headlines.js:1479 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" + +#: js/Headlines.js:1491 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: js/PrefFilterTree.js:50 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" + +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." + +#: js/PrefFilterTree.js:126 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/Article.js:120 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: js/Article.js:122 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" + +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: js/Article.js:231 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: js/Article.js:234 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: js/FeedTree.js:102 +msgid "Debug feed" +msgstr "Отладка канала" + +#: js/FeedTree.js:125 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть" #: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" @@ -2901,19 +2763,124 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактировать фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" + +#: js/CommonFilters.js:41 +#, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." + +#: js/CommonFilters.js:70 +#, javascript-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" + +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ничего" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "подробнее" + +#: js/CommonFilters.js:232 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + +#: js/CommonFilters.js:246 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" + +#: js/CommonFilters.js:246 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" + +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" + +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." + +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: js/CommonFilters.js:520 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" + #: plugins/note/note.js:9 msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." +#: plugins/mail/mail.js:17 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" + #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" +#: plugins/mailto/init.js:17 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email (mailto:)" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" + #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#: plugins/share/share.js:7 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" + +#: plugins/share/share.js:9 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" + #: plugins/share/share.js:11 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Пытаюсь изменить URL..." @@ -2922,6 +2889,130 @@ msgstr "Пытаюсь изменить URL..." msgid "Could not change URL." msgstr "Не получилось изменить URL." +#: plugins/share/share.js:42 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " +"Продолжить?" + +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " +"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется стемминга слов" + +#: js/App.js:597 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Переименовать категорию в:" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Удалить навсегда" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " +"в консоли ошибок)" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: js/CommonFilters.js:67 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" + +#~ msgid "Amount of articles to display at once" +#~ msgstr "Количество статей на странице" + +#~ msgid "Sort feeds by unread articles count" +#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)" +#~ msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" + +#~ msgid "" +#~ "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +#~ msgstr "" +#~ "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо " +#~ "даты импорта." + +#~ msgid "Strip unsafe tags from articles" +#~ msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" + +#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#~ msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." + +#~ msgid "Your preferences are now set to default values." +#~ msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включен" + +#~ msgid "Match any rule" +#~ msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#~ msgid "Inverse matching" +#~ msgstr "Инвертировать фильтр" + #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." @@ -3012,9 +3103,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Feed URL" #~ msgstr "URL канала" -#~ msgid "Site URL:" -#~ msgstr "Сайт:" - #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Сайт" @@ -3045,12 +3133,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Create profile" #~ msgstr "Создать профиль" -#~ msgid "Remove selected profiles" -#~ msgstr "Удалить выбранные профили" - -#~ msgid "Activate profile" -#~ msgstr "Активировать профиль" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." @@ -3091,9 +3173,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" #~ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" -#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" -#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов" - #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Каналы требуют авторизацию." @@ -3104,27 +3183,15 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Выбрать все статьи" -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Инвертировать" - -#~ msgid "Set score" -#~ msgstr "Оценить" - #~ msgid "Feed or site URL" #~ msgstr "Канал или URL сайта" #~ msgid "Search %s..." #~ msgstr "Поиск %s…" -#~ msgid "Used for word stemming" -#~ msgstr "Используется стемминга слов" - #~ msgid "unknown type" #~ msgstr "неизвестный тип" -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Вложения" - #~ msgid "Global settings" #~ msgstr "Общие настройки" @@ -3311,13 +3378,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)" -#~ msgid "" -#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " -#~ "for details)" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности " -#~ "см. в консоли ошибок)" - #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Переключить отображение оригинала" @@ -3910,9 +3970,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Подробнее" -#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." -#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." - #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." #~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." @@ -4726,9 +4783,6 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." -#~ msgid "Show additional information in feedlist" -#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" - #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" #~ msgstr "" #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " |