diff options
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 2074 |
1 files changed, 1023 insertions, 1051 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index ff82e78f8..3c5a65340 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar <[email protected]>\n" "Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n" @@ -18,935 +18,790 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:57 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:58 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:59 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:60 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:61 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:62 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:63 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:66 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:65 +#: backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:66 +#: backend.php:76 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:87 +#: backend.php:85 #: classes/pref/system.php:110 #: js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:88 +#: backend.php:86 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:89 +#: backend.php:87 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." - -#: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " - -#: errors.php:16 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." - -#: errors.php:18 -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." - -#: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." - -#: errors.php:22 -msgid "Request not authorized." -msgstr "İstek onaylanmadı." - -#: errors.php:24 -msgid "No operation to perform." -msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." - -#: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." - -#: errors.php:28 -msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." - -#: errors.php:30 -msgid "Configuration check failed" -msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" - -#: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." - -#: errors.php:36 -msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" - -#: errors.php:38 -#, fuzzy -msgid "Method not found" -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: errors.php:40 -#, fuzzy -msgid "Plugin not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: errors.php:42 -msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "" - -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/prefs.php:1017 -#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: index.php:125 +#: index.php:140 +#: index.php:264 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/system.php:173 -#: js/CommonDialogs.js:432 +#: js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonFilters.js:177 +#: js/CommonFilters.js:401 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:30 +#: plugins/note/note.js:28 #: plugins/mail/mail.js:35 #: plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:59 -#: js/CommonDialogs.js:362 -#: js/CommonDialogs.js:447 -#: js/CommonDialogs.js:507 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 +#: plugins/share/share.js:56 +#: js/CommonDialogs.js:289 +#: js/CommonDialogs.js:592 +#: js/CommonFilters.js:273 +#: js/Feeds.js:395 +#: js/Feeds.js:465 +#: js/Headlines.js:344 #: js/PrefFeedTree.js:165 #: js/PrefFeedTree.js:172 #: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:368 +#: js/PrefFeedTree.js:373 #: js/PrefFilterTree.js:100 #: js/PrefHelpers.js:27 #: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:83 -#: js/PrefHelpers.js:195 -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 #: js/PrefUsers.js:107 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: plugins/af_readability/init.js:19 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:436 -#: js/App.js:442 +#: index.php:154 +#: prefs.php:119 +#: js/App.js:441 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:167 +#: index.php:157 +#: prefs.php:121 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:170 +#: index.php:160 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:175 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:188 +#: index.php:178 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:189 +#: index.php:179 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:534 +#: index.php:180 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:535 +#: index.php:181 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:193 +#: index.php:183 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:194 +#: index.php:184 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:197 +#: index.php:187 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:201 +#: index.php:191 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:202 +#: index.php:192 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:522 +#: index.php:206 +#: index.php:240 +#: classes/rpc.php:550 #: js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:219 +#: index.php:209 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:225 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:240 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:243 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:244 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:245 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:621 +#: index.php:236 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:247 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:805 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: index.php:238 +#: classes/pref/feeds.php:945 #: js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:249 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:251 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:252 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:508 +#: index.php:243 +#: classes/rpc.php:536 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:254 +#: index.php:244 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:537 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: prefs.php:19 +#: prefs.php:129 +#: classes/rpc.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:1001 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:129 -#: js/App.js:375 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" - -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:140 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/prefs.php:29 -#: classes/pref/feeds.php:129 -#: classes/pref/feeds.php:1232 +#: classes/pref/feeds.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:27 -#: classes/feeds.php:1261 +#: prefs.php:140 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/feeds.php:1246 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:156 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: include/controls.php:166 -#: classes/pref/filters.php:1135 -#: classes/pref/feeds.php:249 -#: classes/digest.php:122 +#: include/controls.php:177 +#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 #: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1273 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" -#: include/functions.php:96 +#: include/functions.php:55 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:815 +#: include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 +#: js/CommonDialogs.js:539 #: js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:487 +#: include/login_form.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: js/CommonDialogs.js:545 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:126 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:134 +#: include/login_form.php:131 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 +#: include/login_form.php:134 #: classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1259 -#: classes/pref/prefs.php:1281 +#: classes/pref/prefs.php:1241 +#: classes/pref/prefs.php:1263 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" -#: include/login_form.php:147 +#: include/login_form.php:144 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:148 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:159 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:156 +#: js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:172 +#: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/login_form.php:182 -#: classes/handler/public.php:500 +#: include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:42 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" -#: include/sessions.php:52 +#: include/sessions.php:50 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:66 +#: include/sessions.php:64 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:73 +#: include/sessions.php:71 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: classes/rpc.php:479 +#: classes/rpc.php:507 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: classes/rpc.php:480 +#: classes/rpc.php:508 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:481 +#: classes/rpc.php:509 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:482 +#: classes/rpc.php:510 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:483 +#: classes/rpc.php:511 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:484 +#: classes/rpc.php:512 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:485 +#: classes/rpc.php:513 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:486 +#: classes/rpc.php:514 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:487 +#: classes/rpc.php:515 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:488 +#: classes/rpc.php:516 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:489 +#: classes/rpc.php:517 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:490 +#: classes/rpc.php:518 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: classes/rpc.php:491 +#: classes/rpc.php:519 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: classes/rpc.php:492 +#: classes/rpc.php:520 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/rpc.php:493 -#: js/Headlines.js:1315 +#: classes/rpc.php:521 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:494 -#: js/Headlines.js:1327 +#: classes/rpc.php:522 +#: js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: classes/rpc.php:495 -#: js/Headlines.js:1302 +#: classes/rpc.php:523 +#: js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: classes/rpc.php:496 +#: classes/rpc.php:524 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: classes/rpc.php:497 +#: classes/rpc.php:525 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: classes/rpc.php:498 -#: js/Headlines.js:1348 +#: classes/rpc.php:526 +#: js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:499 -#: js/Headlines.js:1341 +#: classes/rpc.php:527 +#: js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:500 +#: classes/rpc.php:528 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:501 +#: classes/rpc.php:529 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:502 +#: classes/rpc.php:530 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:503 +#: classes/rpc.php:531 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:504 +#: classes/rpc.php:532 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:505 +#: classes/rpc.php:533 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: classes/rpc.php:506 +#: classes/rpc.php:534 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/rpc.php:507 +#: classes/rpc.php:535 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: classes/rpc.php:509 +#: classes/rpc.php:537 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:510 +#: classes/rpc.php:538 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: classes/rpc.php:511 +#: classes/rpc.php:539 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: classes/rpc.php:512 +#: classes/rpc.php:540 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: classes/rpc.php:513 +#: classes/rpc.php:541 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: classes/rpc.php:514 +#: classes/rpc.php:542 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: classes/rpc.php:515 +#: classes/rpc.php:543 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: classes/rpc.php:516 +#: classes/rpc.php:544 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/rpc.php:517 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/rpc.php:545 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: classes/rpc.php:518 +#: classes/rpc.php:546 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: classes/rpc.php:519 +#: classes/rpc.php:547 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/rpc.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:1235 +#: classes/rpc.php:548 +#: classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: classes/rpc.php:521 +#: classes/rpc.php:549 +#: js/Headlines.js:1494 #: js/PrefFeedTree.js:93 #: js/FeedTree.js:96 -#: js/Headlines.js:1471 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: classes/rpc.php:523 +#: classes/rpc.php:551 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: classes/rpc.php:524 +#: classes/rpc.php:552 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:525 +#: classes/rpc.php:553 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:526 +#: classes/rpc.php:554 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:527 +#: classes/rpc.php:555 #: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:528 +#: classes/rpc.php:556 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: classes/rpc.php:529 +#: classes/rpc.php:557 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: classes/rpc.php:530 +#: classes/rpc.php:558 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/rpc.php:531 +#: classes/rpc.php:559 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/rpc.php:532 -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/rpc.php:560 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: classes/rpc.php:533 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/rpc.php:536 -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/rpc.php:564 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: classes/rpc.php:538 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: classes/rpc.php:539 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: classes/rpc.php:540 -#: classes/pref/filters.php:732 +#: classes/rpc.php:568 +#: classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: classes/rpc.php:541 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: classes/rpc.php:542 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: classes/rpc.php:675 +#: classes/rpc.php:701 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:678 +#: classes/rpc.php:704 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:704 +#: classes/rpc.php:729 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:269 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/handler/public.php:359 -#: plugins/bookmarklets/init.php:48 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: classes/handler/public.php:447 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: classes/handler/public.php:458 -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 -#: classes/pref/filters.php:839 -#: classes/pref/filters.php:932 -#: classes/pref/feeds.php:807 -#: classes/pref/feeds.php:968 -#: plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 -#: js/PrefFeedTree.js:449 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" - -#: classes/handler/public.php:555 +#: classes/handler/public.php:394 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:636 -#: js/CommonDialogs.js:159 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" +#: classes/handler/public.php:448 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:639 -#: classes/handler/public.php:689 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:835 -#: classes/handler/public.php:908 -#: classes/handler/public.php:1005 -#: classes/handler/public.php:1017 -#: classes/handler/public.php:1022 -#: classes/handler/public.php:1046 +#: classes/handler/public.php:488 +#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 +#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:704 +#: classes/handler/public.php:728 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" -#: classes/handler/public.php:649 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." - -#: classes/handler/public.php:652 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." - -#: classes/handler/public.php:655 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." - -#: classes/handler/public.php:658 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." - -#: classes/handler/public.php:664 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." - -#: classes/handler/public.php:688 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" - -#: classes/handler/public.php:712 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" - -#: classes/handler/public.php:765 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" - -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: classes/handler/public.php:828 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:850 -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:657 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:986 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:673 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:692 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: classes/handler/public.php:1027 +#: classes/handler/public.php:709 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/pref/labels.php:172 +#: classes/pref/labels.php:170 #, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:1312 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:404 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:1222 -#: js/CommonDialogs.js:309 +#: classes/pref/labels.php:182 +#: classes/pref/prefs.php:1294 +#: classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:924 +#: js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:436 +#: js/CommonFilters.js:469 msgid "Select" msgstr "Seç" #: classes/pref/prefs.php:21 -#: classes/pref/feeds.php:523 +#: classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1150,8 +1005,8 @@ msgid "SSL client certificate" msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" #: classes/pref/prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: js/CommonDialogs.js:458 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Resimleri gösterme" @@ -1165,7 +1020,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" #: classes/pref/prefs.php:104 -#: js/PrefHelpers.js:218 +#: js/PrefHelpers.js:223 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" @@ -1212,250 +1067,241 @@ msgstr "İsim soyisim" msgid "E-mail:" msgstr "E-posta" -#: classes/pref/prefs.php:316 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Erişim seviyesi:" - -#: classes/pref/prefs.php:324 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Save data" msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:372 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:384 +#: classes/pref/prefs.php:377 #: js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:382 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:396 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:419 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:424 +#: classes/pref/prefs.php:417 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:472 -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:465 +#: classes/pref/prefs.php:524 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:479 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:485 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/pref/prefs.php:502 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:529 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:536 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:557 +#: classes/pref/prefs.php:550 msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:553 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:556 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:566 +#: classes/pref/prefs.php:559 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/prefs.php:577 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:686 +#: classes/pref/prefs.php:679 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:689 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:692 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:741 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:745 #: classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:767 -#: classes/pref/prefs.php:870 -#: classes/pref/prefs.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:978 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:833 -#: plugins/bookmarklets/init.php:51 -#: js/CommonDialogs.js:552 +#: classes/pref/prefs.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:960 +#: classes/pref/prefs.php:976 +#: plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:758 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:824 +#: classes/pref/prefs.php:806 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:874 -#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#: classes/pref/prefs.php:912 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:919 +#: classes/pref/prefs.php:901 msgid "Clear data" msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:976 +#: classes/pref/prefs.php:958 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "User plugins" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:990 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:1022 -#: classes/pref/feeds.php:794 -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1120 -#: classes/pref/prefs.php:1174 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1156 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1315 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:228 -#: classes/pref/feeds.php:1225 -#: js/CommonDialogs.js:312 -#: js/PrefFeedTree.js:501 +#: classes/pref/prefs.php:1297 +#: classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/users.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonDialogs.js:239 +#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/CommonFilters.js:440 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: classes/pref/prefs.php:1317 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:727 -#: classes/pref/users.php:230 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -#: js/CommonDialogs.js:314 -#: js/PrefFeedTree.js:503 +#: classes/pref/prefs.php:1299 +#: classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/users.php:228 +#: classes/pref/feeds.php:929 +#: js/CommonDialogs.js:241 +#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:508 +#: js/CommonFilters.js:442 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: classes/pref/prefs.php:1326 +#: classes/pref/prefs.php:1308 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:1327 +#: classes/pref/prefs.php:1309 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1328 +#: classes/pref/prefs.php:1310 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:1377 +#: classes/pref/prefs.php:1359 #, php-format msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -1522,449 +1368,329 @@ msgstr "Çalıştır" #: classes/pref/filters.php:197 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:498 -#: classes/pref/filters.php:1082 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:847 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" #: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:446 msgid "(inverse)" msgstr "(ters çevir)" #: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:445 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s de %s de %s %s" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" - -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" - -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:413 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:415 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: classes/pref/filters.php:400 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:922 -#: js/PrefUsers.js:89 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" - -#: classes/pref/filters.php:445 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: classes/pref/filters.php:448 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/pref/filters.php:451 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/users.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:789 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: classes/pref/filters.php:463 -#: classes/pref/filters.php:470 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" - -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/feeds.php:806 -#: classes/pref/feeds.php:965 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 -#: plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:472 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" - -#: classes/pref/filters.php:718 -#: classes/pref/users.php:220 -#: classes/pref/feeds.php:1218 -#: js/Feeds.js:605 +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:920 +#: js/Feeds.js:620 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Birleştir" -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: classes/pref/feeds.php:1254 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:956 msgid "Reset sort order" msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/pref/filters.php:809 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" - -#: classes/pref/filters.php:813 -msgid "on field" -msgstr "alanda" - -#: classes/pref/filters.php:815 -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "in" -msgstr "de" - -#: classes/pref/filters.php:836 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:836 -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" - -#: classes/pref/filters.php:859 -msgid "Perform Action" -msgstr "Çalıştır" - -#: classes/pref/filters.php:910 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Yeni versiyon çıktı!" - -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:929 -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/users.php:237 +#: js/CommonDialogs.js:572 +#: js/CommonFilters.js:514 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" -#: classes/pref/filters.php:957 +#: classes/pref/filters.php:720 msgid "[No caption]" msgstr "[altyazısız]" -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:722 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d kural)" msgstr[1] "%s (%d kurallar)" -#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/filters.php:736 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:737 #, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(ters çevir)" -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:740 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d eylem)" msgstr[1] "%s (+%d eylem)" -#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:58 msgid "Registered" msgstr "Kaydedildi" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:63 msgid "Last logged in" msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/users.php:70 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/pref/users.php:75 +#: classes/pref/users.php:73 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/users.php:103 msgid "User not found" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:174 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" -#: classes/pref/users.php:179 +#: classes/pref/users.