summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po1893
1 files changed, 972 insertions, 921 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index db860293f..b5f9f312b 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -98,538 +98,469 @@ msgstr "Yetkili kullanıcı"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: index.php:125 index.php:140 index.php:264 prefs.php:109
-#: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/prefs.php:1013
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/CommonFilters.js:177
-#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:592
-#: js/CommonFilters.js:273 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 js/Headlines.js:344
+#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27
-#: js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200
-#: js/PrefHelpers.js:283 js/PrefHelpers.js:351 js/PrefUsers.js:107
-#: plugins/af_readability/init.js:19
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:154 prefs.php:119 js/App.js:441
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-#: index.php:157 prefs.php:121
+#: index.php:155 prefs.php:119
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:160
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:175
+#: index.php:173
msgid "Show articles"
msgstr "Yazıları göster"
-#: index.php:178
+#: index.php:176
msgid "Adaptive"
msgstr "Görüntüle..."
-#: index.php:179
+#: index.php:177
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:180 classes/rpc.php:562
+#: index.php:178 classes/rpc.php:599
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:181 classes/rpc.php:563
+#: index.php:179 classes/rpc.php:600
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: index.php:182
+#: index.php:180
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamışlar"
-#: index.php:183
+#: index.php:181
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:184
+#: index.php:182
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
-#: index.php:187
+#: index.php:185
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
-#: index.php:191
+#: index.php:189
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: index.php:192
+#: index.php:190
msgid "Newest first"
msgstr "En yeni en üstte"
-#: index.php:193
+#: index.php:191
msgid "Oldest first"
msgstr "En eski en üstte"
-#: index.php:194
+#: index.php:192
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: index.php:206 index.php:240 classes/rpc.php:550 js/FeedTree.js:89
+#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: index.php:209
+#: index.php:207
msgid "Older than one day"
msgstr "1 günden eski"
-#: index.php:212
+#: index.php:210
msgid "Older than one week"
msgstr "1 haftadan eski"
-#: index.php:215
+#: index.php:213
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 haftadan eski"
-#: index.php:230
+#: index.php:228
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: index.php:233
+#: index.php:231
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler"
-#: index.php:234
+#: index.php:232
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: index.php:235
+#: index.php:233
msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
-#: index.php:236 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
-#: index.php:237
+#: index.php:235
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
-#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
-#: index.php:239
+#: index.php:237
msgid "All feeds:"
msgstr "Tüm özet akışları:"
-#: index.php:241
+#: index.php:239
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
-#: index.php:242
+#: index.php:240
msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
-#: index.php:243 classes/rpc.php:536
+#: index.php:241 classes/rpc.php:573
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
-#: index.php:244
+#: index.php:242
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Klavye kısayolları yardım"
-#: index.php:253
+#: index.php:251
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: prefs.php:19 prefs.php:129 classes/rpc.php:565 classes/pref/prefs.php:1001
+#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:120
msgid "Exit preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
-#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:29 classes/pref/feeds.php:120
+#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120
#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
-#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1246
+#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:143
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:146
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: include/controls.php:177 classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/feeds.php:240 classes/digest.php:114 classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1258
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorilenmemiş"
-
-#: include/functions.php:55
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:105 classes/handler/public.php:498
-#: classes/pref/feeds.php:645 plugins/bookmarklets/init.php:300
-#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
-msgid "Login:"
-msgstr "Oturum aç:"
-
-#: include/login_form.php:114 classes/pref/feeds.php:651
-#: plugins/bookmarklets/init.php:307 js/CommonDialogs.js:545
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-#: include/login_form.php:126
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Şifremi unuttum"
-
-#: include/login_form.php:131
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: include/login_form.php:134 classes/handler/public.php:274
-#: classes/pref/prefs.php:1241 classes/pref/prefs.php:1263
-msgid "Default profile"
-msgstr "Öntanımlı profil"
-
-#: include/login_form.php:144
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Ekonomik veri akışı"
-
-#: include/login_form.php:148
-msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
-msgid "Safe mode"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:161
-msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:169
-msgid "Remember me"
-msgstr "Beni hatırla"
-
-#: include/login_form.php:179 plugins/bookmarklets/init.php:320
-msgid "Log in"
-msgstr "Oturum aç"
-
-#: include/sessions.php:42
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)"
-
-#: include/sessions.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-
-#: include/sessions.php:64
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-
-#: include/sessions.php:71
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-
-#: classes/rpc.php:507
+#: classes/rpc.php:544
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: classes/rpc.php:508
+#: classes/rpc.php:545
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: classes/rpc.php:509
+#: classes/rpc.php:546
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: classes/rpc.php:510
+#: classes/rpc.php:547
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/rpc.php:511
+#: classes/rpc.php:548
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: classes/rpc.php:512
+#: classes/rpc.php:549
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:513
+#: classes/rpc.php:550
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:514
+#: classes/rpc.php:551
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: classes/rpc.php:515
+#: classes/rpc.php:552
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: classes/rpc.php:516
+#: classes/rpc.php:553
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: classes/rpc.php:517
+#: classes/rpc.php:554
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: classes/rpc.php:518
+#: classes/rpc.php:555
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: classes/rpc.php:519
+#: classes/rpc.php:556
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: classes/rpc.php:520
+#: classes/rpc.php:557
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: classes/rpc.php:521 js/Headlines.js:1338
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: classes/rpc.php:522 js/Headlines.js:1350
+#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: classes/rpc.php:523 js/Headlines.js:1325
+#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: classes/rpc.php:524
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: classes/rpc.php:525
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: classes/rpc.php:526 js/Headlines.js:1371
+#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:527 js/Headlines.js:1364
+#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:528
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: classes/rpc.php:529
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: classes/rpc.php:530
+#: classes/rpc.php:567
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Aşağı git"
-#: classes/rpc.php:531
+#: classes/rpc.php:568
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Yukarı git"
-#: classes/rpc.php:532
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: classes/rpc.php:533
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: classes/rpc.php:534
+#: classes/rpc.php:571
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/rpc.php:535
+#: classes/rpc.php:572
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: classes/rpc.php:537
+#: classes/rpc.php:574
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:538
+#: classes/rpc.php:575
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: classes/rpc.php:539
+#: classes/rpc.php:576
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: classes/rpc.php:540
+#: classes/rpc.php:577
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: classes/rpc.php:541
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: classes/rpc.php:542
+#: classes/rpc.php:579
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: classes/rpc.php:543
+#: classes/rpc.php:580
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: classes/rpc.php:544
+#: classes/rpc.php:581
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: classes/rpc.php:545
+#: classes/rpc.php:582
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: classes/rpc.php:546
+#: classes/rpc.php:583
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: classes/rpc.php:547
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/rpc.php:548 classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: classes/rpc.php:549 js/Headlines.js:1494 js/PrefFeedTree.js:93
+#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498
#: js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: classes/rpc.php:551
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: classes/rpc.php:552
+#: classes/rpc.php:589
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:553
+#: classes/rpc.php:590
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: classes/rpc.php:554
+#: classes/rpc.php:591
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: classes/rpc.php:555 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: classes/rpc.php:556
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: classes/rpc.php:557
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: classes/rpc.php:558
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/rpc.php:559
+#: classes/rpc.php:596
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: classes/rpc.php:560 classes/feeds.php:1114
+#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: classes/rpc.php:564 classes/feeds.php:1118
+#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128
msgid "Recently read"
msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:603
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: classes/rpc.php:568 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: classes/rpc.php:701
+#: classes/rpc.php:738
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:704
+#: classes/rpc.php:741
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:729 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:269
+#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapa"
-#: classes/handler/public.php:394
+#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202
+#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134
+msgid "Default profile"
+msgstr "Öntanımlı profil"
+
+#: classes/handler/public.php:397
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:448
+#: classes/handler/public.php:449
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
-#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:687
-#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:704
-#: classes/handler/public.php:728 plugins/bookmarklets/init.php:91
+#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705
+#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91
#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154
#: plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
-#: classes/handler/public.php:491
+#: classes/handler/public.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
@@ -638,69 +569,75 @@ msgstr ""
"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-"
"posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
+#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
+msgid "Login:"
+msgstr "Oturum aç:"
+
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:512
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
-#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:241
+#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:530
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:575
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:594
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:618
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:658
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:669
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:674
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:687
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:693
#, fuzzy
msgid "Completed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:710
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:722
msgid "Perform updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
@@ -709,168 +646,160 @@ msgstr "Yenilemeleri yap"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1294
+#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/CommonFilters.js:436
-#: js/CommonFilters.js:469
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: classes/pref/prefs.php:21 classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Yazı"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Özet"
-#: classes/pref/prefs.php:60
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: classes/pref/prefs.php:71
-msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Debugging"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:75
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Kara listedeki etiketler"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:84
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:82
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
-
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta "
"adresinize yollanmasını sağlar"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:89
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr ""
"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Her 4 saatte bir"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr ""
"Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
@@ -879,33 +808,29 @@ msgstr ""
"Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
-
#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Short date format"
msgstr "Kısa tarih formatı"
@@ -916,241 +841,234 @@ msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
#: classes/pref/prefs.php:100
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:100
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları "
-"sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-#: classes/pref/prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592
#: js/CommonDialogs.js:458
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Resimleri gösterme"
-#: classes/pref/prefs.php:103
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:103
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:104 js/PrefHelpers.js:223
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:214
+#: classes/pref/prefs.php:106
+msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:106
+#, fuzzy
+msgid "May produce duplicate entries"
+msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
+
+#: classes/pref/prefs.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Show article and feed IDs"
+msgstr "Yazıları göster"
+
+#: classes/pref/prefs.php:107
+#, fuzzy
+msgid "In the headlines buffer"
+msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
+
+#: classes/pref/prefs.php:208
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:251
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:273
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:291
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:310 js/PrefUsers.js:93
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:303
msgid "Save data"
msgstr "Bilgiyi kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:368
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:358
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:377 js/PrefUsers.js:83
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:368
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:375
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:382
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
msgid "Generate new password"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-#: classes/pref/prefs.php:417
+#: classes/pref/prefs.php:403
#, fuzzy
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:465 classes/pref/prefs.php:524
+#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:458
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:471
#, fuzzy
msgid ""
"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
"manually"
msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-#: classes/pref/prefs.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:476
#, fuzzy
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-#: classes/pref/prefs.php:502
+#: classes/pref/prefs.php:488
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:529
+#: classes/pref/prefs.php:515
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:550
+#: classes/pref/prefs.php:536
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:542
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:545
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Doğrulama"
-#: classes/pref/prefs.php:570
+#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:648
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: classes/pref/prefs.php:689
+#: classes/pref/prefs.php:658
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:692
+#: classes/pref/prefs.php:661
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Daha..."
-#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/system.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:749 classes/pref/prefs.php:852
-#: classes/pref/prefs.php:908 classes/pref/prefs.php:960
-#: classes/pref/prefs.php:976 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:727
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:775
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:809
+#: classes/pref/prefs.php:778
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
-#: classes/pref/prefs.php:815
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:856 classes/pref/prefs.php:912
+#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:901
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:958
+#: classes/pref/prefs.php:927
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1158,63 +1076,63 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:934
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:938
msgid "User plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:979
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:990
+#: classes/pref/prefs.php:959
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:1004 classes/pref/feeds.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/prefs.php:1066
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1102 classes/pref/prefs.php:1156
+#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1297 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
-#: js/CommonDialogs.js:239 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/CommonFilters.js:440
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: classes/pref/prefs.php:1299 classes/pref/filters.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/CommonFilters.js:474 js/PrefFeedTree.js:508
-#: js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: classes/pref/prefs.php:1308
+#: classes/pref/prefs.php:1269
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:1309
+#: classes/pref/prefs.php:1270
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1310
+#: classes/pref/prefs.php:1271
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Son yenileme:"
-#: classes/pref/prefs.php:1359
+#: classes/pref/prefs.php:1320
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1296,7 +1214,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1342,6 +1260,12 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