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." -#: classes/pref/users.php:235 +#: classes/pref/users.php:233 msgid "Create user" msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/pref/users.php:279 +#: classes/pref/users.php:277 msgid "Click to edit" msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:26 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:235 -#: classes/pref/feeds.php:283 -#: classes/pref/feeds.php:289 -#: classes/pref/feeds.php:318 +#: classes/pref/feeds.php:70 +#: classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:274 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:309 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:539 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: classes/pref/feeds.php:552 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: js/CommonDialogs.js:112 -#: js/PrefFeedTree.js:421 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" - -#: classes/pref/feeds.php:581 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: js/Feeds.js:587 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:865 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Arayüz" - -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:537 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:543 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:429 -#: js/PrefUsers.js:71 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:906 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" +#: classes/pref/feeds.php:569 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:688 -#: js/CommonDialogs.js:152 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:927 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: js/CommonDialogs.js:457 msgid "Always display image attachments" msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:948 +#: classes/pref/feeds.php:593 +#: js/CommonDialogs.js:459 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/pref/feeds.php:771 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:46 +#: js/PrefFeedTree.js:426 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/pref/feeds.php:779 -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:617 +#: js/Feeds.js:602 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." +msgid "Language:" +msgstr "Dil" -#: classes/pref/feeds.php:787 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: js/CommonDialogs.js:522 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/pref/feeds.php:888 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d özet akışı)" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/pref/feeds.php:642 +#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: js/PrefFeedTree.js:434 +#: js/PrefUsers.js:71 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" + +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: js/PrefUsers.js:89 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: js/CommonDialogs.js:580 +#: js/CommonFilters.js:516 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:675 +#: plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/CommonDialogs.js:581 +#: js/CommonFilters.js:233 +#: js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:902 msgid "Inactive feeds" msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:939 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:391 +#: classes/pref/feeds.php:943 +#: js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:954 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" -#: classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:958 msgid "Remove selected" msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." + +#: classes/pref/feeds.php:1018 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1026 msgid "Export OPML" msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1031 msgid "Include settings" msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1037 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Yayınladıklarım" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1040 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1041 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1045 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1357 +#: classes/pref/feeds.php:1059 msgid "Display URL" msgstr "Adresi göster" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1063 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/pref/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/pref/feeds.php:1378 +#: classes/pref/feeds.php:1080 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1383 +#: classes/pref/feeds.php:1085 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Paylaş" @@ -2044,7 +1770,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:469 +#: classes/feeds.php:458 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." @@ -2053,76 +1779,76 @@ msgid "Never" msgstr "Asla" #: classes/feeds.php:198 -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/feeds.php:277 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/feeds.php:296 +#: classes/feeds.php:287 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:347 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:350 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:366 +#: classes/feeds.php:353 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:357 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:372 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:389 -#: classes/feeds.php:545 +#: classes/feeds.php:376 +#: classes/feeds.php:526 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:401 -#: classes/feeds.php:557 +#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:538 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:515 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1108 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1244 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: classes/feeds.php:1354 +#: classes/feeds.php:1339 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1544 +#: classes/feeds.php:1529 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" @@ -2137,11 +1863,6 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/article.php:255 -#: classes/article.php:435 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" - #: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Yazıyı kapat" @@ -2317,24 +2038,96 @@ msgstr "Yazı notunu düzenle" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:88 +#: js/CommonDialogs.js:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:341 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s e abone olunsun mu?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +#: plugins/bookmarklets/init.php:348 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." -#: plugins/bookmarklets/init.php:42 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" @@ -2430,27 +2223,47 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" #: plugins/share/init.php:268 +#: js/CommonDialogs.js:637 msgid "Generate new URL" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: js/App.js:565 +#: js/App.js:392 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +#: js/App.js:543 +#, perl-format +msgid "Fatal error: %s" +msgstr "" + +#: js/App.js:544 msgid "Fatal error" msgstr "" +#: js/App.js:1120 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1133 +#: js/App.js:1223 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" #: js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:865 +#: js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 +#: js/Headlines.js:1037 +#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 #: plugins/mail/mail.js:9 #: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:824 -#: js/Headlines.js:850 -#: js/Headlines.js:862 -#: js/Headlines.js:1005 -#: js/Headlines.js:1023 -#: js/Headlines.js:1041 -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:839 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." @@ -2459,106 +2272,179 @@ msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/Article.js:130 +#: js/Article.js:120 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" -#: js/Article.js:132 +#: js/Article.js:122 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" -#: js/Article.js:226 +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" + +#: js/Article.js:231 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:234 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: js/Article.js:315 +#: js/Article.js:320 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/CommonDialogs.js:15 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:42 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." - -#: js/CommonDialogs.js:43 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:85 +#: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/CommonDialogs.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Available feeds" msgstr "Mevcut veri akışları" -#: js/CommonDialogs.js:356 +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: js/CommonDialogs.js:375 -#: js/CommonDialogs.js:411 -#: js/App.js:1212 +#: js/CommonDialogs.js:302 +#: js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1202 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/CommonDialogs.js:401 -#: js/App.js:1064 -#: js/App.js:1192 +#: js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1054 +#: js/App.js:1182 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" +#: js/CommonDialogs.js:349 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/CommonDialogs.js:454 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" +#: js/CommonDialogs.js:400 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:512 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Edit action" -msgstr "Eylemi düzenle" +#: js/CommonFilters.js:412 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" -#: js/CommonFilters.js:161 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:413 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: js/CommonFilters.js:190 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" +#: js/CommonFilters.js:414 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" + +#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: js/Feeds.js:227 +#: js/Feeds.js:255 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" +#: js/Headlines.js:991 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d yazı seçildi" +msgstr[1] "%d yazı seçildi" + +#: js/Headlines.js:1062 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " +msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " + +#: js/Headlines.js:1064 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" +msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" + +#: js/Headlines.js:1197 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1213 +msgid "No article is selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." + +#: js/Headlines.js:1248 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " + +#: js/Headlines.js:1250 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1309 +msgid "Open original article" +msgstr "Yazının aslını aç" + +#: js/Headlines.js:1316 +msgid "Display article URL" +msgstr "Yazı adresini göster " + +#: js/Headlines.js:1423 +msgid "Assign label" +msgstr "Arama başlığı tayin et" + +#: js/Headlines.js:1428 +msgid "Remove label" +msgstr "Arama başlığını kaldır" + +#: js/Headlines.js:1465 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: js/Headlines.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" + +#: js/Headlines.js:1487 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" + #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" msgstr "Kategoriyi düzenle" @@ -2579,8 +2465,8 @@ msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" #: js/PrefFeedTree.js:207 #: js/PrefFeedTree.js:276 #: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:303 -#: js/PrefFeedTree.js:492 +#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." @@ -2594,31 +2480,36 @@ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" msgid "No categories selected." msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." -#: js/PrefFeedTree.js:304 +#: js/PrefFeedTree.js:303 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: js/PrefFeedTree.js:364 +#: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Kategoriyi kaldır" -#: js/PrefFeedTree.js:376 +#: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Kategori başlığı:" -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:515 +#: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/CommonFilters.js:220 +msgid "in" +msgstr "de" + #: js/PrefFilterTree.js:50 msgid "Inverse" msgstr "Seçimi ters çevir" @@ -2646,43 +2537,43 @@ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:81 +#: js/PrefHelpers.js:86 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: js/PrefHelpers.js:95 +#: js/PrefHelpers.js:100 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profil ayarları" -#: js/PrefHelpers.js:103 +#: js/PrefHelpers.js:108 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." -#: js/PrefLabelTree.js:73 +#: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Label Editor" msgstr "Arama başlığı editörü" -#: js/PrefLabelTree.js:192 +#: js/PrefLabelTree.js:190 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" -#: js/PrefLabelTree.js:205 -#: js/PrefLabelTree.js:225 +#: js/PrefLabelTree.js:203 +#: js/PrefLabelTree.js:223 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." -#: js/PrefLabelTree.js:212 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" -#: js/common.js:216 +#: js/common.js:381 msgid "Click to close" msgstr "Kapamak için tıklayın" @@ -2712,7 +2603,7 @@ msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" -#: plugins/share/share.js:45 +#: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" @@ -2720,180 +2611,225 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" -#: js/App.js:457 +#: js/App.js:453 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:470 +#: js/App.js:466 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:590 +#: js/App.js:569 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1011 +#: js/App.js:1003 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/App.js:1130 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/App.js:1143 -#: js/App.js:1233 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1201 +#: js/App.js:1191 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/App.js:1206 +#: js/App.js:1196 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/Article.js:322 +#: js/Article.js:327 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: js/Article.js:342 +#: js/Article.js:347 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:21 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/CommonDialogs.js:44 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Upload complete." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/CommonDialogs.js:68 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" - -#: js/CommonDialogs.js:71 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:194 +#: js/CommonDialogs.js:122 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:136 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/CommonDialogs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:145 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/CommonDialogs.js:221 +#: js/CommonDialogs.js:148 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:161 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/CommonDialogs.js:246 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/CommonDialogs.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:176 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:252 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/CommonDialogs.js:274 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/CommonDialogs.js:282 -#: js/PrefFeedTree.js:473 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:478 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/CommonDialogs.js:283 -#: js/PrefFeedTree.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:479 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:305 msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/CommonDialogs.js:418 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:339 +#: js/CommonDialogs.js:369 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:372 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:426 +#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/PrefFeedTree.js:344 #: js/PrefUsers.js:39 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/CommonDialogs.js:455 -#: js/CommonDialogs.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 +#: js/PrefHelpers.js:359 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:471 -#: js/CommonDialogs.js:536 +#: js/CommonDialogs.js:619 +#: js/PrefHelpers.js:373 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" -#: js/CommonDialogs.js:479 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" - -#: js/CommonDialogs.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:626 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Edit rule" -msgstr "Kuralı düzenle" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtreyi düzenle " + +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create Filter" +msgstr "Filtre tanımla" + +#: js/CommonFilters.js:41 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:70 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" -#: js/CommonFilters.js:199 +#: js/CommonFilters.js:79 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Hiçbiri" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "daha fazla bilgi" + +#: js/CommonFilters.js:232 +msgid "Save rule" +msgstr "Kuralı kaydet" + #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtreyi düzenle " +msgid "Edit action" +msgstr "Eylemi düzenle" #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Create Filter" -msgstr "Filtre tanımla" +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" + +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" -#: js/CommonFilters.js:269 +#: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" -#: js/CommonFilters.js:274 +#: js/CommonFilters.js:361 msgid "Removing filter..." msgstr "Filtre kaldırılıyor..." +#: js/CommonFilters.js:449 +#: js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: js/CommonFilters.js:515 +#: js/CommonFilters.js:519 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" + +#: js/CommonFilters.js:520 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2904,152 +2840,78 @@ msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/Feeds.js:229 +#: js/Feeds.js:257 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/Feeds.js:402 +#: js/Feeds.js:420 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:423 +#: js/Feeds.js:440 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:429 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/Feeds.js:475 +#: js/Feeds.js:490 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:596 +#: js/Feeds.js:611 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Ara" -#: js/Headlines.js:588 +#: js/Headlines.js:606 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/Headlines.js:596 +#: js/Headlines.js:614 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Seç" -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:756 -#: js/Headlines.js:773 +#: js/Headlines.js:721 +#: js/Headlines.js:772 +#: js/Headlines.js:789 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/Headlines.js:770 +#: js/Headlines.js:786 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:976 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d yazı seçildi" -msgstr[1] "%d yazı seçildi" - -#: js/Headlines.js:1049 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " - -#: js/Headlines.js:1051 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" - -#: js/Headlines.js:1188 -#, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1204 -msgid "No article is selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Headlines.js:1239 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " - -#: js/Headlines.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1286 -msgid "Open original article" -msgstr "Yazının aslını aç" - -#: js/Headlines.js:1293 -msgid "Display article URL" -msgstr "Yazı adresini göster " - -#: js/Headlines.js:1400 -msgid "Assign label" -msgstr "Arama başlığı tayin et" - -#: js/Headlines.js:1405 -msgid "Remove label" -msgstr "Arama başlığını kaldır" - -#: js/Headlines.js:1442 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" - -#: js/Headlines.js:1452 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: js/Headlines.js:1464 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" - #: js/PrefFeedTree.js:180 msgid "Removing category..." msgstr "Kategori kaldırılıyor..." @@ -3062,16 +2924,16 @@ msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." msgid "Removing selected categories..." msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Creating category..." msgstr "Kategori tanımlanıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:412 +#: js/PrefFeedTree.js:417 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: js/PrefFeedTree.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:470 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" @@ -3092,72 +2954,88 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." -#: js/PrefHelpers.js:104 +#: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:128 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil yaratılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: js/PrefHelpers.js:194 +#: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." -#: js/PrefHelpers.js:234 +#: js/PrefHelpers.js:239 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:269 +#: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" -#: js/PrefHelpers.js:277 +#: js/PrefHelpers.js:282 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:297 +#: js/PrefHelpers.js:302 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" -#: js/PrefHelpers.js:300 +#: js/PrefHelpers.js:305 msgid "Importing, please wait..." msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." -#: js/PrefHelpers.js:309 +#: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML içe aktarma" -#: js/PrefHelpers.js:320 +#: js/PrefHelpers.js:325 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefHelpers.js:356 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" + +#: js/PrefHelpers.js:358 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" + +#: js/PrefHelpers.js:381 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" + +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:145 msgid "Foreground:" msgstr "Önplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:148 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:213 +#: js/PrefLabelTree.js:211 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." @@ -3205,7 +3083,7 @@ msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." -#: plugins/af_readability/init.js:29 +#: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" @@ -3218,11 +3096,108 @@ msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" msgid "Trying to change URL..." msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." -#: plugins/share/share.js:37 +#: plugins/share/share.js:34 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." +#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +#~ msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." + +#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +#~ msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " + +#~ msgid "Backend sanity check failed." +#~ msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." + +#~ msgid "Frontend sanity check failed." +#~ msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." + +#~ msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +#~ msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." + +#~ msgid "Request not authorized." +#~ msgstr "İstek onaylanmadı." + +#~ msgid "No operation to perform." +#~ msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." + +#~ msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +#~ msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." + +#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +#~ msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." + +#~ msgid "Configuration check failed" +#~ msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" + +#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +#~ msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." + +#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +#~ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method not found" +#~ msgstr "Özet akışı bulunamadı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin not found" +#~ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access level:" +#~ msgstr "Erişim seviyesi:" + +#~ msgid "Match" +#~ msgstr "Eşle" + +#~ msgid "Apply actions" +#~ msgstr "Uygula" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "alanda" + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Çalıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "No actions available" +#~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" + +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Özet akışı başlığı" + +#~ msgid "Feed URL" +#~ msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site URL:" +#~ msgstr "Yazı adresi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site URL" +#~ msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Yenileme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Arayüz" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Oturum aç" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "İkon" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Değiştir" + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." + #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Renkleri kaldır" @@ -3546,9 +3521,6 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." #~ msgid "Author" #~ msgstr "Yazar" -#~ msgid "more info" -#~ msgstr "daha fazla bilgi" - #~ msgid "Popular feeds" #~ msgstr "Popüler özet akışları" |