+#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240
+#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268
+#: include/controls.php:177
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorilenmemiş"
+
#: classes/pref/users.php:58
msgid "Registered"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -1439,11 +1363,11 @@ msgstr ""
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-#: classes/pref/feeds.php:609 js/CommonDialogs.js:46 js/PrefFeedTree.js:426
+#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Dil"
@@ -1453,7 +1377,7 @@ msgstr "Dil"
msgid "Update interval:"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526
msgid "Article purging:"
msgstr "Yazıları temizleme:"
@@ -1462,6 +1386,11 @@ msgstr "Yazıları temizleme:"
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
+#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307
+#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89
msgid "Options"
msgstr "Opsiyonlar"
@@ -1470,14 +1399,17 @@ msgstr "Opsiyonlar"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
-#: js/PrefFeedTree.js:454 js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233
-#: js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
+#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -1586,7 +1518,7 @@ msgstr "OPML"
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaş"
-#: classes/userhelper.php:193
+#: classes/userhelper.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
@@ -1659,7 +1591,7 @@ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:458
+#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468
msgid "Feed not found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
@@ -1667,32 +1599,32 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126
msgid "Archived articles"
msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-#: classes/feeds.php:268
+#: classes/feeds.php:272
msgid "Collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: classes/feeds.php:287
+#: classes/feeds.php:295
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/feeds.php:347
+#: classes/feeds.php:357
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:350
+#: classes/feeds.php:360
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:353
+#: classes/feeds.php:363
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:357
+#: classes/feeds.php:367
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1701,45 +1633,45 @@ msgstr ""
"Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre "
"tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/feeds.php:359
+#: classes/feeds.php:369
msgid "No articles found to display."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:376 classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/feeds.php:388 classes/feeds.php:538
+#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-#: classes/feeds.php:515
+#: classes/feeds.php:525
msgid "No feed selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Starred articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1120
msgid "Published articles"
msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1122
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/feeds.php:1244
+#: classes/feeds.php:1254
msgid "Special"
msgstr "Özet"
-#: classes/feeds.php:1339
+#: classes/feeds.php:1349
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1529
+#: classes/feeds.php:1539
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -1994,6 +1926,10 @@ msgstr "Paylaş"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179
+msgid "Log in"
+msgstr "Oturum aç"
+
#: plugins/bookmarklets/init.php:341
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
@@ -2113,216 +2049,215 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637
+#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-#: js/App.js:392
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayolları"
+#: include/login_form.php:126
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Şifremi unuttum"
-#: js/App.js:543
-#, perl-format
-msgid "Fatal error: %s"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:131
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
-#: js/App.js:544
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:144
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ekonomik veri akışı"
-#: js/App.js:1120
-#, fuzzy
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
+#: include/login_form.php:148
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: js/App.js:1133 js/App.js:1223
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275
+msgid "Safe mode"
msgstr ""
-#: js/Article.js:36
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
-
-#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
-#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
-#: js/Headlines.js:1191 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:839
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
+#: include/login_form.php:161
+msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
+msgstr ""
-#: js/Article.js:70
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
+#: include/login_form.php:169
+msgid "Remember me"
+msgstr "Beni hatırla"
-#: js/Article.js:120
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Yazı adresi:"
+#: include/sessions.php:27
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)"
-#: js/Article.js:122
+#: include/sessions.php:35
#, fuzzy
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
+msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-#: js/Article.js:144
-msgid "no tags"
-msgstr "Etiketi yok"
+#: include/sessions.php:49
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
-#: js/Article.js:231
-msgid "comments"
-msgstr "Yorumlar"
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
-#: js/Article.js:234
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "yorum"
-msgstr[1] "yorumlar"
+#: include/functions.php:55
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
-#: js/Article.js:320
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+#: js/Feeds.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/CommonDialogs.js:19
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Özet akışına abone ol"
+#: js/Feeds.js:257
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Mevcut veri akışları"
+#: js/Feeds.js:416
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:283
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
+#: js/Feeds.js:437
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 js/App.js:1202
-#, perl-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
+#: js/Feeds.js:440
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:328 js/App.js:1054 js/App.js:1182
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
+#: js/Feeds.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:336
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Özet akışını düzenle"
+#: js/Feeds.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:349
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file."
-msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
+msgid "search results"
+msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
+#: js/Feeds.js:449
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Tüm yazılar"
-#: js/CommonFilters.js:170
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Kuralı düzenle"
+#: js/Feeds.js:490
+#, javascript-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/CommonFilters.js:170
-msgid "Add rule"
-msgstr "Kural ekle"
+#: js/Feeds.js:611
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ara"
-#: js/CommonFilters.js:412
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
+#: js/common.js:395
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kapamak için tıklayın"
-#: js/CommonFilters.js:413
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
+#: js/PrefLabelTree.js:71
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Arama başlığı editörü"
-#: js/CommonFilters.js:414
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Caption"
+msgstr "Altyazı"
-#: js/CommonFilters.js:478 js/CommonFilters.js:446
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+#: js/PrefLabelTree.js:141
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
-#: js/Feeds.js:255
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr ""
-"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
-#: js/Headlines.js:991
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d yazı seçildi"
-msgstr[1] "%d yazı seçildi"
+#: js/PrefLabelTree.js:146
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
-#: js/Headlines.js:1062
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
+#: js/PrefLabelTree.js:190
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
-#: js/Headlines.js:1064
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
+#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
+#, fuzzy
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1197
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
+#: js/PrefLabelTree.js:210
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-#: js/Headlines.js:1213
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
-#: js/Headlines.js:1248
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
+#: js/App.js:401
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klavye kısayolları"
-#: js/Headlines.js:1250
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
+#: js/App.js:462
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1309
-msgid "Open original article"
-msgstr "Yazının aslını aç"
+#: js/App.js:475
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1316
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Yazı adresini göster "
+#: js/App.js:559
+#, javascript-format
+msgid "Fatal error: %s"
+msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1423
-msgid "Assign label"
-msgstr "Arama başlığı tayin et"
+#: js/App.js:560
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1428
-msgid "Remove label"
-msgstr "Arama başlığını kaldır"
+#: js/App.js:585
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1465
+#: js/App.js:1019
#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/Headlines.js:1475
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretle"
+#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
-#: js/Headlines.js:1487
+#: js/App.js:1136
#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
+
+#: js/App.js:1149 js/App.js:1239
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:1207
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
+
+#: js/App.js:1212
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
+
+#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339
+#, javascript-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
@@ -2333,19 +2268,27 @@ msgid "Remove category"
msgstr "Kategoriyi kaldır"
#: js/PrefFeedTree.js:179
-#, perl-format
+#, javascript-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize "
"Edilmemişlere eklenecek."
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:497
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
@@ -2354,6 +2297,10 @@ msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2367,165 +2314,48 @@ msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategoriyi kaldır"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Veri kaydediliyor..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kategori başlığı:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..."
-#: js/PrefFeedTree.js:520
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
-msgid "in"
-msgstr "de"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:50
-msgid "Inverse"
-msgstr "Seçimi ters çevir"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:20
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected app passwords?"
-msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:45
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. "
-"Devam edilsin mi?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:86
-#, fuzzy
-msgid "Clear event log?"
-msgstr "Kayıt defterini temizle"
-
-#: js/PrefHelpers.js:100
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Profil ayarları"
-
-#: js/PrefHelpers.js:108
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller "
-"kaldırılmayacak."
-
-#: js/PrefHelpers.js:123
-#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Hiçbir profil seçilmedi."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Arama başlığı editörü"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:190
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-
-#: js/common.js:381
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kapamak için tıklayın"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-
-#: plugins/mail/mail.js:17
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.js:17
+#: js/PrefFeedTree.js:417
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email (mailto:)"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
-#: plugins/share/share.js:7
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
-
-#: plugins/share/share.js:9
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?"
-
-#: plugins/share/share.js:42
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:5
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam "
-"edeyim mi?"
-
-#: js/App.js:453
-msgid "Update daemon is not running."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:466
-msgid "Update daemon is not updating feeds."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:569
-msgid "Unhandled exception"
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
+"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-#: js/App.js:1003
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
-#: js/App.js:1191
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
-#: js/App.js:1196
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
-#: js/Article.js:327
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
+#: js/PrefFeedTree.js:520
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/Article.js:347
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
+#: js/CommonDialogs.js:19
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Özet akışına abone ol"
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
@@ -2540,6 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:136
+#, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s'e abone olundu"
@@ -2556,10 +2387,12 @@ msgid "Expand to select feed"
msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
#: js/CommonDialogs.js:173
+#, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
#: js/CommonDialogs.js:176
+#, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
@@ -2571,18 +2404,23 @@ msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:209 js/PrefFeedTree.js:478
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:479
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
+#: js/CommonDialogs.js:283
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Özet akışı siliniyor..."
+#: js/CommonDialogs.js:336
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Özet akışını düzenle"
+
+#: js/CommonDialogs.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
+
#: js/CommonDialogs.js:369
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
@@ -2597,6 +2435,10 @@ msgstr "Yükleme tamamlandı."
msgid "Upload complete."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
+#: js/CommonDialogs.js:400
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
+
#: js/CommonDialogs.js:401
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
@@ -2605,11 +2447,6 @@ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-#: js/CommonDialogs.js:426 js/CommonFilters.js:391 js/PrefFeedTree.js:344
-#: js/PrefUsers.js:39
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Veri kaydediliyor..."
-
#: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
@@ -2638,192 +2475,16 @@ msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtreyi düzenle "
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filtre tanımla"
-
-#: js/CommonFilters.js:41
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:70
-#, fuzzy
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
-
-#: js/CommonFilters.js:79
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:214
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-
-#: js/CommonFilters.js:218
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: js/CommonFilters.js:230
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "daha fazla bilgi"
-
-#: js/CommonFilters.js:232
-msgid "Save rule"
-msgstr "Kuralı kaydet"
-
-#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Edit action"
-msgstr "Eylemi düzenle"
-
-#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Add action"
-msgstr "Ekle"
-
-#: js/CommonFilters.js:316
-msgid "Save action"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: js/CommonFilters.js:356
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
-
-#: js/CommonFilters.js:361
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
-
-#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
-msgid "Test"
-msgstr "Deneme"
-
-#: js/CommonFilters.js:520
-msgid "Create"
-msgstr "Tanımla"
-
-#: js/FeedTree.js:102
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-
-#: js/FeedTree.js:125
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-
-#: js/Feeds.js:257
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:416
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-
-#: js/Feeds.js:420
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-
-#: js/Feeds.js:437
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:440
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:443
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:446
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:449
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Arama sonuçları: %s"
-
-#: js/Feeds.js:449
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Tüm yazılar"
-
-#: js/Feeds.js:490
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-
-#: js/Feeds.js:611
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ara"
-
-#: js/Headlines.js:606
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Aramayı iptal et"
-
-#: js/Headlines.js:614
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Seç"
-
-#: js/Headlines.js:721 js/Headlines.js:772 js/Headlines.js:789
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-
-#: js/Headlines.js:786
+#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:180
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:194
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:243
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:384
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
+msgid "Remove selected app passwords?"
+msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
-#: js/PrefFeedTree.js:417
-#, fuzzy
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+#: js/PrefHelpers.js:45
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:470
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
+"Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. "
+"Devam edilsin mi?"
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
@@ -2833,10 +2494,31 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi."
+#: js/PrefHelpers.js:86
+#, fuzzy
+msgid "Clear event log?"
+msgstr "Kayıt defterini temizle"
+
+#: js/PrefHelpers.js:100
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Profil ayarları"
+
+#: js/PrefHelpers.js:108
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller "
+"kaldırılmayacak."
+
#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
+#: js/PrefHelpers.js:123
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Hiçbir profil seçilmedi."
+
#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil yaratılıyor..."
@@ -2853,6 +2535,10 @@ msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin."
+#: js/PrefHelpers.js:223
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
+
#: js/PrefHelpers.js:239
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2909,25 +2595,188 @@ msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
-msgid "Caption"
-msgstr "Altyazı"
+#: js/Headlines.js:610
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/PrefLabelTree.js:141
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: js/Headlines.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seç"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Önplan:"
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: js/Headlines.js:790
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/PrefLabelTree.js:211
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
+#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
+#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
+#: plugins/mailto/init.js:9
+#, fuzzy
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
+
+#: js/Headlines.js:995
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d yazı seçildi"
+msgstr[1] "%d yazı seçildi"
+
+#: js/Headlines.js:1066
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
+msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
+
+#: js/Headlines.js:1068
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
+msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1201
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
+msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1217
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
+
+#: js/Headlines.js:1252
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
+
+#: js/Headlines.js:1254
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
+msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
+
+#: js/Headlines.js:1313
+msgid "Open original article"
+msgstr "Yazının aslını aç"
+
+#: js/Headlines.js:1320
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Yazı adresini göster "
+
+#: js/Headlines.js:1427
+msgid "Assign label"
+msgstr "Arama başlığı tayin et"
+
+#: js/Headlines.js:1432
+msgid "Remove label"
+msgstr "Arama başlığını kaldır"
+
+#: js/Headlines.js:1469
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
+
+#: js/Headlines.js:1479
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Okundu olarak işaretle"
+
+#: js/Headlines.js:1491
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
+msgid "in"
+msgstr "de"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:50
+msgid "Inverse"
+msgstr "Seçimi ters çevir"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:114
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:126
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
+
+#: js/Article.js:36
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
+
+#: js/Article.js:70
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
+
+#: js/Article.js:120
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
+
+#: js/Article.js:122
+#, fuzzy
+msgid "No URL could be displayed for this article."
+msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
+
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "Etiketi yok"
+
+#: js/Article.js:231
+msgid "comments"
+msgstr "Yorumlar"
+
+#: js/Article.js:234
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "yorum"
+msgstr[1] "yorumlar"
+
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
+
+#: js/FeedTree.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+
+#: js/FeedTree.js:125
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
#: js/PrefUsers.js:17
#, fuzzy
@@ -2972,19 +2821,125 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtreyi düzenle "
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filtre tanımla"
+
+#: js/CommonFilters.js:41
+#, javascript-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:70
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
+
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Kuralı düzenle"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Kural ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "daha fazla bilgi"
+
+#: js/CommonFilters.js:232
+msgid "Save rule"
+msgstr "Kuralı kaydet"
+
+#: js/CommonFilters.js:246
+msgid "Edit action"
+msgstr "Eylemi düzenle"
+
+#: js/CommonFilters.js:246
+msgid "Add action"
+msgstr "Ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
+msgid "Test"
+msgstr "Deneme"
+
+#: js/CommonFilters.js:520
+msgid "Create"
+msgstr "Tanımla"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+
#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Not kaydediliyor..."
+#: plugins/mail/mail.js:17
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
+#: plugins/mailto/init.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email (mailto:)"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+#: plugins/share/share.js:7
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş"
+
+#: plugins/share/share.js:9
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?"
+
#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
@@ -2994,6 +2949,127 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
+#: plugins/share/share.js:42
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:5
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam "
+"edeyim mi?"
+
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:597
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategoriyi kaldır"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Mevcut veri akışları"
+
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Seçili profilleri kaldır"
+
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profili aktifleştir"
+
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
+
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
+
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ekler"
+
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
+
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount of articles to display at once"
+#~ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
+#~ msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
+
+#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+#~ msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#~ msgstr ""
+#~ "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak "
+#~ "başlıkları sırala"
+
+#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
+#~ msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
+
+#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#~ msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
+
+#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
+#~ msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Etkin"
+
+#~ msgid "Match any rule"
+#~ msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
+
+#~ msgid "Inverse matching"
+#~ msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
+
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
@@ -3087,10 +3163,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgstr "Özet akışı internet adresi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Site URL:"
-#~ msgstr "Yazı adresi:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Özet akışı internet adresi"
@@ -3122,12 +3194,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgid "Create profile"
#~ msgstr "Profil tanımla"
-#~ msgid "Remove selected profiles"
-#~ msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-
-#~ msgid "Activate profile"
-#~ msgstr "Profili aktifleştir"
-
#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
@@ -3170,9 +3236,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-#~ msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
-
#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
@@ -3183,12 +3246,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Tüm yazıları seç"
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Ters çevir"
-
-#~ msgid "Set score"
-#~ msgstr "Skor ata"
-
#~ msgid "Feed or site URL"
#~ msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
@@ -3199,9 +3256,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "bilinmeyen tür"
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "Ekler"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Global settings"
#~ msgstr "Ayarları dahil et"
@@ -3897,9 +3951,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaylar"
-#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-#~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
-
#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
#~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı."